Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Собери мою душу. Книга 2
Шрифт:

— Нам не нужна карта. — сказала.

— Ты собираешься идти с ними? — спросил Грегори.

— Ну я же теперь член отряда. — посмотрела на Рея. — Мне очень интересно, зачем ты это сделал? — спросила его. — И когда успел?

Рей смотрел на меня, видимо, обдумывая ответ.

— Вчера. — ответил он. — Я это сделал вчера. Вчера я связывался с дядей и просил его, чтобы ты была зачислена в мой отряд.

— Зачем?

— В моем отряде ты под моей защитой и защитой императора. Если у кого-то будут к тебе вопросы по поводу магии или ещё чего-либо, они не смогут ничего сделать.

Получается, он меня защищал таким образом? Хммм. Интересно… А что ты скажешь на это?

— Я

вроде как лицо неприкосновенное теперь.

— Вчера я об этом не знал. — сказал Рей. — Да и не факт, что неприкосновенное.

Мне нравилась его честность. Нравилось, что он не стал увиливать от ответа. Но его ответ вызвал вопросы.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила.

— С моим отрядом ты свободна поступать, как хочешь. Король Корнополя не сможет ничего сделать.

Я поняла его. Похоже мое происхождение не вызывает у дяди сомнений. Как старший родственник он имеет право влиять на меня, но не тогда, когда я на службе другого государства. Я не знала его целей на счёт меня. Наследницей я точно не буду. Какая из меня королева? Смех один… Ладно. Вернёмся к более насущным вопросам. Рей хотел защитить. Хорошо. Принято. Больше мне здесь делать нечего. Хочу помыться и лечь спать.

— Хорошо. — сказала ему. — Я тебя поняла. — встала. — Думаю, делать мне здесь больше нечего. Я к себе.

У Рея на лице было написано: "И это всё?". Да. Всё. Я не буду устраивать истерики. Никогда этим не страдала. Тем более повода не вижу. Так даже будет лучше. Обдумав, признаю, это было хорошим решением.

Добралась до комнаты, освежилась и легла в кровать. Несмотря на то, что я выросла далеко от цивилизации, наставник показал мне мир с разных сторон. У меня есть некоторые пробелы в образовании, но я знала человеческую природу. И не обольщалась тем, что дядя прислал мне охрану. Он меня не видел, не знает о моих недостатках. Охрана может легко превратиться в конвой. Поэтому я не обижалась на Рея. Со стороны могло показаться, что я приняла роль герцогини, но это не так. Я помнила, что говорил мне наставник: "Наше предназначение неизменно, но только нам под силу сделать это по-своему." Так я и собиралась поступить. В плане общения с людьми я не сильна. Я привыкла абстрагироваться от внешнего мира, иначе просто не смогла бы вынести всех тех взглядов, которыми обычно меня провожают. Но это не значит, что я ничего не замечаю.

Сон не шёл. Поворочавшись в постели, встала, оделась и решила пройтись. Моди поднял голову, но идти со мной не пожелал. На улице уже стемнело. Я вышла во двор и направилась в сторону построек, где расположили сейчас людей. Я не собиралась в них заходить, мне нужно было то, что находится за ними. Из-за угла вывернул какой-то человек и, увидев меня, громко выругался и помянул богов. Усмехнулась. Всё же реакция на меня народа не меняется. Несмотря ни на что, можно подрабатывать местным привидением. Я обошла его, прошла постройки и вышла к лестнице, ведущей на крепостную стену. Поднялась по ней, и передо мной раскинулось звёздное небо. В этой части стены редко кто бывает. С этой стороны к крепости невозможно подобраться, и посты дозорных расположены чуть дальше. Иногда здесь делают обход, но это бывает не часто. Я бываю здесь, когда прихожу в крепость. Просто сижу и смотрю в даль.

Я постелила на камни плащ и села. В голове не было ни одной мысли. Сколько времени просидела не знаю. Вдруг со стороны лестницы послышались звуки. Кто-то шел сюда. Возможно это кто-то из стражи, значит просто пройдет мимо. Но я ошиблась. Это была не стража, а граф Норвуд собственной персоной. Он поднялся по лестнице, увидел меня и сказал с заметным облегчением:

— Ваша светлость,

наконец я вас нашел.

Он меня искал? Зачем? Тем временем граф подошёл ближе и спросил:

— Я могу к вам присоединиться?

Я не видела в этом ничего такого, поэтому махнула рукой, приглашая. Норвуд окинул взглядом каменную площадку, на которой я сидела, но ничего не сказав, сел рядом.

— Зачем вы искали меня? — спросила, как только он устроился.

— Я видел, как вы шли, но не успел догнать и не увидел, куда потом свернули. Пришлось потратить время, чтобы понять, куда вы могли пойти.

Это все хорошо, но на вопрос он не ответил, поэтому повторила его:

— Зачем вы меня искали, граф?

— Хотел поговорить. — сказал он. — Пока рядом с вами никого нет.

Да? Ну и? Видимо, он ждал ответной реплики, но говорить хотел он, а не я. Так и не дождавшись от меня реакции, Норвуд заговорил:

— Скажу честно, не ожидал, что вы будете такой.

О, думаю вы не одиноки в этом, граф. Мало кто этого ожидает. А он продолжал:

— Ваш дядя обеспокоен тем, что вы находитесь в этой крепости, поэтому договорился с императором, что пошлет своих воинов. — он остановился, видимо, ожидая реакции, но не видя ее, опять начал говорить. — Я давно вхожу в число приближенных к королю людей, и он послал меня, чтобы я находился рядом с вами и оберегал вас. — он опять замолчал, смотря на реакцию, которой опять же не было. — Я настаиваю, чтобы вы не мешали мне выполнять свою работу. Сегодняшний поступок был верхом безрассудства. Вы не должны впредь вести себя так…

Я подняла руку, останавливая поток его слов. Я была зла. Очень. Последние двадцать лет своей жизни я почти каждый день вела борьбу за свою жизнь. Одна! Без надежды на что-либо. И я никому ничего не должна!

— Это не ваше дело. — сказала ему и встала.

Оставаться с ним я не хотела, даже звёздное небо уже не прельщало. Но вдруг он поймал меня за руку, встал, навис надо мной и со злостью сказал:

— Ошибаетесь, ваша светлость. Это касается меня напрямую. И я не намерен терпеть прихоти избалованной девчонки, которая сама не знает, куда лезет.

Руке было больно. Но я его не боялась. И пострашнее зверя видали. Опыт таких ситуаций у меня был. Когда мы путешествовали с наставником, многие пытались увидеть то, что скрыто под капюшоном моего плаща. Были и дураки, которые хотели применить силу. Но меня учил монах из Харим. Их акупунктурную технику за пределами монастыря знают единицы. Я быстрым движением свободной руки нажала на определенные точки на теле мужчины. Из-за чего он застыл и не мог двигаться. Моя рука оказалась на свободе. Отошла от него на один шаг и тихо сказала:

— Вы, кажется, плохо слушали сегодня, граф. Или не поняли с кем имеете дело. Вы ничего обо мне не знаете. Если вы так близки с моим дядей, могли бы поинтересоваться моей судьбой. Думаю, она ему известна. И предупреждаю, ещё раз так сделаете, останетесь без руки.

Я развернулась и не спеша покинула крепостную стену. Граф ещё минут десять так простоит. Как раз подумает и успокоится. После этого инцидента я спустилась с небес на землю и, если раньше я могла питать какие-то иллюзии, то сейчас четко осознала, как раньше уже точно не будет. Мне нужно привыкать к новой реальности, учиться жить по-другому. Было страшно, но выхода не было. Я не очень хорошо понимала правила игры, но знала тех, кто мог мне помочь. Наверно пришло время довериться и поверить. Окончательно. До конца. Как когда-то я поверила наставнику и Грегори. Одной мне с этим не справится. Проблема заключалась в том, что я не умела просить. Не знала, как подойти с этим вопросом. Да и о чём просить не знала.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть