Снайпер, который любил жареный рис
Шрифт:
Крики прекратились; человек в ужасе ловил ртом воздух.
— Он торговец оружием. Работает на две американские фирмы.
И еще сильнее.
— Не могу рассказывать о Чжоу. Он человек президента.
Какое будет ощущение, когда нож пройдет насквозь, задумался Ай Ли. Будет еще больнее? Или в рану проникнет освежающая прохлада?
— В самом деле не можете рассказать?
Он убрал нож. Кровь капала на пол; он стянул второй носок.
Человек вывернул ступни вверх, словно они могли втянуться ему в ноги.
— Чжоу
Кончик ножа щекотал мягкую кожу на втором подъеме.
— Раньше он работал в России и познакомился там с несколькими украинцами.
Легкий укол.
— И Украина сказала, что продаст нам ракеты и подлодки.
И чуть глубже.
— Он сказал, что может достать чертежи подлодок класса «Кило» и антикорабельных ракет подводного запуска.
И вот опять кость.
— Он был уверен, что может достать подлодки.
Крики перешли во всхлипы.
— Я думал, мы покупаем американские подлодки, — сказал Ай Ли. — Для чего нам покупать украинские?
Бедняга. Вице-министр заплакал, всхлипывая как ребенок. Если он не будет поосторожнее, вскоре изведет весь воздух в мешке. Хуже всего, однако, что через спальник просачивается моча.
— Они дешевле.
— И всё?
— И нам дадут чертежи и инженеров, и мы сможем построить собственные.
Ай Ли убрал нож и начисто вытер его о брюки вице-министра.
Он забыл самое важное.
— Я не представился. Меня зовут Ай Ли. Слыхали обо мне?
Молчание.
— Еще раз. Ай Ли. Слыхали?
— Не помню.
— Осторожно, я могу обидеться.
— Погодите! Вы были в новостях. Вы убили Чжоу Сехэ.
— А до того вы обо мне слыхали?
— Нет, никогда. Только в новостях и из полицейских пресс-конференций.
— Отдавали когда-нибудь приказы разведчикам в Европе?
— В Европе? У нас есть кто-то в Европе?
— Ладно, расслабьтесь. Просто пара дырок в ступне: смажете антисептиком, налепите пластырь и будете как новенький. Скажете, что уронили нож. Два раза. И не забудьте о жене, она в туалете. Пять минут не двигайтесь, потом выпустите ее. Ключи от наручников я положу у ваших ног. Куриному бульону еще нужно минут двадцать. Кстати, осталось немного моего жареного яичного риса, отлично пойдет с бульоном и рюмочкой пятизвездочного. И забудьте о нашей встрече навсегда.
Ай Ли разрезал липкую ленту, крепившую спальный мешок на талии вице-министра, сунул нож за пояс и ушел, повторив путь через цокольный этаж и кивнув у входа пожилому человеку, игравшему в маджонг.
Он не спешил убраться подальше. Этот чиновник провел всю жизнь, преследуя политические амбиции, и не без успеха. У него шикарная правительственная квартира, огромный автомобиль с водителем. Он ни за что не сообщит о визите Ай Ли: скорее признается, что дважды уронил на ногу нож, чем рискнет потерять работу.
Еще кое-что, чему научил его Айронхед. Наивеличайшая слабость успешного человека — это страх снова стать обычным.
Он
Роза предназначалась Куколке. Даст бог, она простит, что он ее продинамил.
В конторе У встретили поднятыми вверх большими пальцами и похлопываниями по спине. Его стол был завален подарками в яркой упаковке, хотя самый большой был укутан в толстое одеяло из коричневой бумаги и упаковочной ленты. От Умника, разумеется. Камень, что ли, из Парфенона стибрил?
— Открывай, У. Я буду записывать. Всякий заподозренный в передаривании подарков или поднесении тебе замшелого чая будет обойден повышением по службе.
Первым У открыл подарок Умника, разворачивая его слой за слоем и сетуя на расход бумаги.
Здоровенная бутыль итальянского кьянти. Хватит на неделю, под строгим наблюдением жены.
— Ничего подарочек, а? Подумай только, в день выхода на пенсию будешь сидеть, любоваться на закат и вспоминать всех девушек, которых любил!
У воззрился на бутыль. Из-за печали и страха вдовы Го у него пропало желание праздновать.
— Все готово, — сказал Умник, возвращаясь к делам. — Камеры у Го устанавливаем вечером. Четверо наших в штатском будут неподалеку, два оперативных автомобиля наготове.
— Шеф сказал, что…
— Он просто хочет повышения. А я вот думаю, пенсия — это не так уж и плохо. Можем вместе пойти в частные детективы.
— У нас есть что-нибудь на Хо Даня?
— Что я стану делать без тебя, У! Родители Хо Даня неизвестны. Он был усыновлен.
— Усыновлен?
— Человеком по имени Хо Боюй.
— Дедушкой!
У предвидел это, и все же ему пришлось присесть от неожиданности.
— Не впадай в экстаз. Это прогресс, но небольшой. Семейство Хо Дань усыновило троих; все пошли в армию. Двое имеют отношение к этому делу, один убит, другой где-то бегает, пытаясь найти, кто хочет его смерти.
— Не только трое. Есть и четвертый сирота, типа того. Го Вэйчжун родился в Бирме, но в детстве попал сюда, без родителей.
Умник присвистнул.
— У них свой сиротский приют. Пятеро мертвецов и четыре сироты их связывают. Если они члены «Семьи», то это семейные дела. Все, что нам нужно сделать, чтобы забить мяч в ворота, это найти того, кто отдавал приказы.
— Не думаю, что это Дедушка. Ему почти сотня лет, и он едва соображает, что происходит.
— Я прослушал записи из твоего ботинка. Мы получили медицинскую книжку Дедушки. Там много чего, но Паркинсон — это особенно серьезно. Мы направили людей разобраться с тем, каким образом он усыновил Хо Даня, но концы с концами не сходятся. Если Хо Дань был уже мертв, как он мог удочерить Ло Фэньин? Понадобится время, чтобы разобраться во всем этом, но файлы никуда не денутся.
— Так что же теперь?