Смертельный холод
Шрифт:
– Кое-чем отличалась, – возразил Гамаш. – Разве вы до сих пор хотите быть белой и худенькой?
Мирна рассмеялась от всей души:
– Ни за что. Мне такое теперь и в голову не приходит.
– А вы все еще мечтаете стать гетеросексуалом? – спросил он у Габри.
– Оливье меня убьет.
– В конечном счете наши детские фантазии уходят или замещаются другими. Но не у Си-Си. Вот в чем отличие. Она так верила в свои вымыслы, что даже фамилию себе взяла – де Пуатье. Ее настоящего имени мы не знаем.
– Интересно, кто же были ее родители, – проговорил Габри. – Ей
– Это из стихотворения? – спросил Гамаш, когда Рут замолчала.
Строки показались ему знакомыми.
– Вы так думаете? – прорычала Рут.
И когда нас смерть моя разделит и снова встретимся, прощенные и простившие, не будет ли и тогда, как прежде, слишком поздно?– Ну слава богу. Я уже боялся, что мы на один вечер останемся без твоей поэзии, – проворчал Габри. – Прошу тебя, продолжай. А то мысли о самоубийстве еще не сгустились в моей голове.
– Ваша поэзия удивительная, – сказал Гамаш.
Рут, похоже, больше поразили эти добрые слова, чем оскорбления Габри.
– Идите в жопу. – Она оттолкнула Гамаша и направилась к двери.
– Дерьмо попало на вентилятор, – заметил Габри.
Гамаш вспомнил, когда он слышал это стихотворение. Он читал его в машине по пути в Три Сосны, когда ехал сюда открывать это дело. Он аккуратно вытащил из видеоплеера кассету с фильмом.
– Спасибо, – сказал он Кларе и Питеру. – Мне нужно возвращаться к инспектору Бовуару. У вас есть какой-нибудь портфолио? – спросил он у Клары. – Я бы хотел его взять.
– Конечно.
Она провела его в свою мастерскую, к заваленному всяким хламом столу. Включила лампу, принялась перебирать стопку бумаг. Некоторое время Гамаш смотрел на нее, потом его взгляд привлекло что-то сверкающее в книжном шкафу за ее столом. Он замер на мгновение, почти боясь того, что, если он шевельнется, этот предмет пропадет. Безмолвно, медленно двинулся он вперед, осторожно приближаясь к этому предмету. Подойдя, он засунул руку в карман, вытащил носовой платок. Протянул уверенную руку и осторожно извлек предмет из шкафа. Даже через материю он казался теплым.
– Красиво, правда? – сказала Клара, когда Гамаш отошел к столу и поднес предмет к лампе. – Питер подарил мне его на Рождество.
Гамаш держал в руке сверкающий шар с рисунком на нем. Три сосны с ветвями, прогнувшимися под снегом. Под рисунком было написано слово «Noёl», а ниже, едва заметное, было что-то еще. Одна-единственная прописная буква.
Л.
Гамаш нашел шар ли-бьен.
Вид у Питера Морроу был такой, словно его загнали в угол. Так оно и было на самом деле. На вопрос Гамаша Клара с радостным видом ответила,
– Или слишком дешевы, – сказала Рут.
– Где вы его взяли? – вежливым, но твердым и требующим ответа голосом спросил Гамаш.
– Забыл, – попытался отвертеться Питер, но, видя решимость в глазах Гамаша, сдался. – Я хотел купить тебе что-нибудь, – повернулся он к Кларе, чтобы объяснить.
– Но? – сказала Клара, уже зная, к чему это приведет.
– Я ехал в магазин в Уильямсбурге…
– Северный Париж, – объяснил Габри Мирне.
– Знаменитый своими магазинами, – согласилась Мирна.
– …и тут мне попалась свалка, и…
– Свалка? – вскрикнула Клара. – Свалка?
Собака Люси принялась ползать между ног Клары, испуганная высоким голосом хозяйки.
– Осторожнее, шар расколется, – предупредила Рут.
– Свалка, – произнесла Клара упавшим голосом и опустила голову, смерив Питера таким взглядом, что тот, как и Рут немногим ранее, пожелал, чтобы дом немедленно взорвался.
– Жак Кусто свалочных погружений снова нашел сокровище, – сказал Габри.
– Вы нашли его на уильямсбургской свалке? – спросил Гамаш, поднимая шар ли-бьен.
Питер кивнул:
– Решил взглянуть из любопытства. День был теплый, так что мусор там не смерзся. Я просто заглянул – и эта штука сразу привлекла мое внимание. Вы сами понимаете почему. Она даже теперь, при свете лампы, сияет. Можете себе представить, как этот шарик светился днем. Как маячок. Он звал меня. – Он посмотрел на Клару, не сработали ли его слова. – Похоже, мне самой судьбой суждено было его найти.
Ее не убедили его слова – она не поверила в божественное происхождение подарка.
– Когда это было? – спросил Гамаш.
– Не помню.
– Вспомните, мистер Морроу.
Все посмотрели на Гамаша. Он как будто внезапно вырос, и от него повеяло властностью и настойчивостью, которые заставили замолчать даже Рут. Питер задумался, припоминая.
– Это было за несколько дней до Рождества. Да, вспомнил, это было в день презентации твоей книги, – сказал он Рут. – Двадцать третье декабря. Клара была дома и могла выгуливать Люси, а я отправился за подарками на Рождество.
– Порыться в рождественском мусоре, хочешь ты сказать? – осведомилась Клара.
Питер вздохнул и ничего не ответил.
– И где на свалке он лежал? – спросил Гамаш.
– На самом краю, словно кто-то его специально туда положил. Не выбросил.
– Больше вы ничего не нашли?
Гамаш внимательно смотрел на Питера, проверяя, лжет он или говорит правду. Питер отрицательно покачал головой. Гамаш поверил ему.
– А в чем дело? Почему это так важно? – спросила Мирна.
– Это называется шар ли-бьен, – сказал Гамаш. – Он принадлежал Си-Си. Вокруг него она построила всю свою духовную философию. Она очень точно описала его в своей книге. Сказала, что это единственная вещь, оставшаяся ей от матери. Она даже упомянула, что ее мать расписала этот шар.