Снова с тобой
Шрифт:
– Я берусь за это дело.
Октавия порывисто вскочила.
– Что? – Она, вероятно, не расслышала, что он сказал. Норт посмотрел ей прямо в глаза:
– Нужно провести расследование.
Но это же сумасшествие! Октавии вдруг показалось, что стены гостиной надвинулись на нее.
– Вы шутите? Вы прочли письма? Они же совершенно безобидны!
Все смотрели на нее. Беатрис и Спинтон стояли по бокам, как пара спаниелей. Но Октавию озадачил Норт. Как он может быть таким глупым?
– Моя
Он явно подразумевал, что Норт разбирается лучше, чем она. К счастью, проницательности Спинтона не хватило на то, чтобы удивиться, почему посторонний человек так заинтересовался личной жизнью его будущей жены или почему будущая жена так живо реагирует на этого самого «постороннего».
Октавия заговорила, не в силах даже на секунду оторвать взгляд от Норта:
– Не смей разговаривать со мной как с младенцем, Спинтон. Это не по-джентльменски.
Она расхохоталась бы, увидев, как удивился Норт, если бы не злость на него.
– Леди Октавия, можно мне поговорить с вами наедине?
– Нет!
Она застыла под его ледяным взглядом.
– И все-таки?
Он не оставит ее в покое, пока она не уступит. Ей это прекрасно известно. В этом смысле он ничуть не изменился за минувшее время. Наверняка только еще лучше научился заставлять людей плясать под свою дудку.
Октавия повернулась к жениху и кузине:
– Беатрис, Спинтон, не могли бы вы оставить нас?
К ее удивлению, Спинтон даже не попытался спорить.
Он просто кивнул и жестом пригласил Беатрис за собой. Ни Октавия, ни Норт не посмотрели им вслед.
– О чем это ты, черт побери? – взорвалась она, как только щелкнула захлопнувшаяся дверь. – Я думала, ты на моей стороне.
Он поднялся из-за столика и обошел эту хрупкую конструкцию.
– Я и есть на твоей стороне. Ви, этот человек может стать серьезной угрозой.
Какая нелепость!
– Угрозой чему? Норри, это просто письма. Письма мальчишки, который потерял голову.
Норт скрестил руки на груди. Рукава обтянули круглые бицепсы. Когда он успел так накачать их?
– Возможно. Только этот мальчишка утверждает, что знает твою «тайну».
– О, это просто способ заинтриговать меня. – Октавия беззаботно махнула рукой. – И ничего более.
– А если нет? Мне казалось, ты хочешь сохранить в секрете свое происхождение. Именно это и есть тайна?
Почему об этом надо говорить так неискренно и вульгарно? Она стыдилась своего происхождения не больше, чем он. Просто была связана по рукам и ногам обещанием, данным ради спокойствия семьи.
– Да, именно это.
– Тогда что, если кто-нибудь пригрозит открыть правду? Ты этого хочешь?
– Нет. – Хотя в этом случае ей не нужно будет выходить
В его голосе прозвучала просьба:
– Тогда позволь мне помочь. Позволь мне найти этого человека и определить, что ему известно. Если ничего – отлично! Если это просто молодой дурак, его без труда можно заставить замолчать.
– По-моему, ты и сам не очень веришь в это, Норри. Пытаешься себя уговорить? – Октавия не удержалась и добавила в свой вопрос немного яду.
– Я не смогу спокойно жить, если буду знать, что из-за меня с тобой что-то случится, Ви.
Настойчивая просьба, мольба в его взгляде заставили ее нахмуриться.
– Так в чем дело? Норт покачал головой:
– Пока не о чем беспокоиться.
_ нет. – Ему не удастся так легко уйти от ответа. – Что-то случилось. Что-то такое, за что ты себя винишь. Что именно?
Норт широкой ладонью потер подбородок. На один из дней рождения Октавия подарила ему бритву. Он так и не пользовался ею?
– Я не сумел защитить свидетельницу, хотя поклялся. Еще погиб мой человек. Виновный получит сполна. Но я не могу совершить такую ошибку дважды.
– Что с ней произошло?
– Ее убили.
О Господи! Бедный, милый мальчик! Октавия схватила его за руку. Очень удивившись, он не стал сопротивляться.
– Норри, никто не собирается меня убивать.
– Пусть попробуют, черт возьми. – От уверенности в его голосе, в его глазах по спине побежали мурашки. Это было и приятно, и страшно. Он сделает все, что в его силах, чтобы защитить ее.
– Позволь мне, Ви. Пожалуйста!
Как она могла отказать ему? Разве можно было просто посмеяться над его подозрениями сейчас, когда она поняла, что много значит для него? Он хотел сделать для нее хоть что-то. От нёене убудет согласиться с ним. Если она скажет «нет», все равно остается шанс, пусть и незначительный, что Норт окажется прав в отношении писем. Лучше поостеречься, чем умереть.
– Хорошо. Расследуй что хочешь.
Она физически ощутила волну облегчения, хлынувшую от него, когда он стиснул ее пальцы.
– Ты не пожалеешь, что согласилась. Я найду виновного быстро, как смогу.
Лучше не очень быстро. Иногда минуты могут длиться чересчур долго. Позволить Норту вновь войти в ее жизнь, чтобы снова увидеть, как он уйдет от нее? Октавия уже начала жалеть о своем решении, о том, что позволит ему уйти.
Глава 6
– Еще одно?
Они находились в этой жуткой малой гостиной, дожидаясь лорда Спинтона. Неужели она не может принимать визитеров в какой-нибудь другой комнате? Нет, здесь она, наверное, встречается только с теми, от кого хочет побыстрее избавиться.