Смертельный блюз
Шрифт:
— Кое-что изменилось. Когда я допрашивал Бейли, то не знал, что его в тот вечер видел полицейский патруль. Бейли прогуливался по набережной, а один подонок нацелился его ограбить. Полисмен из своей машины заметил, что подонок следит за хорошо одетым господином, и стал в свою очередь следить за обоими. В это время произошло убийство Фицрой. Бейли не знал, что был под наблюдением полиции. Однако согласитесь, алиби у него стопроцентное. Только тогда, когда мелкого грабителя арестовали, был составлен рапорт, и я узнал о полной невиновности
— Значит, мы не сможем посадить его за решетку, — вздохнул я. — У нас по-прежнему нет прямых улик. Только мое поцарапанное ухо.
— Пусть какая-нибудь красотка пошепчет в него свои заклинания, — отшутился Хардинг.
— Лейтенант, я дал вам факты. Неужели вы оставите Тушу и Лапчатого гулять на свободе? Я даже знаю, где они — в ресторане «хоронят» меня!
— Подпортить им праздник? — Хардинг повеселел. — Хорошо, этих головорезов мы арестуем, сейчас вышлю патрульную машину. Значит, вы заявляете, что они покушались на вашу жизнь?
— До сих пор ребра болят... и шея...
— А Луи Барон?
— Без подручных он — что оса без крыльев, — сказал я. — Убежать Барон не сможет, гавань находится под усиленным наблюдением. Так? Мне кажется, Барон не опасен.
— А если он предпримет вторую попытку лишить вас жизни, Бойд?
— Тогда он должен знать, где я нахожусь, а я сейчас в не доступном для него месте.
Мы еще немного поговорили с Хардингом, и я повесил трубку.
Оказалось, что Вальдес все это время находился возле меня и не пропустил ни слова из моего разговора с лейтенантом.
— Может, вы расскажете мне подробнее про убийство Элен Фицрой, — попросил он, заваривая новую порцию кофе.
— Хорошо, — согласился я, прекрасно понимая, что не могу отказать гостеприимному хозяину «галеры», второй раз выручившему меня.
— Я ведь был ее почитателем, — пояснил Вальдес.
— Кого?
— Элен Фицрой. Я очень люблю джаз, обожаю блюзы. У меня большая фонотека, мистер Бойд, — сказал он с гордостью. — Импровизации Моската Муллинса и Элен Фицрой приводят меня в такое волнение... Когда я купил эту пластинку, то был на седьмом небе от счастья!
— Вы что-то сказали о пластинке?
— Этот диск вышел полгода назад. Джазовые импровизации, соло на трубе. Муллинс играет, как бог. Есть и сопровождающие инструменты, но их не слышишь — только его трубу. А как поет Фицрой! Хотите послушать?
— Здесь, па судне?
— У меня есть проигрыватель.
Как драгоценность, он достал из шкафчика красивый конверт и поставил пластинку на проигрыватель.
Я приготовился слушать: надо было как-то коротать время, пока Вальдес сбивает коктейли.
Еще я подумал: вот живет человек, все деньги тратит на себя, точнее, на свои причуды. У него ничего нет, только одно сплошное хобби: яхта и джаз, путешествия и музыка. Счастлив ли он?
Вальдес стоял спиной у бара. Но я видел, как вздрогнула его спина, когда раздались первые аккорды...
Труба
Элен исполнила блюз «Тело и душа» и затянула другой блюз — «Синий лес»... Оказывается, у нее был великолепный голос. Я впервые слышал, чтобы голос и инструмент вошли в такое единство. Это была полнейшая гармония: голос звучал, как труба, и труба пела, как человеческий голос, иногда не различал, где Москат, где Элен...
Прокрутилась первая сторона пластинки, Вальдес подал мне коктейль. Я освежил им свое горло.
Осторожно поддерживая пластинку за края, Вальдес повернул ее. Щелчок... Зазвучала музыка.
Теперь вздрогнул я, услышав знакомый блюз, который так часто, с разными вариациями, наигрывал Муллинс. Но впервые за эти дни у меня появилась возможность вслушаться в то, что говорила труба.
Это была история мужчины и женщины, история любви.
Вначале труба пела ясно и чисто. Мужчина радовался своему чувству, новому и необычному, радовался солнцу, жизни, людям... Постепенно мелодия сломалась. Труба начала недоумевать, жаловалась, обижалась... Мужчина по-прежнему обожал женщину, а вот она... Она охладела к нему. Она больше не хотела его любить. Она уходила, а если возвращалась, то чтобы снова уйти.
Он рвался к ней, она отталкивала.
Мужчина просил, заклинал, винил себя во всех грехах. Женщина была неумолима.
Между ними произошел разрыв — мужчина боялся поверить в то, что он окончательный.
Финал. Труба оплакивала погибшее чувство. Одиночество, пустота... Жалобные звуки наполнили пространство. И вдруг прорвались те, начальные аккорды, когда все было прекрасно и радужно, когда двое любили друг друга. Все было и все прошло.
Музыка смолкла.
Вальдес выключил проигрыватель.
Я так и не притронулся к своему коктейлю.
— Ну, как вам пластинка? — напрягся хозяин в ожидании.
— Да-да, — рассеянно ответил я.
— Гениальное исполнение! Соло трубы просто великолепное!
— А как называется последняя композиция? Кто ее автор? — спросил я.
— "Милый старый блюз". Муллинс сам его сочинил. Сочинил, аранжировал, сыграл. А, вижу и вас проняло!
Вальдес радовался, что угодил мне.
— Муллинс. Бедный Муллинс... — я сказал вслух то, что думал.
Мой собеседник очень удивился.
— Но почему?
— Видите ли, Вальдес, у людей творческих все не так, как у нас с вами... Давно замечено: счастливый человек не может сочинять стихи и музыку, писать картины и пьесы... У счастья нет полутонов и переливов. И только горе способно придать творению глубину, страсть и силу... Если это так, то Москат Муллинс — самый несчастный человек на свете.
Я проспал у Вальдеса до полудня. Отлежался, побрился... И пошел к себе.