Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы
Шрифт:
Фоант
И если ты рассеешь все сомненья И я смирю свой неослабный гнев, Нас и тогда рассудит только лязг Мечей нещадных, — миру не бывать. Они пришли, ты говоришь сама, Похитить изваяние Дианы. Ты думаешь, я это потерплю? Не в первый раз высматривают греки Богатство в чужедальней стороне: О золотом руне, о конях, девах Кто не слыхал? Но, помнится, добыча Не всякий раз давалась в руки им!
Орест
Нас изваянье не должно поссорить! Мы наважденье поняли, что бог На нас наслал, запорошив нам очи, Когда направил нас в далекий край. Я избавленья у него просил От
гневных евменид. И Феб сказал:
«Когда сестру, что против воли в храме На берегу Тавриды пребывает, На родину вернешь, падет проклятье». Мы думали, что речь шла о Диане,— Бог разумел тебя! Оковы пали Суровые: ты возвратилась в лоно Своей семьи. Я исцелен тобой, Пречистая. В твоих руках схватила Меня болезнь жестокими когтями В последний раз, ужасно сотрясая Мой бедный мозг, но уползла тотчас, Как змей в пещеру ада. Ты, святая, Мне вновь даешь сияньем дня упиться. Во всей красе и блеске вижу я Здесь божий промысел. Как изваянье, С которым, по решенью олимпийцев, Родного града связана судьба, Она тебя, заступницу Атридов, Спасла от скверны, сберегла от бед, На благо брату и родному крову. Когда, казалось, не было спасенья На всей земле, ты все мне возвратила. Могучий царь! Склонись душою к миру! Не помешай ей довершить обряда, Очистить прародительский дворец. Дай ей вернуть меня под кров священный, Мне на чело надеть венец державный! Воздай добром за всю ее любовь! Пойми, мой царь, что наш союз древнее. Насилье, ложь — все, чем гордимся мы, Правдивостью ее души высокой Посрамлены, высокое доверье К мужскому сердцу одолело зло.
Ифигения
Ты обещал. Бесхитростному слову Из благородных уст подвигнуть дай Себя на подвиг! Государь! Не часто Дается людям повод для таких Высоких дел! Спеши творить добро!
Фоант
Что ж — в путь!
Ифигения
Нет, царь мой. Без благословенья И во вражде с тобой не разлучусь! Не изгоняй нас! Пусть гостеприимство Царит меж нами: так мы не на веки Разлучены с тобою. Дорог мне Ты, как отец мой, славный Агамемнон, И это чувство в сердце не погаснет! Ничтожнейший из подданных твоих Чуть донесет до слуха моего Знакомый звук далекого наречья, Последний нищий, что одет, как вы,— Я встречу их, как вестников небес, Собственноручно постелю им ложе, Их усажу у очага родного И не устану вопрошать с любовью Лишь про тебя. О, пусть тебе благие За милости и подвиг воздадут! Прощай же! Оглянись на нас! Скажи Приветливое слово на прощанье — И ветром напрягутся паруса, И слезы благодатные польются Из наших глаз! Прощай! Дай руку мне В залог вовеки нерушимой дружбы!
Фоант
Счастливый путь!

ТОРКВАТО ТАССО

Драма

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Альфонс Второй— герцог Феррарский.

Леонора д’Эсте— сестра герцога.

Леонора Санвитале— графиня Скандиано.

Торквато Тассо.

Антонио Монтекатино— государственный секретарь.

Место действия — в увеселительном замке Бельригуардо.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Садовая площадка, украшенная бюстами эпических поэтов. Впереди сцены справа Вергилий, слева Ариост.

Принцесса. Леонора.

Принцесса
С улыбкой на меня, Элеонора, Ты смотришь и, взглянувши на себя, Смеешься вновь. О,
что с тобой, подруга?
Ты и задумчива и весела.
Леонора
Я вижу с удовольствием, княжна, Обеих нас средь сельской тишины. Беспечны, как счастливые пастушки, Мы заняты веселою работой, Мы вьем венки. Пестреющий цветами, Простой венок растет в моей руке. Тебе ж, с умом возвышенным и сердцем, Приличен этот нежный, стройный лавр.
Принцесса
Сплетенный мной в раздумий венец Себе чело достойное находит, Я в дар Вергилию его несу.
(Увенчивает бюст Вергилия.)
Леонора
Венчаю полным, радостным венком Твое чело, учитель Людовико.
(Увенчивает бюст Ариоста.)
Ты, чье неувядаемо веселье, Прими участье в празднике весны.
Принцесса
Как мило с нами поступил мой брат, Что нас послал в деревню эти дни, Мы можем вместе целые часы О веке золотом поэтов грезить. Люблю я Бельригуардо; здесь в веселье Я проводила молодости дни, И эта зелень юная и солнце Дают мне чувство прошлого на миг.
Леонора
Да, здесь нас окружает новый мир! Отрадна тень дерев вечнозеленых, Прохладного источника журчанье Нас освежает, молодые ветви Колышутся от утреннего ветра, С душистых гряд приветливо цветы Глазами детскими на нас глядят, Уже садовник смело отворил Теплицы померанцев и лимонов. Покоится над нами синий свод, На горизонте чуть белеет снег Далеких гор, переходя в туман.
Принцесса
Приход весны мне был бы так желанен, Когда бы он не отнимал подругу.
Леонора
Княжна, о том, что мы должны расстаться, Не вспоминай в отрадный этот час.
Принцесса
То, что теряешь, ты найдешь вдвойне В том городе большом, куда поедешь.
Леонора
Меня зовет обязанность моя — Любовь к супругу, ждущему давно. Ему везу я сына, что возрос За этот год и развился так быстро, И я делю отеческую радость. Флоренция прекрасна, велика, Но всех ее сокровищ не сравнишь С Феррары драгоценными камнями. Народом был воздвигнут город тот, Феррару же возвысили князья.
Принцесса
Скорее люди добрые, что здесь, Случайно встретившись, соединились.
Леонора
Но случай разрушает, что собрал, И только благородный человек Влечет к себе, связуя благородных. Твой брат и ты объединили души, Достойные обоих вас, как вы Достойны ваших предков благородных. Здесь был зажжен науки чистый свет, Свободной мысли, в дни, когда кругом Скрывало варварство тяжелым мраком Печальный мир, и уже в детстве мне Звучало имя Геркулеса Эсте И Ипполитом полон был мой слух. Феррара, как Флоренция и Рим, Моим отцом была ценима! Часто Сюда стремилась я, и вот я здесь, Где был Петрарка принят и любим, Где образцы созданий Ариоста. Ведь нет в Италии имен великих, Кто б не был гостем принят в этот дом, Нам выгодно бывает гения Принять: ведь за гостеприимство он Нам воздает сторицею всегда. Места, где жил великий человек, Священны: через сотни лет звучат Его слова, его деянья — внукам.
Поделиться:
Популярные книги

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь