Соболья королева
Шрифт:
Амбревина не смогла удержаться от смешка:
– О, у него есть предыдущий опыт, а, Бак?
Баклер подавил смех:
– Так точно, мэм, уж это у него есть!
Лорд Брэнг перевёл взгляд с одного на другого:
– Думаю, вам лучше доложиться. Диггз, ты первый!
Пир в честь возвращения домой продолжался полных три дня, с небольшим перерывом. Количество пищи и питья, поглощённое полком зайцев, было воистину легендарным. Амбревина сидела между лордом Брэнгом и Баклером. Она наслаждалась каждым мгновением праздника, даже непристойными казарменными балладами - она присоединялась к пению, как только выучивала припевы.
Все
Лорд Брэнг и Баклер сделали паузу в празднованиях на третий день. Уйдя подальше от суматохи, они уселись на нагретом солнцем камне прямо над линией прилива. Лорд-барсук засмотрелся на спокойное море, нежно хлюпавшее о жёлтый песок, отливая в западном направлении. Брэнг вздохнул:
– Знаешь, Бак, я хотел бы, чтобы ты ещё раз подумал насчёт этого поста старшего офицера. Леди Амбревина одобрит такой острый ум, как твой, когда примет обязанности от меня.
Баклер бросил гальку в удаляющийся отлив:
– Я не говорил, что не собираюсь ей помогать, сэр. Я жизнь отдам на службе у неё, и она это знает. Но это всё насчёт того, чтобы быть генералом, ну, это вообще-то не мой стиль.
Большой старый барсук хохотнул:
– В некоторых вещах ты никогда не изменишься, прямо как твой дед, истинный воин Кордайн. Хотя, выслушав доклад о твоей миссии, я могу сказать, что ты сильно изменился в других вещах. Опыт - вот что ты приобрёл, Бак.
Молодой заяц подобрал немного песка, а затем позволил ему просыпаться сквозь лапу:
– Так точно, я кое-что видел и кое-чему научился. Путешествовал с таким товарищем, как старый добрый Диггз, друзьями, такими, как Сухие Колючки и Гуосим. Открыл для себя чудеса аббатства Рэдволл и его честных обитателей. Ух, даже встретил своего первого крота с Кровавым Гневом, Акстеля. Потерял брата Клерана и увидел двух его малышей, узнал, каково это - быть дядей. Освободил малышей, дрался с Разрушителями, видел, как убивают друзей и врагов. Такие вещи не переживёшь, не набравшись знаний о жизни, сэр. Спасибо вам, что в тот день отослали меня прочь. Теперь кажется, что это было так давно!
Мгновение они посидели молча, а затем Баклер встал.
– Прошу прощения, лорд, но мне нужно идти. Время для урока фехтования леди Амбревины.
Брэнг кивнул, извлекая рукопись из кармана своего плаща:
– Конечно, иди. Я почитаю то письмо, которое ты принёс от моей подруги Майоран.
Баклер отдал приветствие и порысил прочь. Лорд-барсук понаблюдал, как он на ходу обнажает свою длинную рапиру, готовый начать урок. Прежде чем развернуть рукописание, он крикнул вслед молодому зайцу:
– Прежде чем уйдешь: ты помнишь, что я сказал тебе по поводу путешествия?
Баклер развернулся в вихре песка, крича в ответ:
– Конечно же, я помню, сэр! Вы сказали, что путешествие - это приключение, и так оно и было! Настоящее приключение!
Вспрыгнув на камень, Баклер крутанул свой клинок высоко в воздухе. Со всей радостью и энергией своей молодости он выкрикнул боевой клич Долгого Дозора:
– Е-е-улали-и-и-а-а-а-а!!!
Эпилог
Перед
«Лорду Брэну, Правителю Саламандастрона и лорду Западных берегов
От Майоран, матушки настоятельницы аббатства Рэдволл
Дражайший друг,
Шлю Вам самые наилучшие пожелания и надеюсь, Вы находитесь в добром здравии. Благодарю Вас за прекрасные колокольные верёвки. Я уверена, они помогут нашим колоколам звенеть на протяжении ещё многих грядущих сезонов. Надеюсь, вы довольны очаровательной юной барсучихой Амбревиной. Её присутствие, несомненно, украсит Гору, и я уверена, однажды она станет прекрасной преемницей для Вас.
Нам очень приятно, что у нас живут два зайчонка. Только вчера я пила чай вместе с Кларинной, их матерью. Она просто замечательная; теперь она учит наших Диббунов садоводству и общению с природой. Калла и Урфа - превосходные малыши, из них вырастут отличные зайцы.
Какие храбрые и бесстрашные зайцы живут в Саламандастроне! Баклер и Диггз - это гордость Вашего Дозорного Отряда. Мне, как и многим другим, было очень жаль, что они покинули нас. Хотя, в Рэдволле теперь стало гораздо больше жителей, ведь у нас живут Акстель Твердокоготь, Мамзи Водяная Полёвка и всё семейство Сухих Колючек. Все они верные и честные звери, в чём я не сомневаюсь. Слава Сезонам, мы живём в мире, в окружении добрых друзей, число которых лишь прибывает. Чего ещё можно желать?
Моим сокровенным желанием будет взглянуть с западной стены аббатства как-нибудь утром и увидеть, как Вы маршируете во главе Дозорного Отряда, распевая походную песню, направляясь к нам в гости. Как Вы думаете, это возможно? Следующим летом, например, это будет просто замечательно! Мы бы очень хотели Вас увидеть. Повар Сугам пообещал пир, который войдёт в историю Рэдволла. А я лично позвоню в колокола специально для Вас.
Брен, дорогой друг, я знаю, Вы непременно одарите нас такой честью. Вы и любой другой, кто честен и справедлив, найдёт счастье, радость и мир в моём аббатстве. Рэдволл всегда будет рад гостям!
Майоран, настоятельница аббатства Рэдволл, что в Стране Цветущих Мхов».
2009 г.
Аннотация: Он появился из ниоткуда, словно из чистого воздуха, и исчез так же внезапно. Это зло, уничтожающее любого, кто встанет у него на пути. Его имя Звилт Быстрая Тень, и от его имени дрожит каждый зверь, от мыши до горностая. Однако пусть он силен и проворен, все же он не чета своей повелительнице - жестокой и беспощадной Вилайе, Соболиной Королеве, уже долгое время терроризирующей всю Страну Цветущих Мхов. Эта пара хитрых убийц со своей армией злобных хищников придумывает коварный план по захвату аббатства Рэдволл. И вот, когда из обители добра и справедливости один за другим пропадают диббуны, их замысел становиться все ближе и ближе к тому, чтобы воплотиться в жизнь.