Смертоносная Тишина
Шрифт:
— Какого чёрта ты сюда припёрлась? — зарычал он.
— Я говорил, что он разозлится, — заметил Хит.
— Её план сработал. — Денвер уложил Нортона на пол и проверил карманы, достал ключи и бросил их Хиту, который опустился на колени и расстегнул наручники Райкера, затем кинул наручники Денверу, и тот защёлкнул их на запястьях детектива.
Райкер подавил стон.
— Брок, ты в порядке? — Он попытался посмотреть за кофейный столик.
Брок хрюкнул, когда Денвер поднял его и усадил на диван после того, как завязал пояс вокруг
— Нормально, — протянул Брок, откидываясь на подушки. На его штанах и руках была кровь, но цвет лица приходил в норму. — Ты как?
— Думаю, всё нормально. — Райкер поморщился, снимая куртку. Зара ему помогла, затем стянула с него рубашку. В руке вновь взорвалась боль.
Денвер тут же принялся изучать рану.
— Пул прошла навылет, — сказал он, прощупывая рану.
Агония свела плечо Райкера, и он отдернулся.
Хит осмотрелся.
— Зара, у тебя бинты есть? Можем перевязать его, пока не вернемся в штаб.
Зара кивнула и встала, направляясь в ванную.
В ошеломляющей тишине, Райкер осмотрел комнату. Он предпочел бы избежать больницы и каких-либо записей. Однако Броку нужен был врач.
— Брок, ты крепкий орешек, мужик. Спасибо, что пришёл
Брок кивнул.
— В следующий раз принесу что-то существеннее сковороды. — Он закашлялся и снова застонал. — Наверное, стоит вызвать полицию.
Райкер нахмурился.
— Ага. Давай отвезем тебя и детектива в больницу, а потом мы с тобой им позвоним. — Ему нужно прикрыть братьев.
Теперь Брок нахмурился.
— К-хм, почему ты не едешь в больницу?
Райкер помолчал.
— Я под прикрытием и не могу. — Он вытащил доллар из кармана и протянул его адвокату. — Теперь, ты наш адвокат. — Так, Брок не мог ничего сказать о них.
— Ладно, — согласился Брок с понимающим взглядом. Хит помог Броку встать. — Я на вашей стороне, парни, тем более что я адвокат Зары и знаю много местных копов. Надо послать кого-то проверенного за посылкой в машину Райкера.
Нортон наблюдал за процессом.
— Я убью вас всех.
Райкер фыркнул.
— Ну, ты и мудак. — Ни на минуту он не сомневался, что Хит и Денвер придушат детектива. В груди разлилось тепло. — Давайте начнем с самого начала. Кто из вас, тупиц, позволил Заре подвергнуть себя опасности?
— Позволил? Ты и, правда, это только что сказал? — Зара вернулась из ванной, держа бинты. — Господи, нам срочно нужно поговорить.
Он спокойно встретил её взгляд.
— Ох, малыш, ты как никогда права.
Глава 32
Зара, стоя в ванной, дрожащими руками натягивала футболку Райкера через голову. В него стреляли. Правда, стреляли. Вновь на глаза навернулись слёзы, но она их подавила. Ни разу в жизни она не испытывала такого страха. Она не хотела возвращаться к одинокой жизни без него. Больше никогда. Втирая крем в руки, она вышла в спальню, где на кровати, поверх одеяла, растянулся
— Уверен, что Грег сдержится? — Парень устал ждать, когда буря успокоится, и хотел взять грузовик, чтобы отправиться на поиски братьев.
Райкер кивнул.
— Да. Он пошёл к Денверу, который продемонстрирует всеми компьютерными поисковиками, что мы делаем всё, чтобы найти доктор Медисон. Аэропорты всё ещё закрыты, но, думаю, завтра их откроют, и Хит отправится в Сноувиль, раскрывать дело Медного маньяка.
Это хорошо.
— Как плечо? — спросила она.
— Лучше. — Он почесал повязку. — Денвер зашил меня лучше, чем любой доктор.
Зара выгнула брови.
— Пока тебя зашивали, звонил Брок Херст из больницы. Он отдал дневник и закованного в наручники детектива Нортона копам, и, похоже, нам с тобой нужно завтра дать показания. Пока Брок, как мой адвокат, справляется, и он сказал, что копы, похоже, немного шокированы.
— Уверен в этом. Нортон все спланировал.
— Мэр Пэнтли уже провёл две конференции, и, думаю, он использует это в своих интересах, — заметила Зара.
— Он свинья, — согласился Райкер.
— Ещё Брок сказал, что пришли результаты вскрытия Джули. В организме были следы множества наркотиков, — голос Зары дрогнул, а живот свело.
— Мне жаль, — проговорил Райкер.
— И мне.
Он посмотрел прямо ей в глаза.
— Малыш, иди сюда, нам нужно поговорить.
Этот его глубокий, томный и полный решимости голос… Зара подошла к Райкеру, шлёпая босыми ногами по полу.
— Не могу поверить, что детектив Нортон убил Джули. — Наконец, получив ответы, реальность смерти её подруги обрушилась на Зару. — И в то, что она употребляла наркотики, и что была членом клуба «Пикало». Честно, я даже не подразумевала. — Как она могла быть такой далёкой от своей подруги? Вина поглотила её.
Райкер схватил Зару за запястье и притянул к кровати.
— Ты не виновата.
— Знаю. — Но её подруга была в беде, а она даже не подозревала об этом. Сначала, Джули вышла замуж за того, кто её бил, затем подцепила того, кто подсадил её на наркотики и убил. — Но всё же, я ведь ничего не знала. Какая-то часть меня чувствует вину, а другая злится из-за лжи и из-за того, что Джули просила у меня деньги на наркотики.
Взгляд Райкера смягчился.
— Нормально чувствовать и то и это. Вся ситуация болезненна.
Она кивнула, понимая, что ему может доверять.
— Ты заработал пулю. — Вновь в её глазах появились слёзы, а сердце сдавило.
— Я в порядке. — Он притянул её к себе, и она встала на колени. — О Денвере в разговоре с полицией упоминать не стоит.
Она вздохнула.
— Я поняла.
Он убрал волосы с её лица.
— Для них Денвер не существует, и я хотел бы, чтобы так оставалось, как можно дольше. — Райкер положил руку ей на плечо. — Всё в порядке?