Со всей силой страсти
Шрифт:
Сэди поразилась так, что даже не исправила его обращение к ней. Вот, значит, как! У графа что-то было с экономкой?
Старый лицемер! Говорить Джеку, что она слишком проста для него, и одновременно спать со своей служанкой…
– И как долго это продолжалось? – поинтересовалась она.
Секретарь покраснел еще больше, из чего Сэди решила, что ему трудно обсуждать такие дела с дамой. Мистер Браун был настоящим джентльменом.
– Больше двадцати пяти лет.
У нее брови поползли на лоб. Почти с рождения Джека!
А он не снизошел до того, чтобы сделать из нее благородную даму. Но, возможно, старик не был таким уж жутким ханжой. Он лишь настаивал на том, что им с Джеком нельзя вступать в брак, но можно оставаться любовниками.
– Тогда ее действительно не стоит беспокоить. – Сэди слегка улыбнулась. – Я сама займусь вашим чаем, мистер Браун.
Выйдя из кабинета, она попыталась найти проход на кухню. Он оказался за лестницей в коридоре, идущем от главного зала. В этот момент к ней подошла уже знакомая служанка и доложила, что лорд Арчер, поблагодарив за гостеприимство, уехал четверть часа назад. Сэди попросила ее отнести чай и сандвичи мистеру Брауну.
– Ах да… – Она остановила девушку, когда ей пришла, еще одна мысль. – Не могли бы вы подать то же самое и экономке?
Служанка удивилась. Было видно, что ее тронула такая просьба.
– Непременно, миледи.
– Благодарю.
Девушка явно не сомневалась, что Сэди теперь новая хозяйка. Правда, она сама себя таковой вовсе не считала.
Но могла бы стать ею. Надо было только рискнуть.
Сэди немного постояла у подножия главной лестницы, оглядывая пустой холл. Чем ей теперь заняться? Джек отдыхает. Нужные распоряжения, она сделала. Поверенный вот-вот приедет. Совсем нечего делать!
И тут раздался глухой стук во входную дверь, словно сама судьба подслушала ее мысли.
Дворецкого, которого, как она поняла, звали Алистэр, поблизости не оказалось, поэтому Сэди направилась к двери, стуча каблуками по мраморному полу холла. Наверное, это поверенный. Кто еще может нанести визит в дом, где над дверью висит черный венок, а тело графа лежит в леднике?
Она распахнула дверь и получила ответ на свой вопрос. Вот так неожиданность!
Перед ней стояла леди Гослинг.
– У вас не осталось ни капли стыда! – вырвалось у Сэди. – В доме траур.
Дама – хмурая и замкнутая, в строгом темно-зеленом костюме под цвет глаз – вскинула тонкие брови. Что-то горькое промелькнуло в ее глазах, и Сэди почувствовала себя слегка пристыженной. Похоже, то было выражение, боли.
– Я хотела отдать дань уважения мистеру Фра… лорду Гаррету.
– Он неважно себя чувствует.
– Может, тогда я выражу соболезнование вам?
Если честно, Сэди была немного в шоке от такой постановки вопроса. Она пожала плечами, и посторонилась, чтобы дама
– Домашнее хозяйство в некотором беспорядке, – призналась она гостье, следуя за ней в облаке жасминового запаха. – Не смогу ничего предложить вам, чтобы освежиться, прошу извинить меня.
– Покойный граф ведь был ирландцем, не так ли?
Сэди нахмурилась, не зная, как среагировать на это.
– Как и новый граф.
Леди Гослинг улыбнулась.
– Что это вы так ощетинились? Я не собиралась никого обидеть. Просто предположила, что в этом случае в доме непременно имеется виски.
– О, разумеется.
– Вот и отлично. Проводите меня в гостиную, пожалуйста.
Сэди так и поступила. И вынуждена была признать, что, несмотря ни на что, ее постоянная клиентка начала ей нравиться. Конечно, этой даме не стоило доверять, но в ней был шарм и внутренняя сила, а это она особенно ценила в людях. Казалось, леди Гослинг ничуть не интересовало, что о ней думают окружающие.
Сэди отвела ее в гостиную, где, по ее расчетам, в буфете имелись запасы янтарного напитка. Наливая виски себе и гостье, она пыталась не обращать внимания на даму, которая придирчиво осматривалась вокруг, как оценщик с «Кристиз».
– Прошу. – Сэди протянула ей стакан из толстого стекла и опустилась в кресло.
– Спасибо. – Леди расслабленно откинулась на спинку дивана и огорченно вздохнула. – Я просто ненавижу корсеты, а вы? Невозможно чувствовать себя удобно, когда костяшки из китового уса впиваются в бока.
Сэди изумленно уставилась на нее. Это явно говорила не леди Гослинг, а миссис Филдинг, второсортная актриса под псевдонимом Теона Дивайн.
– Да, пожалуй, вы правы. Но приходится мириться с этим.
Леди Гослинг еще раз оглядела все вокруг.
– Какой роскошный дом! Вы уже забрали его в свои руки?
– Нет. И не собираюсь. – Почему Сэди вдруг обиделась? Это был вполне естественный вопрос женщины, которая знает о ее связи с Джеком. Однако очень неприятно, когда тебя подозревают в том, что ты хочешь наложить лапу на имущество, которое только что лишилось своего законного хозяина.
Но, судя по всему, дама была далека от таких тонких мыслей.
– Почему, ради Бога? Старый граф умер. Семья вставлять палки в колеса не будет. Господи Боже, вы же можете стать графиней! – Она была явно в недоумении.
– Прошло всего несколько недель, как я вновь встретилась с моим… С лордом Гарретом. До этого мы не виделись десять лет. И мне, и ему было бы не очень благоразумно оказаться в ситуации, из которой потом не будет выхода.
– Чепуха! Вы должны стать графиней. Трудно представить, сколько преимуществ дает принадлежность к сословию английских пэров.
Сэди хмуро посмотрела на нее:
– Мне это хорошо известно. Попадешь в этот избранный круг через замужество и окажешься как у Христа за пазухой, так ведь?