Снова на привязи
Шрифт:
– Не все, - тихо отозвалась Накато. – Меня преследуют. Бабатанд. Точнее – по его наущению. Это чиновник из Мальтахёэ, один из советников правителя…
– Я помню, кто такой – Бабатанд! – нахмурился Амади.
– Он как-то отыскал душу женщины, которую казнили за мою провинность. Сочли, что это она украла кристалл, в который заточили твою душу. Ее душа почему-то не рассеялась, осталась. И теперь она ночами зовет меня, мешает спать. А в этот раз и вовсе… ты совсем ничего не заметил?
– Говори, -
– Она откликнулась, когда я звала Фараджа. Я сказала ей – мол, дай я закончу – тогда и стану говорить с тобой. Она разрешила мне дозваться его, передать в твои руки. А потом окружила вихрем.
– Чего она хотела?!
– Не знаю. Она не успела сказать. Она, должно быть, хотела нагнать на меня побольше страха – и молчала, только вихрь вокруг свистел, - Накато помолчала. – Я пыталась позвать тебя. И она, кажется, не поняла – кого я зову. По-моему, ни она, ни ее хозяин не имеют понятия о тебе. Им нужен Изуба.
– А какое отношение ты имеешь к Изубе?!
– Но ведь это я убила его. А после – вернула в мир живых, хоть сама об этом не знала.
– Ага, - протянул он. – И они считают, что сумеют дотянуться до него через тебя. Наивно! Но как ты поняла, что за беспокойной душой, что тебя преследует, стоит Бабатанд? И откуда ты знаешь, что им нужен именно Изуба – она сама тебе сказала об этом?
– Нет, она не говорила, - Накато смешалась.
Рассказывать о Таонга ей не хотелось. Дух погибшего шамана принадлежал только ей. К тому же кто знает, как отнесется Амади к тому, что тот ей помог? Что она сама позвала его…
– Почему ты решила, что им нужен Изуба?
– Ну… Изуба был недругом Бабатанда. И Бабатанд тогда отправлял ко мне Адвар – чтобы забрала у меня ребенка. Я ведь не знала, что в моем сыне – дух Изубы. Что до Куруши, - она помолчала. – Я не знаю, почему она помогает Бабатанду.
– Хорошо, - уронил Амади после некоторого молчания. – Я буду чуть внимательнее приглядывать за тобой. Погляжу, что за духи вокруг тебя вьются – может, и отвадить сумею. А за Бомани не тревожься – он ничего о тебе не поймет.
– Постой! – спохватилась Накато. – Как я пойму, что ты рядом?
– Не стоит переживать о несущественном, - в словах колдуна ей почудилась насмешка. – Я сумею помочь тебе, если что-то пойдет не так. Беспокойся лучше о том, чтобы выполнить как следует свою задачу.
– Если бы я еще понимала, какая у меня задача, - посетовала девушка.
– Сейчас – сохранить доверие твоей Рамлы, главы кочевья и шамана. И всех остальных. Быть тихой, неприметной и не вызывать подозрений. Но мне пора, - прибавил колдун.
Накато успела только кивнуть. Вокруг все затянули клубы густого тумана, а потом из них проступили очертания окруженной горами долины.
В отдалении щипали траву пернатые
Только глодала сердце тревога: колдун сказал, что станет приглядывать и за ней, и за духами, что вьются поблизости. Как бы он не заметил Таонга!
Накато не хотелось, чтобы ее хозяин знал – она видится с погибшим шаманом даже после его смерти. Разумеется, Таонга будет осторожен. Но кто знает? И стоило бы предупредить его – но вдруг Амади заметит, что она зовет кого-то в мире духов?
– И не тревожься о случившемся, - раздался в голове бесплотный голос хозяина. – Вихрь, что взбаламутил кочевье, вырвался из потустороннего мира. Стал отражением ловушки, в которую тебя поймали Бабатанд и эта, как ее… Куруша.
Все стихло. Верблюды оставались на месте – их ничто не встревожило.
Хотя что им будет – они же ей снятся! А может, это души умерших верблюдов? Тьфу ты, мысль первейшей важности! Накато тряхнула головой. Она ведь думала о Таонга! Амади отвлек ее – напомнил о переполохе в кочевье.
Выходит, это она невольно устроила разгром? Она рассмеялась и тут же оглянулась по сторонам. Но кругом царили тишь и умиротворение.
Вихрь, что закружил ее. Он каким-то образом вырвался в настоящий мир. Вместе с ней.
Странно, что Бабатанд это допустил. Правда, Бабатанд был далеко – но ведь он сумел закружить ее. К тому же далеко он был по меркам настоящего мира. В потустороннем мире все иначе.
Быть может, это Таонга помог ей вырваться? Ведь Амади ей пришлось звать и рассказывать о случившемся.
Поразительно, как Амади не понял, что она не сама вырвалась. Должно быть, не допускал мысли, что она может обратиться за помощью к кому-то, кроме него.
Чем он занят, хотелось бы знать, что ему не до своих же помощниц?
Накато усмехнулась. Помощниц. Рабынь!
Она встряхнула головой, отгоняя неуместные мысли. Что проку гонять одно и то же по кругу? Девушка уселась на камень, босые ноги опустила в мягкую траву.
А разгром в кочевье вышел знатный – она днем видела. Несколько шатров разодрало, вырванные из земли шесты были раскиданы. Интересно, это вихрь все так расшвырял, или взбесившиеся от страха животные? Накато слышала разговоры других рабов – мол, никогда такого не видели. Ни с того ни с сего посреди ночи поднялась буря, обрушилась прямо на середину кочевья.
Всполошила обитателей, расшвыряла несколько шатров в середине, и исчезла так же внезапно, как и началась.
Ясно – без колдовства не обошлось! А еще Накато видела, в какой задумчивости была целый день Рамла. Не на себя ли она подумала?