Солдат
Шрифт:
Что воздушнодесантные части смогут захватить и удержать переправы, в этом нс было никакого сомнения. Но возможность запереть немецкие войска в Голландии целиком зависела от скорости, с которой будут продвигаться наземные войска. А двигались они, как оказалось, недостаточно быстро. В воскресное утро воздушиоде-саитиые войска поднялись* с английских аэродромов. Провожая 82-ю дивизию, я глубоко сожалел о том, что эта отважная дивизия впервые идет в бой без меня. Впрочем, ничто нс мешало мне лететь хотя бы в качестве наблюдателя. Не говоря уж о том, что меня волновала судьба моих солдат, эта операция представляла огромный технический интерес для профессионального десантника. Она должна была стать крупнейшей выброской десанта в диевхюе
Я летел на В-17, который шел метрах в 60 над транс* портными самолетами. Помню, я думал о том, как медленно мы летим и какую прекрасную цель, видимо, представляем собою. Ясным солнечным утром мы приблизились к Голландии. Здесь огонь зенитной артиллерии стал усиливаться, и несколько наших самолетов было сбито. Мой пилот прекрасно понимал всю опасность нашего положения. Он был одним из тех храбрых, чистосердечных людей, которые «всегда приветствуют с восторгом и солнца свет, и грома громыханье». Я слышал, как он обратился к экипажу по самолетному переговорному устройству:
— Ребята, вам приходилось видеть что-нибудь подобное? Раньше я никогда и не слышал о таком плотном огне. Будет о чем порассказать внукам!
Его беспокойство было понятно, так как обычно он летал на высоте около 6000 метров. А этот полет на малой скорости, всего метрах в 250 над землей и неприятная болтанка были новы для него Я горячо пожелал, чтобы он остался цел и смог рассказать своим внукам об этом полете. „
Выброска десанта была совершена превосходно, лучше, чем когда-либо. Несмотря на потери от огня зенитной артиллерии, замечательные пилоты 52-го транспортно-десантного авиационного крыла четко держали построение и выбросили десант в предусмотренных планом операции районах. Делая широкие круги над тысячами разноцветных парашютов, мы с интересом рассматривали улицы небольших деревушек, заполненные народом. Люди были одеты в лучшую воскресную одежду и, но отрываясь, смотрели, как мимо проносится огромный небесный поезд длиною в несколько сот километров. Все маленькие домики были невредимы, и я почувствовал угрызения совести. Эти мирные голландцы даже не подозревают, какая трагедия разыграется здесь в недалеком будущем. До сих пор немецкая оккупация принесла в этот тихий край мало разрушений, но я-то знал, что теперь немцы будут реагировать быстро и жестоко.
Ночевать в тот вечер я вернулся в Англию, а рано утром на следующий день вылетел на транспортном самолете С-47 в Антверпен, чтобы оттуда на виллисе догнать парашютные дивизии. Погода стояла отвратительная, и мы не смогли приземлиться, но на следующий день нам все же удалось сесть, хотя аэродром нахрдился под обстрелом немецкой артиллерии. Вместе с генералом Бререгсном я поехал на виллисе в Эйндховен — довольно большой город, еще не тронутый войной. Он был переполнен английскими автомашинами, количество которых непрерывно увеличивалось, и только в сумерки нам удалось пробиться к центру города. Площадь была забита самыми разнообразными машинами: бензозаправщиками, грузовиками с боеприпасами, бронетранспортерами.
В меркнущем свете дня промелькнул самолет и сбросил две осветительные ракеты. Я сказал генералу Бре-рстону:
— Луи, мне это не нравится, черт возьми! Давайте выбираться отсюда, пока не поздно.
Мы снова вскочили в свои виллисы и помчались. Не успели мы проехать и двух кварталов, как раздался такой грохот, словно весь мир взлетел на воздух. Группа немецких бомбардировщиков, ориентируясь по осветительным ракетам, терзала несчастный город. В небольшом парке мы выскочили из виллисов и бросились на землю. Луи, ползая в своей красивой форме по земле, разыскивал выпавший у него пистолет. В темноте мы потеряли друг друга, и позднее, когда бомбардировка окончилась и я вернулся к машине, чтобы ехать дальше, я нс смог разыскать Бреретона. Так я и не узнал, что с ним тотда случилось и как он вернулся в Англию*
Вскоре
Рано утром я, мой адъгбтапт капитан Фейс, мой телохранитель сержант Кейси и водитель сержант Фармер снова отправились в путь. При свете зари мы пробрались мимо развалин домов и остовов сгоревших грузов виков и вскоре выехали из города.
В .нескольких милях от Эйндховена мы встретили передовые подразделения английских бронетанковых частей. Меня остановил младший офицер и сказал, что да<чыие ехать нельзя, так как дорога простреливается ружейным и пулеметным огнем. Мы решили посмотреть, как паши добрые английские друзья сломят сопротивление противника. Стволы орудий их танков были направлены вдоль дороги в том направлении, где предполагались немцы, но не сделали ни одного выстрела. Подобное проявление осторожности было крайне необычно для английских ветеранов, солдат храбрых и решительных. Впрочем, мне уже приходилось сталкиваться с такими случаями, когда мои парашютисты проходили свое первое боевое испытание в битве за Сицилию.
Не принимая участия в руководстве операцией, я не мог приказать командиру бронетанковой части продвинуться дальше по дороге. Минут сорок простояли мы на дороге, не заметив у танкистов ни малейшей попытки обойти с фланга встретившийся им очаг сопротивления противника. Наконец, я приказал Фармеру оставаться на месте и ждать моих указаний. Направив Фейса по одной стороне дороги, я сам с Кейси спустился в кювет на другой ее стороне. В напряженном ожидании мы прошли вдоль дороги, вероятно, около двух с половиной километров, по в нас никто не стрелял. Для меня это было очень кстати. Дело в том, что, выпрыгнув накануне из виллиса и к тому же проспав ночь на сырой земле, я -растревожил свой позвоночник, поврежденный еще в Уэст-Пойнте. Спина моя словно одеревенела, и если бы теперь мне пришлось броситься на землю, то встать бы я уже не смог.
Мы продвигались до тех пор, пока не достигли командного пункта командира 101-й дивизии генерала Макса Тэйлора. Я послал за виллисом и проехал еще километра три, пока не нашел генерала Гейвина и его $2-к> дивизию. Пока обе дивизии были вполне боеспособны, но до подхода наземных частей им еще предстояли тяже-тые бои.
Я чувствовал тогда и теперь думаю точно так же, гго наземные войска в этой операции действовали непростительно вяло. Если бы высшее руководство действо-зало более энергично, оно бы выдвинуло вперед броне-ганковые части. Из-за отсутствия же такого руководства 1-я английская воздушнодесаитная дивизия, сброшенная за Рейном, была почти полностью уничтожена. Ее сопро-гивление под Арнемом было не только памятником ант-тинекой доблести, по и свидетельством человеческой слабости, неспособности нанести удар решительно и смело. Основные цели операции достигнуты не были. Отрезать главные силы немцев в Голландии не удалось, и их фронт стабилизировался.
82-я и 101-я воздушнодесантные дивизии оставались за передовых позициях до конца ноября, когда они были этведены с фронта и вернулись под мое командование. В бою они_находились 58 дней и потеряли 658 человек убитыми, 1796 ранеными и 80 пропавшими без вести. Для отдыха и пополнения они были переброшены во Францию — в район Шампани, Мурмелон-ле-Грана, Еюипа и Реймса.
В то время мой штаб был разделен. Передовой командный пункт находился во Франции при 82-й и 101-й тивизиях, а главный командный пункт—в Англии, где троходила боевую подготовку 17-я воздушнодесантная цивизия. И вот 18 декабря в два часа ночи в своем штабе в Мидленде я получил сообщение по телефону из Франция о том, что немцы большими силами прорвались з Арденнах. Началось сражение за так называемый ^Арденнский выступ».