Солдаты удачи
Шрифт:
– О'кей. Тогда найди Марсдена, пусть он смотрит за Гвандой, а ты сажай людей. Сколько мы потеряли здесь?
– Тех, что ты видел сверху, и троих в бою.
Пока Тиббз собирал людей, я проверил радиостанцию грузовика. Она работала. Я вышел снова на того молодого парня, и он пожелал узнать, где мы были все это время.
– А как там жизнь в Гатуме?
– поинтересовался я у парня.
– Отлично, сэр. Мы все время пытались связаться с вами.
– Мы тут были в некотором роде заняты. Я хотел бы передать майору Хелму в Солсбери, что с нами "полковник" Гванда.
И
– Мы уже знаем, сэр. Вот мы и пытались связаться с вами насчет...
– Насчет чего, сынок?
– Не знаю, сэр, но майор, так сказать, оборвал провода.
– Что ему нужно?
Он снова ответил, что не знает.
– Вы не могли бы связать меня с майором, и сейчас же?
– Соединяю немедленно, сэр, - сказал парнишка.
Майор, должно быть, уже сидел и ждал, когда его соединят.
– Я слышал, Рэйни, - спокойно сказал он.
– Говорил он сухо, отчетливо произнося каждое слово. Но за его тренированным спокойствием я почувствовал огромное напряжение.
– Мне сказали, что вы поймали Гванду.
– Да, мы поймали его, майор. Поймали, но потеряли много людей. Сейчас мы собираемся в обратный путь, сэр. По прибытии я представлю вам полный отчет.
– Я хотел бы услышать, его сейчас, Рэйни.
– Он даже не сказал "отличное шоу" относительно захвата Гванды.
– Нельзя ли подождать, сэр? Нет времени говорить, они могут опять напасть. Люди устали.
– Мы все устали, Рэйни. Давай, докладывай.
Доклад занял немало времени, тем более что майор углублялся в мельчайшие детали. Когда я рассказывал о смерти кубинцев, майор вставил:
– И сомневаться нечего, это навесят на нас.
Для меня теперь было совершенно очевидно, что майор тянет время. Я только не понимал, с какой целью.
– Я хотел бы начать движение, - гнул я свое.
– Подожди немного, Рэйни.
– В голосе майора чувствовалась растерянность, которую он прикрывал военной бесцеремонностью.
– Вы покидаете Умтали, потом разбиваете лагерь в подходящем месте и ждете дальнейших указаний. Ясно?
– Как дым, сэр, - ответил я.
– Ты отказываешься выполнить приказ, Рэйни? Хотел бы напомнить тебе, что вы находитесь в прямом подчинении родезийской армии. Неподчинение будет караться с максимальной строгостью.
Он разве что не успел пригрозить мне расстрелом.
– Ай-ай, сэр,* - ответил я.
– - - - - - - - -
* Уставной ответ нижних чинов.
– - - - - - - - -
– Хватило бы и простого утвердительного ответа, - проворчал Хелм.
Я по-прежнему различал какую-то неловкость в его официальном тоне К тому же он сердился, но было непонятно, почему.
– Я скоро снова выйду на связь, - сказал он и дал отбой.
Меня как дубиной по голове огрели. Я позвал Тиббза к грузовику, потом отвел его подальше ото всех.
– Что происходит?
– спросил он. Хороший вопрос.
– Я и сам хотел бы знать. Но майор говорит "подождите", вот мы и ждём. Мы отваливаем из Умтали, разбиваем лагерь в стороне от дороги и ждем новых приказов. Пока майор не разберется там с чем-то.
– Люди будут задавать вопросы, -
– Ерунда какая-то.
– Им за это платят.
Я был согласен с Тиббзом. Это не регулярные войска - это наемники, и их трудно все время держать под контролем.
– Я придумаю какую-нибудь неисправность в машине, - выдвинул я план, мы остановимся, разобьем лагерь, а ты тем временем будешь копаться с машиной и чинить ее до тех пор, пока не состоится разговор с майором.
– Ты думаешь, что это как-то связано с тремя кубинцами? Может быть, из нас хотят сделать козлов отпущения, будем торчать в этих местах, пока нас не перебьют или не переловят? А Солсбери поцелуется и помирится с кубинцами.
– Все может быть, - ответил я.
Тиббз ушел, а я стал заводить машину. В словах Тиббза есть резон, подумал я. Возможно, убийство трех кубинцев уже переросло в международный инцидент.
Майор говорил вежливо и уклончиво, потом сердито, но по-прежнему уклончиво. Тут вполне возможно двурушничество. Может быть и так, что нас обвинят во вторжении на территорию Мозамбика, захвате и убийстве трех кубинцев. Естественно, три "фиделистас" будут представлены как гражданские советники, приехавшие в Африку помогать бедным туземцам. Солсбери, подставляя нас под пули или плен, играет, возможно, в свою хитрую и трусливую игру. Хуже нет, когда твои же подставляют тебя, но так случается сплошь и рядом.
И все же, как я напомнил Тиббзу, мы за это получали деньги, и если ты влез в это дерьмо, не удивляйся, что тебя в нем вымажут.
Я вывел машину за пределы Умтали. Никогда в жизни и ни из одного города я не уезжал с такой радостью. Напуганные было шумом боя, канюки возвращались обратно. Сколько было трупов на площади - и все превратилось в объеденные кости. Наверное, каждый африканский канюк прознал про Умтали. По-прежнему от города несло смертью и разложением. Ван Рейса и других наемников мы похоронили и завалили могилы кирпичом. Я ехал и думал о Ван Рейсе - очень хорошем человеке.
Примерно в двух милях от города находилась россыпь больших камней, поросшая кустами и мелкими деревьями. Место подходящее. Я начал играть акселератором и сцеплением так, что машина стала дергаться, и потом крикнул наверх Тиббзу:
– Что-то забарахлил мотор! Я съеду вон туда, а ты посмотришь, в чем дело.
Я улыбнулся, услышав, как наемники начали костерить этот чертов грузовик и все остальное вместе с ним. Они думали добраться до Гатумы, ближайшей опорной точки армии.* Они не могли знать, что это еще не самое страшное.
– - - - - - - - -
* Очевидно, ошибка автора: от Умтали до Гатумы дальше, чем до столицы.
– - - - - - - - -
Я доехал до места стоянки и велел всем слезать. Тиббз установил охрану и вернулся к грузовику. Капот был поднят, я возился с двигателем, щупая провода, перебирая свечи. Тиббз оказался неплохим актером.
– Дай лучше я этим займусь, командир, - обратился он ко мне.
– Я полжизни проработал на заправочных станциях.
Гванда полулежал на траве, опираясь спиной о камень, а Марсден наблюдал за ним. Руки у Гванды были по-прежнему скованы за спиной.