Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– О'кей. Тогда найди Марсдена, пусть он смотрит за Гвандой, а ты сажай людей. Сколько мы потеряли здесь?

– Тех, что ты видел сверху, и троих в бою.

Пока Тиббз собирал людей, я проверил радиостанцию грузовика. Она работала. Я вышел снова на того молодого парня, и он пожелал узнать, где мы были все это время.

– А как там жизнь в Гатуме?
– поинтересовался я у парня.

– Отлично, сэр. Мы все время пытались связаться с вами.

– Мы тут были в некотором роде заняты. Я хотел бы передать майору Хелму в Солсбери, что с нами "полковник" Гванда.

И

тут этот парнишка сказал:

– Мы уже знаем, сэр. Вот мы и пытались связаться с вами насчет...

– Насчет чего, сынок?

– Не знаю, сэр, но майор, так сказать, оборвал провода.

– Что ему нужно?

Он снова ответил, что не знает.

– Вы не могли бы связать меня с майором, и сейчас же?

– Соединяю немедленно, сэр, - сказал парнишка.

Майор, должно быть, уже сидел и ждал, когда его соединят.

– Я слышал, Рэйни, - спокойно сказал он.
– Говорил он сухо, отчетливо произнося каждое слово. Но за его тренированным спокойствием я почувствовал огромное напряжение.
– Мне сказали, что вы поймали Гванду.

– Да, мы поймали его, майор. Поймали, но потеряли много людей. Сейчас мы собираемся в обратный путь, сэр. По прибытии я представлю вам полный отчет.

– Я хотел бы услышать, его сейчас, Рэйни.
– Он даже не сказал "отличное шоу" относительно захвата Гванды.

– Нельзя ли подождать, сэр? Нет времени говорить, они могут опять напасть. Люди устали.

– Мы все устали, Рэйни. Давай, докладывай.

Доклад занял немало времени, тем более что майор углублялся в мельчайшие детали. Когда я рассказывал о смерти кубинцев, майор вставил:

– И сомневаться нечего, это навесят на нас.

Для меня теперь было совершенно очевидно, что майор тянет время. Я только не понимал, с какой целью.

– Я хотел бы начать движение, - гнул я свое.

– Подожди немного, Рэйни.
– В голосе майора чувствовалась растерянность, которую он прикрывал военной бесцеремонностью.
– Вы покидаете Умтали, потом разбиваете лагерь в подходящем месте и ждете дальнейших указаний. Ясно?

– Как дым, сэр, - ответил я.

– Ты отказываешься выполнить приказ, Рэйни? Хотел бы напомнить тебе, что вы находитесь в прямом подчинении родезийской армии. Неподчинение будет караться с максимальной строгостью.

Он разве что не успел пригрозить мне расстрелом.

– Ай-ай, сэр,* - ответил я.

– - - - - - - - -

* Уставной ответ нижних чинов.

– - - - - - - - -

– Хватило бы и простого утвердительного ответа, - проворчал Хелм.

Я по-прежнему различал какую-то неловкость в его официальном тоне К тому же он сердился, но было непонятно, почему.

– Я скоро снова выйду на связь, - сказал он и дал отбой.

Меня как дубиной по голове огрели. Я позвал Тиббза к грузовику, потом отвел его подальше ото всех.

– Что происходит?
– спросил он. Хороший вопрос.

– Я и сам хотел бы знать. Но майор говорит "подождите", вот мы и ждём. Мы отваливаем из Умтали, разбиваем лагерь в стороне от дороги и ждем новых приказов. Пока майор не разберется там с чем-то.

– Люди будут задавать вопросы, -

сказал Тиббз.
– Ерунда какая-то.

– Им за это платят.

Я был согласен с Тиббзом. Это не регулярные войска - это наемники, и их трудно все время держать под контролем.

– Я придумаю какую-нибудь неисправность в машине, - выдвинул я план, мы остановимся, разобьем лагерь, а ты тем временем будешь копаться с машиной и чинить ее до тех пор, пока не состоится разговор с майором.

– Ты думаешь, что это как-то связано с тремя кубинцами? Может быть, из нас хотят сделать козлов отпущения, будем торчать в этих местах, пока нас не перебьют или не переловят? А Солсбери поцелуется и помирится с кубинцами.

– Все может быть, - ответил я.

Тиббз ушел, а я стал заводить машину. В словах Тиббза есть резон, подумал я. Возможно, убийство трех кубинцев уже переросло в международный инцидент.

Майор говорил вежливо и уклончиво, потом сердито, но по-прежнему уклончиво. Тут вполне возможно двурушничество. Может быть и так, что нас обвинят во вторжении на территорию Мозамбика, захвате и убийстве трех кубинцев. Естественно, три "фиделистас" будут представлены как гражданские советники, приехавшие в Африку помогать бедным туземцам. Солсбери, подставляя нас под пули или плен, играет, возможно, в свою хитрую и трусливую игру. Хуже нет, когда твои же подставляют тебя, но так случается сплошь и рядом.

И все же, как я напомнил Тиббзу, мы за это получали деньги, и если ты влез в это дерьмо, не удивляйся, что тебя в нем вымажут.

Я вывел машину за пределы Умтали. Никогда в жизни и ни из одного города я не уезжал с такой радостью. Напуганные было шумом боя, канюки возвращались обратно. Сколько было трупов на площади - и все превратилось в объеденные кости. Наверное, каждый африканский канюк прознал про Умтали. По-прежнему от города несло смертью и разложением. Ван Рейса и других наемников мы похоронили и завалили могилы кирпичом. Я ехал и думал о Ван Рейсе - очень хорошем человеке.

Примерно в двух милях от города находилась россыпь больших камней, поросшая кустами и мелкими деревьями. Место подходящее. Я начал играть акселератором и сцеплением так, что машина стала дергаться, и потом крикнул наверх Тиббзу:

– Что-то забарахлил мотор! Я съеду вон туда, а ты посмотришь, в чем дело.

Я улыбнулся, услышав, как наемники начали костерить этот чертов грузовик и все остальное вместе с ним. Они думали добраться до Гатумы, ближайшей опорной точки армии.* Они не могли знать, что это еще не самое страшное.

– - - - - - - - -

* Очевидно, ошибка автора: от Умтали до Гатумы дальше, чем до столицы.

– - - - - - - - -

Я доехал до места стоянки и велел всем слезать. Тиббз установил охрану и вернулся к грузовику. Капот был поднят, я возился с двигателем, щупая провода, перебирая свечи. Тиббз оказался неплохим актером.

– Дай лучше я этим займусь, командир, - обратился он ко мне.
– Я полжизни проработал на заправочных станциях.

Гванда полулежал на траве, опираясь спиной о камень, а Марсден наблюдал за ним. Руки у Гванды были по-прежнему скованы за спиной.

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Сердце дракона. Танец с врагом

Серганова Татьяна
2. Танец с врагом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Сердце дракона. Танец с врагом