Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Соблазнить герцогиню
Шрифт:

О Боже праведный, а теперь… Теперь он насвистывал!

Упершись ногой в грудь мужа, Шарлотта с силой оттолкнула его. Повалившись на пол, он проворчал:

– Миледи, какого черта?…

Поднявшись со стула, Шарлотта направилась к двери. Распахнув ее, закричала:

– Убирайся отсюда!

– Дорогая, но ты же…

Она выглянула в коридор и громко крикнула:

– Анна!

И почти в тот же миг дверь напротив отворилась, и послышался голос служанки:

– Что прикажете, ваша светлость?

– Помоги мне, Анна! Немедленно!

– Слушаюсь, ваша светлость. –

Горничная тут же покинула свою комнату и вошла к своей госпоже.

– Шарлотта, у нас нет времени, – заявил герцог, поднимаясь с пола. – Пора заканчивать это представление. Мы уже опаздываем. Нам надо немедленно выезжать…

– Да-да, знаю. Потерпи две минуты. Поверь, я спущусь во двор ровно через две минуты, но только… – Она тяжко вздохнула. – Но только уйди побыстрее, тебе понятно?

Герцог пожал плечами и с усмешкой ответил:

– Могла бы сразу об этом сказать. – Отвесив короткий поклон, он вышел из комнаты.

Захлопнув за ним дверь, Шарлотта повернулась к горничной, смотревшей на нее со страхом и удивлением.

– Анна, быстрее! Поторопись! У нас всего две минуты! – Она сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться. – Иначе он снова ввалится сюда, чтобы попытаться одеть меня. – Внезапно улыбнувшись, Шарлотта мысленно добавила: «Хотя, возможно, в следующий раз мне надо будет обратиться к нему с просьбой раздеть меня».

– Спокойнее, мальчик, – прошептал Филипп Аргосу, своему любимому жеребцу.

Конь громко заржал и дважды ударил копытом в землю. Герцог же, взглянув на часы, невольно нахмурился. И дело было вовсе не в том, что жена опаздывала. Ведь он, конечно же, прекрасно понимал, что за две минуты она не успеет одеться. Злился же он в основном на самого себя. Проклятие, он никак не мог взять себя в руки! Снова и снова перед ним возникал образ Шарлотты, сидящей па стуле. Она сидела, расставив свои изящные ножки, и он, надевая на одну из них чулок, все сильнее возбуждался. И даже сейчас, вспоминая об этом, он чувствовал, что его плоть снова твердеет. Слава Богу, он нашел выход из положения и сумел возбудить Шарлотту. А потом стал напевать и насвистывать, чтобы разозлить ее. В результате он добился своего, и она выгнала его из комнаты. Но если бы он остался…

О Господи, об этом даже думать не хотелось. Наверное, он сошел бы с ума. Да-да, рехнулся бы без всякой надежды на выздоровление.

И ведь он с самого начала вел себя ужасно глупо – поступил на редкость безрассудно, пригрозив Шарлотте тем, что станет одевать ее. Разумеется, он полагал, что жена, как всегда, восстанет против его власти, но на сей раз она поступила иначе… И получилось так, что он сам себя перехитрил.

Конечно же, он вовсе не собирался играть роль служанки и одевать Шарлотту, хотя ему действительно хотелось побыстрее отправиться в путь, чтобы отвезти ее в Рутвен-Мэнор. Впрочем, нет, не совсем так… Уж если быть честным до конца, то следовало признать: на самом деле в тот момент ему хотелось окончательно ее раздеть, да-да, хотелось сорвать с нее ночную рубашку и повалить на кровать, чтобы затем, глядя в ее сапфировые глаза, входить в нее снова и снова все это утро и весь этот

день.

Филипп тяжело вздохнул и заерзал в седле; сейчас, вспоминая об этом, он опять ощутил напряжение в паху.

Тут Аргос в очередной раз заржал, и Филипп, осмотревшись, увидел приближавшуюся к нему Шарлотту. Она шла, покачивая бедрами, и на губах ее играла улыбка.

Филипп снова вздохнул. Проклятие!… Она давно уже так не улыбалась ему – не улыбалась радостно и искренне, словно действительно была рада его видеть.

Будь на ее месте другая женщина, Филипп бы улыбнулся в ответ, но эту он прекрасно знал, – поэтому знал, что Шарлотта никогда не станет радоваться встрече с ним. Ведь всего лишь десять минут назад она выгнала его из комнаты и захлопнула за ним дверь.

Да, он по-прежнему любил ее, но все же не доверял ей – по крайней мере, в тех случаях, когда она вот так вот улыбалась…

Снова взглянув на часы, герцог проворчал:

– Ты опоздала. – Окинув взглядом наряд жены, он с усмешкой добавил: – Но хорошо, что хоть все-таки оделась.

Как ни странно, но он забыл купить для Шарлотты дорожное платье и некоторые другие предметы одежды. Бальные наряды, а также шубки и всевозможные неглиже – обо всем этом он помнил, а вот скромные фасоны, которые она могла бы носить на людях вместо своих обычных постыдных нарядов, – о них совсем забыл, Но хуже всего то, что он забыл купить новые ночные рубашки – вместо тех, что она надевала для своих любовников, когда отправлялась к ним в постель.

«А впрочем, ничего страшного», – подумал герцог, пожав плечами; ему вдруг вспомнилось, что в Рутвен-Мэноре хранилось кое-что из одежды Шарлотты, так что на первое время ей вполне можно было бы что-нибудь подыскать.

Тут она наконец приблизилась и, снова улыбнувшись, протянула руку, чтобы погладить Аргоса. А этот негодяй…

Проклятие, конь наклонил голову к ее руке! «Похоже, все представители мужского пола – даже четвероногие – не могут устоять перед этой женщиной», – подумал Филипп, еще больше помрачнев.

Шарлотта же, погладив жеребца, посмотрела по сторонам, потом спросила:

– А где же Бриони? Я не вижу ее. Наверное, ты отослал ее в рутвенские конюшни, не так ли? Но тогда на какой же лошади я поеду?

Ему ужасно хотелось сказать ей, что она прекрасно доедет и в карете – подальше от него, чтобы он мог хоть немного побыть в одиночестве, пока окончательно не лишился рассудка. Но в этот момент – о Боже, помоги! – Шарлотта снова ему улыбнулась. И эта ее улыбка была такой же радостной и такой же чарующей, как и предыдущая.

Судорожно сглотнув, герцог пробормотал:

– Но я не думал… – Он вновь окинул ее взглядом. – Ведь ты не в амазонке…

Шарлотта весело рассмеялась:

– Ничего страшного, я могу убрать юбки под себя.

– Но у нас нет дамского седла.

– Не волнуйтесь, ваша светлость. Я не впервые буду ехать верхом. – Она сделала выразительную паузу и с лукавой улыбкой сообщила: – У меня довольно неплохо получается – так мне, во всяком случае, говорили.

Услышав столь двусмысленное заявление, Филипп снова нахмурился. Осмотревшись, громко выкрикнул:

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда