Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Юкихито мягко положил ладонь на плечо Сэцуры, обрывая ее тираду. Снежная девушка слегка вздрогнула, вежливо поклонилась своему повелителю и молча отошла в сторону.

— Друзья, позвольте мне самому, — Юки поднял голову, обращаясь к духам. — Подождите меня здесь.

Все семь ёкай едва заметно преклонили головы и остановились на месте. Юки слегка кивнул и продолжил двигаться в сторону жены.

— Эмбер, нет таких слов, чтобы описать, как мне жаль. — Юки говорил спокойно, но его слова разносились через весь двор даже сквозь метель. — Мне жаль, что все так обернулось. Мне жаль, что меня не было рядом так долго. Мне жаль, что тебе пришлось пережить все это, — Юки продолжал уверенно идти сквозь метель, как если бы бушующих потоков снега и льда и вовсе не было вокруг него; снежная

буря облетала императора, словно бурные волны, обтекающие непреклонные скалы. — Но я обещал вернуться к тебе. Прости, что задержался, любимая.

Император остановился в нескольких шагах от жены. Эмбер пылала гневом. Она была готова наброситься на наглого духа под личиной ее императора и разорвать его голыми руками. Но Юки протянул руку, и губы Эмбер дрогнули. Снежная метель замерла, словно поставленная на паузу. Частички льда всем роем остановились в воздухе с хрустальным перезвоном. Энергия императора потянулась к его жене, касаясь ее теплыми волнами. Одна единственная на всей планете, уникальная и неповторимая. Не то, что можно подделать. Не то, что можно не узнать. Их биополя схлестнулись, входя в резонанс — та самая совершенно феноменальная двусторонняя реакция двух уникальных, как отпечатки пальцев, энергий. Глаза Эмбер стали влажными, гнев в них сменился болью. Она протянула руку навстречу мужу. Хрусталики льда завибрировали в воздухе от набирающего силу резонанса, и когда пальцы императорской четы соприкоснулись, снег и лед одномоментно рухнули вниз. Вслед за императрицей. Юки молниеносно подскочил к Эмбер и подхватил на руки потерявшую сознание жену.

Ее тело было ледяным, волосы — снежно белыми. Но это была все та же Эмбер. Юки крепко прижал к себе свою императрицу и направился во дворец.

Хак и советник Хэйли с подоспевшими гвардейцами покорно расступились. Они с недоумением и опаской пропустили воскресшего императора — что уже не вызывало сомнений — и немедля поторопились вслед за ним.

* * *

Доктор Хилл суетливо вышел из императорской спальни и поставил свой медицинский саквояж на стул. Следом показался император Юкихито и аккуратно закрыл двери.

— Не уверен, что стоит оставлять Ее Величество здесь, — напряженно сказал Хилл, — может быть все-таки переместим ее в медицинскую лабораторию?

— Не переживайте, Александр, — Юкихито спокойно положил ладонь на плечо нервозного медика, — все будет в порядке. Дальше я обо всем позабочусь.

Доктор Хилл удовлетворенно вздохнул. Казалось, что вся его нервозность улетучилась, стоило ему лишь взглянуть в глаза императору. Он спокойно опустил плечи и даже попытался слегка улыбнуться.

— Да, Ваше Величество, — Хилл едва заметно поклонился, подхватил свой саквояж и направился к выходу.

— Ну что же, — начал император, проводив медика взглядом, — Эмбер проспит еще пару часов, а пока что…

Крепкие мужские руки внезапно схватили императора и припечатали к стене, обрывая его слова.

— Где Вы были?! — прогремел Хак, сжимая в руках лацканы императорского хаори. — Где Вы были все это время?! Вы хоть представляете, через что она прошла?!

Гнев переполнят генерала. Хак крепко сжимал кулаки, едва сдерживаясь под вспышками ярости. Со всем накопившемся гневом он набросился на императора, но стоило взглянуть в глаза Юкихито, как ком подкатил к горлу. Пронзительный взгляд императора, в котором не было ни удивления, ни страха, ни злости, казалось, был направлен глубоко в душу разъяренного юноши. Пальцы Хака дрогнули. Внезапное помутнение рассеялось как туман, и генерал понял, что злится он совсем не на императора. Ведь Юки был ни в чем не виноват. В этой ситуации вовсе не было виноватых — только жертвы. Хак осознал, что в действительности злится он на себя. Его поглощало отчаяние от собственной беспомощности. Он видел, как страдала императрица, но ничем не мог помочь. Как бы он ни старался, но здесь он был бессилен. Его отчаяние, страх и злость перерастали в гнев, все настойчивее расползавшийся по сердцу Хака, словно он продолжал биться о несокрушимую стену, разбивая руки в кровь, но все было безрезультатно. Отчаянная боль императрицы

продолжала поглощать ее, а все, что он смог — это лишь удержать Эмбер от окончательного падения в пропасть. Но взгляд ее по-прежнему был наполнен страданием и отчаянием, отражая глубокие кровоточащие раны на ее сердце, излечить которые Хак не мог и никогда бы не смог. Не он был ей нужен. А ее император.

Хак сбросил голову, стараясь спрятать глаза от Юкихито. Он разжал кулаки и опустился на колени перед своим правителем.

— Простите меня, Ваше Величество, — отчеканил Хак понурым голосом, — это было непозволительно. Я вовсе не…

Хак крепко сжал зубы. На смену гневу и отчаянию внезапно пришел стыд. Генерал опустил глаза, не решаясь поднять взгляд на императора. Но на голову юноши мягко легла рука Юкихито, и Хак вздрогнул от неожиданности. Он импульсивно вскинул голову, так что черные волосы взлетели каруселью. Император стоял рядом с ним, уверенно смотря в глаза своему охраннику.

— Не вини себя, друг мой, — слова Юки были одобряющими, а его глаза словно видели Хака насквозь. — Я знаю, как тебе было тяжело наблюдать за ее болью. Ты сделал все, что мог. И я благодарен тебе за это.

Император одобрительно кивнул и направился к своему столу.

— Теперь я вернулся, и мы все исправим! — с уверенностью произнес Юкихито.

Хак поднялся, гордо выпрямился и последовал за императором. Он знал, что ему больше ничего не нужно говорить. Императора не было лишь несколько месяцев, но его глаза светились столь глубокой мудростью и уверенностью, словно за свое отсутствие он повзрослел на годы.

* * *

Эмбер нехотя открыла влажные глаза и болезненно уставилась на бархатный балдахин над своей кроватью. Это мимолетное мгновение после пробуждения, когда разум еще не включился в реальность и оставался во власти ускользающего сновидения, было одним из самых тяжелых. Потому что за ним всем своим грузом наваливалось осознание того, что сон прошел, а реальность все также невыносима. Ведь каждую ночь, в каждом своем сне Эмбер видела своего императора. Распахивались двери, и входил он. «Здравствуй, любимая!», «Милая, я вернулся!», «Дорогая, прости, что так задержался», — все эти слова Эмбер слышала десятки раз в своих снах, самые желанные на свете слова. Юки радостно и слегка виновато улыбался своей самой обворожительной на свете улыбкой, а Эмбер бросалась к нему в объятия. И все было хорошо, все было как раньше. А потом она просыпалась. И чем слаще был сон, тем больнее было возвращаться из него в реальность. И с каждым пробуждением возвращаться хотелось все меньше и меньше. Если бы только можно было остаться во сне — там, где он был рядом…

Эмбер устало поднялась и села на край своей огромной пустой кровати. Она оглянула уже привычно морозную комнату, и ее взгляд остановился на прикроватной тумбочке, на которой стояла хрустальная вазочка с йогуртом. Губы Эмбер дрогнули, а из глаз с новой силой покатились слезы. Если это вновь был сон, то она не хотела просыпаться. Тонкие пальцы Эмбер потянулись к хрустальной вазочке в надежде, что та не растворится в воздухе словно мираж, как только Эмбер ее коснется.

Дверь в императорскую спальню слегка скрипнула, и пальцы Эмбер, вздрогнув, остановились в паре сантиметров от хрусталя. С неуемной дрожью в груди Эмбер повернула голову. В дверях стоял он — ее император. Юки тут же бросился к своей императрице и подхватил ее ледяные руки. Он сел рядом и заключил Эмбер в свои объятия. Императрица бросилась навстречу своему мужу и обвила его шею руками.

— Юки… Юки, я не хочу просыпаться. Пожалуйста… я не хочу просыпаться… — сквозь слезы шептала Эмбер.

— Любимая, — глаза императора стали влажными, — это не сон. Клянусь тебе, это не сон. Я вернулся. И никогда больше тебя не оставлю.

Эмбер продолжала рыдать, не желая выпускать мужа из объятий. Легкие энергетические всполохи прокатились по всей комнате, растворяя оставшиеся льдинки и наполняя комнату теплом. Белоснежные пряди на голове Эмбер одна за другой вспыхивали легким светом и опускались темно-янтарными локонами на плечи.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Диво

Загребельный Павел Архипович
5. Українська класика
Приключения:
исторические приключения
8.58
рейтинг книги
Диво

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6