Соблазнительный дьявол
Шрифт:
Дверь ее куска дерьма Corolla сильно хлопает, когда она садится, эхо разносится от парковки до того места, где я стою на страже. Когда она уезжает, машина издает ужасный высокочастотный визжащий звук.
Отвернувшись, я смачиваю губы и киваю Бишопу, когда он идет в мою сторону с тенистой террасы перед северным зданием вместе с Шоном и Трентом из команды, а также несколькими горячими девчонками из групп поддержки и танцев. Я не в настроении общаться с пластиковыми куклами, которые нас окружают, но достаточно легко обмануть этих идиотов, чтобы они думали, будто мне есть
Кроме Бишопа.
Но они никогда не разгадают мой секрет. Причина, по которой я всегда выгляжу таким беззаботным. Хитрость в том, что я ничего не люблю.
Единственная любовь, которая у меня есть, предназначена для меня самого и тех немногих, кому я уделяю свое настоящее внимание — Бишопу, моим тете и дяде, Лукасу и Джемме. Это все, о чем способно заботиться мое черное, извращенное сердце. Все остальные? Бесполезные пешки, которых можно использовать и отбросить в сторону, когда они отработают свой срок.
Блэр Дэвис собирается служить очень конкретной цели, играя на моей площадке.
— Привет, брат. — Бишоп ударяется своим плечом в мое.
Сегодня у нас нет тренировки. Бишоп не в духе и мой рот кривится.
Девушки смеются с Трентом и Шоном, висящими у них на руках. Нина, перекисшая блондинка с большими сиськами, которая висела на мне на английском языке, когда я уничтожал эссе Блэр, бросает на меня косой взгляд. Это ее секретный код, означающий, что она умоляет прокатиться на моем члене, умоляющий взгляд, на который я так и не ответил за этот год. Меня не интересуют ее фальшивые стоны и ее одержимость дурной славой национальной медицинской исследовательской фирмы моих родителей.
— Куда мы сегодня едем? В Пик-Пойнт? — спрашивает Трент, расстегивая рубашку и ослабляя школьный галстук. Его пиджак снят и перекинут через плечо.
Он один из тех идиотов, которые думают, что занимают весь рынок по части чванливости, но на самом деле он такой же, как и все остальные подражатели в этой школе — покрытый спреем Axe, постоянно ищущий желающих кисок и размахивающий черной карточкой своей мамы. Шон немного терпимее, но он последователь без оригинальных мыслей. Как будто кто-то засунул руку ему в задницу, отключил его мозг и контролирует его рот.
Нина щелкает языком. — Пожалуйста, ты что, первокурсник? Ни одна старшеклассница не захочет ехать в Пик-Пойнт, чтобы целоваться с тобой. — Она тычет наманикюренной рукой в лицо Трента, золотые браслеты на ее запястье звенят. — Думай лучше, дорогой.
Раздражение кипит под моей кожей. Все вокруг кажется натянутым, но, возможно, это из-за того, что мои кулаки зажаты в карманах брюк.
— Мы должны поехать в Денвер и устроить ад. — Им нужно что-то дьявольское, чтобы возбудить их? Я дам им это. Мой взгляд находит взгляд Бишопа. — В Escalade директора.
Брови Бишопа взлетают вверх, и его вырывается возглас. Он хлопает меня по спине. — Да, черт возьми. Теперь ты заговорил. Мой старик обделается, когда попытается покинуть кампус сегодня.
Нина и ее подруга, Бейли, хихикают в ладоши.
— Куда мы пойдем? — спрашивает Бейли.
Пустая скука приводит к искушению. Мы все
— Мы поедем в университет. — Я убеждаюсь, что Нина обращает на меня внимание, прежде чем ступить на место Бейли. Она не такая низкая, как Блэр, но все равно намного ниже меня. Я запускаю пальцы в ее мягкие волнистые волосы, пока она смотрит на меня, как на звезду. — Тогда мы найдем вечеринку, чтобы устроить отрыв.
Когда я краем глаза смотрю на Нину, ее глаза сужены, а руки сложены под грудью. Я тебе не принадлежу, милая. Я подмигиваю Нине, продавая ее как плейбойскую кокетку, которой они все меня знают. В этом году это больше похоже на маску, чем когда-либо прежде. Она дуется и переплетает свои пальцы с пальцами Шона.
Я почти смеюсь. Она не может заставить меня ревновать. Я должен хотеть ее, чтобы это сработало.
— Ох, — вздыхает Бейли, бесцеремонно наклоняясь ближе ко мне.
Я опускаю руку и поворачиваюсь к Бишопу. — Припрячь все машины у озера, а мы поедем на одной из машин моего отца.
— Да, отлично, — соглашается Бишоп со знающим видом.
Мы одним выстрелом достанем обоих наших отцов.
Бишоп поворачивается к группе, поднимая руки вверх. — Итак, народ. Вы слышали нашего парня-дьявола. Все к нему.
Он хлопает в ладоши. Когда все начинают действовать, чтобы последовать нашему примеру, я остаюсь в стороне. Бишоп ждет вместе со мной. Как только марионетки спускаются достаточно далеко по ступеням, мы начинаем спуск, чтобы никто не подслушивал.
— Что еще ты знаешь о Дэвис? — бормочу я, глядя в ту сторону, куда она уехала.
Впереди нас девушки побежали к своим машинам, а Трент сигналит, выезжая с парковки, Шон не отстает от него. Девушки воют, как койоты, а другие студенты наблюдают за их выходками.
Бишоп пожимает плечами, проводя рукой по волосам. Он отвлекается на то, что смотрит на своем телефоне. Я шлепаю его по руке костяшками пальцев.
— Не так уж много, чувак. — Кажется, ему потребовалось много усилий, чтобы убрать телефон. Мои глаза сужаются. Он так же зависим от этой чертовой штуки, как и все, кого я знаю, но что-то не так. Бишоп перебирает пальцами. — За пределами школьных записей и накопившихся форм, код которых я тебе дал, она как призрак. Я поспрашивал, но твоя маленькая леди известна здесь только как благотворительный случай для квоты школьного округа по экономическому разнообразию.
Мой рот растягивается в сторону, когда мы доезжаем до парковки. Я волновался, что он это скажет.
Мы все сразу же возненавидели Блэр за ее непринадлежность.
Она выделяется во всем, от своей неполной формы до обедов по программе питания. Она невыносима. Я ненавижу то, что ее невозможно игнорировать, потому что она никто.
Игнорирование Блэр никогда не было для меня вариантом. Что бы ни было в ней, это требует моего внимания, как чертов мотылек на пламя.
Блэр смотрит на меня так, будто мы на одном уровне. Ошибаешься, маленькая букашка. Я хочу раздавить ее под своим ботинком за ее дерзость.