Смертельный холод
Шрифт:
– На нем изображены три сосны, – подхватила Мирна.
– И инициал, – дополнила Клара. – Л.
– Вот, значит, почему Си-Си переехала сюда, – сказал Габри.
– Почему? – спросил Питер, который думал о поджидающих его собственных проблемах и не очень сосредоточивался на разговоре.
– Три сосны? – Габри подошел к окну и повел рукой. – Три сосны. Три Сосны?
– Три сосны три раза, – сказала Рут. – Ты стучишь башмачками, Дороти.
– Мы уже не в Канзасе [80] , – огрызнулся Габри. – Мы здесь? – умоляющим тоном обратился он к Питеру.
80
Здесь
– Три Сосны, – сообразил наконец Питер. – Мать Си-Си была родом отсюда?
– И ее фамилия начиналась на букву Л, – подытожила Мирна.
Эмили Лонгпре лежала в кровати. Было еще рано – не пробило и десяти, но она чувствовала себя усталой. Она взяла книгу и попыталась читать, но книга оказалась тяжелой для ее рук. Она с трудом удерживала ее, желая дочитать историю и узнать, чем все кончается. Она боялась, что ее время кончится прежде, чем кончится история.
Теперь книга тяжело лежала на ее животе, напоминая ей те дни, когда она вынашивала Дэвида. Она лежала в той же кровати. Гас рядом отгадывал свои кроссворды, бормоча что-то себе под нос. А ребенок был в ее чреве.
Теперь общество ей составляла только книга. Нет, возразила себе Эм. Не только книга. У нее есть Беа и Кей. Они тоже были с ней и останутся до самого конца.
Эм видела, как книга, тяжелая от слов, поднимается и опускается вместе с ее дыханием. Она посмотрела на закладку – прочитана половина. Только половина. Эмили снова взяла книгу, на этот раз двумя руками, и почитала еще немного, забылась в перипетиях сюжета. Она надеялась, что конец будет счастливый. Что героиня найдет любовь и счастье. Или хотя бы себя. Этого было бы достаточно.
Книга снова закрылась, закрылись и глаза Эм.
Матушка Беа видела будущее, в котором не было ничего хорошего. Никогда не было. Даже в лучшие времена Матушка имела дар прозревать худшее. Это свойство не добавляло ей оптимизма. Если ты живешь в руинах будущего, то из настоящего тоже уходит радость. Единственным утешением было то, что ни один из ее страхов не сбылся. Самолеты никогда не падали, лифты не срывались вниз, мосты оставались на своих местах. Да, муж покинул ее, но это трудно было назвать катастрофой. Некоторые сказали бы, что это самосбывающееся пророчество. Она сама выгнала его. Он всегда сетовал, что в их взаимоотношениях имеет место излишество. Беатрис, он и Бог. Один из них должен уйти.
Выбор был невелик.
Теперь Матушка Беа лежала в кровати, завернув свое полное тело в мягкие и теплые фланелевые простыни и накрывшись пуховым одеялом. Она предпочла Бога мужу, но, откровенно говоря, она бы и ему предпочла хорошее одеяло гагачьего пуха.
Это было самое ее любимое место во всем мире. Кровать в ее доме, где она пребывает в тепле и безопасности. Так почему же она не может уснуть? Почему она больше не может медитировать? Почему она даже есть больше не может?
Кей лежала в постели, отдавая приказы молодым испуганным пехотинцам, собравшимся вокруг нее в траншее. Их плоские, невысокие каски сидели набекрень, лица
Кей знала, что все они скоро умрут. И она свернулась калачиком, стыдясь трусости, которую она всю жизнь носила в своем чреве, словно плод; трусости, которая так контрастировала с явной отвагой ее отца.
– Извини, – в сотый раз сказал Питер.
– Дело не в том, что ты нашел его на свалке, а в том, что солгал, – солгала Клара.
На самом деле ее разозлило, что он подобрал этот чертов шарик на свалке. В очередной раз она получила на Рождество мусорный подарок. Когда у них не было средств, это не имело значения. Она делала для него какую-нибудь безделушку, потому что умела работать руками, а он находил что-нибудь на свалке, потому что руками делать ничего толком не умел, и оба притворялись, что довольны подарками.
Однако теперь ситуация изменилась. Теперь они могли позволить себе подарки, но он все же предпочел сделать ей подарок со свалки.
– Извини, – сказал он, зная, что этого недостаточно, но не зная, что сказать, чтобы было достаточно.
– Забудем об этом, – отмахнулась она.
Он был достаточно умен, чтобы понимать, что это будет не очень умно.
Гамаш сел подле Бовуара. Он принес еще одну грелку, хотя трясти его подчиненного уже перестало. Гамаш сумел найти только одну грелку и не мог понять, что случилось со второй. Он сидел, глядя на Жана Ги и время от времени читая тяжелую книгу, лежавшую у него на коленях.
Он перечитал Исаию, чтобы быть уверенным, потом взялся за псалмы. Вернувшись в гостиницу, он позвонил своему приходскому священнику, и отец Нерон дал ему ссылку.
– Рад был видеть вас в канун Рождества, Арман, – сказал ему отец Нерон.
Гамаш ждал этого.
– И рад был увидеть вашу внучку. Она так похожа на Рейн-Мари – повезло девочке.
Гамаш ждал.
– И еще был рад увидеть всю семью вместе. Жаль, что вы будете в аду и не сможете воссоединиться с ними в вечности.
Чего и следовало ожидать.
– К счастью, святой отец, они тоже будут в аду.
Отец Нерон рассмеялся.
– А что, если я прав и вы губите свою бессмертную душу, не приходя каждую неделю в церковь? – спросил он.
– Тогда мне целую вечность будет не хватать вашей веселой компании, Марсель.
– Чем могу вам помочь?
Гамаш сказал ему.
– Это не Исаия. Это сорок пятый псалом. Не помню точно, какой стих. Вообще-то, это один из самых моих любимых псалмов, но не очень популярных среди начальства.
– Почему?
– А вы подумайте, Арман. Если для того, чтобы приблизиться к Богу, нужно только успокоиться, то зачем нужен я?
– А что, если эта мысль верна? – спросил Гамаш.
– Тогда мы с вами все же встретимся в вечности. Я надеюсь, что она верна.
Гамаш перечитал псалом, время от времени поглядывая на Бовуара поверх своих полукруглых очков. Почему Матушка солгала, сказав ему, что это из Исаии? Она наверняка знала, откуда эти слова. И еще важнее: почему она неправильно процитировала эти строки и написала на стене «Клеймите беспокойство и познайте, что Я Бог»?