Смертельный дар
Шрифт:
Потом появились птицы. Огромные стаи птиц с огромными глазами и широкими черными крыльями. Они каркали и шумели вокруг него, рвали его волосы.
Он закричал и пригнулся.
Проснулся.
Кэл стоял на улице. Босой. Земля была замерзшая. По крайней мере, никаких птиц не было, подумал он с облегчением, а потом осознал: были. Были.
Но они не летали повсюду с криками.
Две из них пристроились на решетке для барбекю, еще несколько сидели на карнизах дома.
Он тихо выругался и взглянул
Для него сейчас имел значение только тот факт, что у него замерзли ноги.
Черт, пора заняться кое-какими делами.
Когда Каэр ушла, Зак принял горячий душ и надел длинные брюки от фланелевой пижамы. Было поздно, но он не находил себе места. Надел халат и вышел в коридор.
Встал за дверью комнаты Аманды и Шона, прислушиваясь. Он слышал, как работает телевизор. Или она смотрела какое-то ночное ток-шоу, или просто уснула с включенным телевизором.
Зак тихо отошел оттуда и направился к комнате Брайди. Со скрипом приоткрыл дверь и заглянул.
Думал, что она спит, но Брайди заговорила с ним:
— Здравствуй, мой мальчик. У тебя все в порядке? Беспокойно бродишь по дому ночью.
— Все хорошо, Брайди. А как ваши дела? Думаю, те таблетки начинают действовать?
— Со мной все нормально, Зак. Все нормально. Они здесь не из-за меня, понимаешь.
— Кто здесь не из-за вас, Брайди?
— Птицы.
Он подумал, что с Брайди не все в порядке. Она становится все более странной день ото дня. Брайди всегда рассказывала истории, но при этом в ее глазах блестели озорные искорки.
Сейчас, казалось, она верит всему, что говорит.
— Брайди, эти птицы — всего лишь птицы.
— Нет, они здесь из-за зла. Жаль, что Кэт не понимает, — расстроенная, произнесла Брайди. — Птицы здесь только из-за зла. Я — не зло. Я там, где мне следует быть, и птицы прилетели не за мной.
— Они улетят, Брайди.
— Да, когда уйдет зло. Оно всегда терпит поражение так или иначе. Но сейчас птицы здесь из-за него. Не беспокойся обо мне. Я птиц не боюсь.
Он подтащил к кровати стул и сел.
— Ладно, Брайди. Мы все знаем, что бывают злые люди. Но вы поправитесь, а я не позволю, чтобы здесь пострадал кто-нибудь еще.
— Ты постарайся. Очень постарайся. Я верю, что ты — тот человек, который может победить.
— Брайди…
— Там будет… Эдди. Эдди будет ждать меня.
— Брайди, я…
— Я уже стара, Зак. А ты… Ты молод и влюблен в нее, не правда ли?
Смена темы разговора застала его врасплох.
— Простите?
— Ты любишь ее. Нельзя этого. Потому что она обязана остаться лишь на время и выполнить свой долг, а потом ей придется уйти.
— Брайди, не волнуйтесь больше ни о чем, хорошо? Я здесь. Я буду оберегать вас, и
— Ох, Зак, славный ты парень, но ты не можешь уберечь меня от времени. — Она закрыла глаза. — Думаю, мы все любим ее. В ней столько доброты. Столько красоты и нежности. Но она должна сделать то, что должна, и, придя из Ирландии, в Ирландию вернуться.
— Брайди, я посвящу вас в один маленький секрет. Я немного очарован ею. Но из-за этого вовсе не стоит сейчас переживать.
— Не хочу видеть, как ты испытываешь боль.
— Я сильный, Брайди.
— Ни один человек не силен настолько, насколько он думает. Шон, мой племянник, тоже сильный парень, но силу могут одолеть лживость и обман.
Ее глаза закрылись.
— Брайди?
Но она уснула. Или притворилась, что уснула. В любом случае беседа была окончена. Он поцеловал ее в лоб и на цыпочках вышел из комнаты.
Несмотря на поздний час, когда он вернулся в свою комнату, Зак позвонил своему брату Джереми, который находился в нескольких часах пути отсюда, в Салеме, со своей молодой женой, Ровенной. Ему нужен был свежий взгляд, новая точка зрения. Джереми был именно тем человеком, кто мог это продемонстрировать.
— Привет, брат! Что случилось? — спросил разбуженный для разговора Джереми.
— С тобой все в порядке? — спросил Зак.
— Все прекрасно. Но ты бы ни за что так поздно не звонил, если бы я тебе срочно не понадобился. Так что говори. Кэт как? Шон? — В голосе Джереми послышались беспокойные нотки.
— У Кэт все замечательно. Шон очень быстро идет на поправку. Даже трудно представить, что еще недавно он был так болен.
— Так что же, у Кэт опять возникла параноидальная мысль о том, что Аманда пыталась убить ее отца?
— Не знаю. Правда, я не знаю. Мне нужно, чтобы ты разузнал все, что возможно, об отравлении мышьяком… и грибами.
— Если ты подозреваешь, что Шона травили мышьяком, надо сделать тест на тяжелые металлы.
— Знаю. Но я склоняюсь к версии грибного отравления. По крайней мере, существует один вид ядовитых грибов, которые вызывают те же симптомы, и это нельзя игнорировать. Но я бы хотел, чтобы ты переговорил с медиками… не с местными. И держи все в секрете. Посмотрим, что тебе удастся разузнать.
Зак рассказал брату об Эдди Рэе, о том, как тот охотился за сокровищами Найджела Бриджуотера, и о том, как он обнаружил, что на одной из карт Шона Эдди оставил ключ к разгадке.
И о толченом стекле в чернике тоже рассказал.
— Ты считаешь, все произошедшее связано между собой? — спросил Джереми.
— Ну, черника была куплена в местном магазине, но больше никто не сообщал о каких-то проблемах с продуктом, поэтому мне ничего не известно. А по поводу двух других случаев — да. И я ищу ответы.