Смешение судеб. Дневник моего сна
Шрифт:
Кстати о детях
Шер?! возмущённо взвизгнула я. Я поняла твой план! Сейчас мы подумаем о детях, а когда мы выберемся, наконец, из постели, то уже начнут прибывать гости, и ты меня никуда не отпустишь.
Неплохой план, — кивнул он, и я не поняла, то ли он и правда это задумал, то ли ему моя идея понравилась.
С этим я была категорически не согласна. Нет, в любое другое время я только «за», но не в данный момент. Хитро прищурившись, я дотронулась до его груди, нежно погладив, а потом резко переместила руки на бока и начала щекотать. Не ожидавший
Добежав до дверей будуара, я оглянулась, охватив взглядом этого роскошного мужчину, лежащего на кровати, и со словами: «Я люблю тебя!», — скрылась за дверью. «Будешь должна!», — донеслось мне вслед.
Пока я одевалась и расчёсывалась, мои губы не покидала счастливая улыбка. Одно дело знать, что ты любима и сама любишь, сходя с ума по нему, а совсем другое, когда тебе признаются, что любят с не меньшей силой.
Когда я вышла, то меня ожидал сюрприз в виде усиления моей охраны. Я только покачала головой. Скоро стараниями Шерридана у меня будет столько людей, что я смогу спокойно развязать войну. Что ж, если так ему спокойнее, то я потерплю.
Марияна не ожидала моего появления с утра пораньше, и мне пришлось подождать, пока она спустится. Зато мы вместе позавтракали. Я ей прямо сообщила, что пришла проверить, в чём она сегодня будет.
Не поверишь, но у меня такое чувство, что сегодня начинается новый этап моей жизни, — призналась она. Вчера вечером я твёрдо решила, что не смотря на своё обещание, не стану снимать траур, но проснувшись утром и встретив новый день Я почувствовала себя такой свободной, как будто груз сняли с моей души.
Вот это правильно! довольно кивнула я. Давно пора. Мы ещё на вашей свадьбе погуляем! Марияна не смотря на все свои манеры, чуть не подавилась чаем при этих словах и запротестовала, что ей это не нужно, но я, ничуть не смутившись, продолжила: — Сегодня в честь прибытия делегации вечером будет бал, на вашем месте я бы присмотрелась к благородным господам.
Если конечно Сэмюэльсон хоть кого-то к вам подпустит, — не удержалась, и лукаво добавила я. За последнее время эти двое сблизились и иногда, когда он думал что никто не видит, в глазах Сэма сквозила нежность при взгляде на Марияну.
Между нами ничего не может быть!
Почему? Вы свободны и он тоже. Вы оба пережили в своей жизни боль и разочарование. Почему бы вам не позволить себе быть счастливой?
Моё прошлое не позволит
Пусть лучше прошлое остаётся в прошлом! Вы не только вдова, но уже и свободная женщина. Давно пора снять траур и я рада, что вы решились на это. Затем я перевела тему на её туалет и попросила показать мне платье.
Из тёмного синего бархата, со скромным вырезом декольте оно было элегантным и строгим. Для Марияны это был огромный шаг вперёд.
Я уже засобиралась домой, как Марияна радостно сообщила:
Вчера расцвела эллегия! Пойдём, покажу.
Я, когда гуляла в саду с Асей, обратила внимание на
Мы вышли в сад. Зита и Гита хоть и на расстоянии, но двинулась следом. Мимоходом я отметила, что они чем-то обеспокоены.
«Наверное, гости начали прибывать и мы запаздываем», — решила я. Действительно, за всеми разговорами время пролетело незаметно, а надо было ещё подготовиться к приёму и узнать у Сэма, всё ли в порядке с размещением гостей.
Он потрясающий! делилась впечатлениями Марияна. — Бархатистый фиолетовый цветок с запахом ванили.
Воодушевлённая, она чуть вырвалась вперёд. Я же на мгновение сбилась с шага. Как будто день потерял свои краски, и меня охватила апатия. Я даже не вскрикнула, когда сильные руки подхватили меня, и я взмыла в воздух. Чуть повернув голову, я заметила, как с растерянным видом обернулась Марияна. Что Зита и Гита несутся в нашу сторону, но не успевают. Они вертят головами по сторонам, как будто меня не видят.
Посмотрите наверх! так и хочется сказать мне, но с губ не срывается и слова.
Спи, — услышала я приказ. Веки отяжелели и проваливаясь во тьму я успела отстранённо подумать, что проводя апгрейд в защите дворца нам и в голову не пришло сделать тоже самое с поместьем Марияны.
Шерридан одевался, когда ему сообщили, что начали прибывать гости. Сегодня он на удивление долго не мог заставить себя подняться. Лежал на подушке жены, которая пахла ею и на губах его блуждала улыбка. Он слышал, как она собирается в другой комнате. Хотелось пойти и вернуть её в постель, но он сдержался. Рия права, если он сделает это, то они не скоро выберутся из спальни. К тому же она была решительно настроена посетить его мать.
Стоило отметить, что её общение с Рией благотворно влияло на неё. Впервые за долгое время она выглядела счастливой и как бы ожила. Ему уже докладывали, что она много времени проводит с Сэмюэльсоном. В сообщении звучал подтекст, что ему не понравилось. Когда он эту тему поднял с Рией, то та только рассмеялась.
«Шерри, только не говори, что ты как ребёнок ревнуешь мать», — дразнящим смехом рассмеялась она. «Если и так, то что в этом плохого? Тебе бы понравилось год за годом ложиться в холодную постель? Если они обретут семейное счастье, то я буду только рада».
Он тогда пытался объяснить, про её высокое положение и что она вдова его отца. На что она лишь ехидно на него посмотрела и сказала, что прошло достаточно времени, все приличия соблюдены, и его матери давно пора снять траур. Разве он не желает ей счастья?
Шерридан тогда смешался. Он как-то не представлял, что его мать может выйти ещё раз замуж. Для него это было дико. В то же время слова жены заставили его усомниться в своей правоте, и он решил оставить всё как есть.
Он уже собирался выходить, когда постучавшись, вошёл обеспокоенный Сэмюэльсон.