Солнце слепых
Шрифт:
– Цикл лекций - о чем?
– Тема очень интересная: «Положение угнетенных народов Латинской Америки в период первоначального накопления капитала».
– Никогда не интересовался положением угнетенных народов. Оно у них тоже бывает интересным?
– Пять рублей час.
– Да?
– аргумент был убедительный.
– Стиральная машина, однако, нужна. Старой каюк. Часов сорок придется рассказывать.
– Капитан, вы любите кого-нибудь?
– наконец решилась спросить Анна Семеновна.
– Я имею в виду - женщину, даму.
– Люблю? Бог с вами, сударыня.
Анна Семеновна глядела на капитана, как Джульетта Мазина, взгляд которой она сохранила на всю свою жизнь. Не только в душе, но и в ответственные минуты на лице. Капитан этим взглядом был сражен. Она удовлетворилась достигнутым и быстро сменила тему. «Они все такие бестолочи!
– вздохнула про себя Анна Семеновна.
– Их всему надо обучать. Даже тому, что должен делать мужчина, когда он остается наедине с женщиной. Неужели это так трудно запомнить с первого раза? Или они сразу всё начинали со второго?»
Нет, у него такой пронзительный взгляд из-под насупленных бровей, и сколько в его глазах иронии, ума! А какая у него пластическая походка, он грациозен, как леопард! «Черт возьми!
– взволнованно подумала Анна Семеновна.
– Какие образы посещают меня! Это неспроста». Сравнение Дрейка с диким зверем вторично натолкнуло ее на мысль, что с ним неплохо было бы выехать на дикую природу. Ведь как тогда было хорошо в круизе! И хорошо, что она уже тогда заложила фундамент их отношений. Трудностей с выбором места не будет - можно ехать в любую сторону света, места у нас все дикие. Она тут же позвонила Дрейку и пригласила его отметить завершение работы над очередной монографией.
– У вас дома или в кабаке?
– спросил капитан.
– Я хочу отметить это на природе. Будет кафедра и вы. У вас есть лодка?
– Моторка.
– Прекрасно. Провизия за кафедрой. В четверг устроит?
– Хоть в среду.
Выехали в четверг с утра. Когда отошли от города и моторка пошла против течения вдоль противоположного берега, Дрейку вдруг стало невмоготу. Он необычайно ясно вспомнил тот день, когда два года назад они всей семьей ехали на остров. И день был до того ясный, что ясней и не бывает. Сын греб, и каждый гребок был тогда, как гребок к несчастью. Когда возвращались, эта тревога притупилась и лишь резанула перед сном, когда он увидел на глазах Лиды слезы. С тех пор эта тревога поселилась в нем и временами давала знать себя, и тогда ему перехватывало грудь. Он подмигнул внучке, та махнула ему головой и продолжала о чем-то увлеченно разговаривать с Анной Семеновной - они сидели напротив, рядышком, как две сударушки-болтушки.
– У вас давно эта лодка?
– крикнула Анна Семеновна.
– Нет, - крикнул капитан.
– Второй год. До этого весельная была, украли. А у этой трое хозяев - на паях.
Мимо упруго неслась вода, та самая живая вода, которую ищут в сказках и не находят в жизни. Вода не меняется со временем - и это залог вечной молодости души. И ничто не засорит ее, так как засорить ее невозможно. Вода всегда остается водой, источником жизни.
Лодка подошла к берегу, и Дрейк понял, что против желания подогнал ее к тому самому месту, где они были тогда, в
– Ах, какое чудное место! Какая прелесть!
– запричитали все, сразу же стали ставить палатку и отправились за хворостом и палками для костра.
– А мы тут были уже, - услышал Дрейк голос внучки.
– С дедушкой?
– спросила Анна Семеновна.
– Тогда было так хорошо!
– Сейчас будет еще лучше, пошли притащим вон ту ветку.
После того, как пропустили по три стопочки, Дрейк, раздираемый тревогой, стал рассказывать одну из своих историй.
– Точно к такому же острову мы пристали в 1582 году. Я оставил часть команды - ровно столько, сколько надо было, чтобы отремонтировать и починить снасти и паруса, а сам с остальными направился вглубь острова...
Ничего нового Дрейк не стал придумывать, рассказал одну из своих многочисленных историй. И впервые поймал себя на том, что устал. Устал настолько, что мысль его уже не играла, а воображение не звало за собой. Он «вспоминал» - это было уже сродни графомании. Тем не менее, собравшиеся были очарованы рассказом и, подогретые выпивкой, требовали продолжения и подробностей. У капитана их было много.
Анна Семеновна загодя предупредила коллег о некоторой странности капитана, но все восприняли его рассказ, как естественную метафору. Авторское право, в конце концов.
– Вы, Федор Иванович, наверняка пишете морские рассказы, под каким псевдонимом?
– Станюкович, - ответил капитан.
И только доцент Блинова пару раз воскликнула с деланным ужасом:
– Но это же злодейство! Грабежи, убийство, насилие! Как можно?
– Как можно, Ксения Львовна, так и нужно, - афористично парировал капитан. Анна Семеновна вскрикнула от восторга, как чайка, и все рассмеялись.
– Не вы, так вас.
– Но согласитесь, тогда было очень рискованно путешествовать? Можно было легко потерять все свои деньги.
– Не только, - заметил Дрейк.
– Можно было потерять еще и жизнь, и честь. Если она была.
– Здоровье! Здоровье можно было потерять. Я читал, я читал, какие там были антисанитарные условия и никакой гигиены!
– с ужасом произнес супруг Блиновой, известный архитектор.
– Кипяченой воды не было, зеленки тоже, - усмехнулся Дрейк.
– Вам не приходилось, есть потаж?
– Потаж? Потаж... Это от слова эпатаж?
– Скорее, эпатаж от него. Объедки за неделю, кости, огрызки, ошметки бухали в общий котел и варили. Это и называлось потаж.
Анна Семеновна поморщилась. Она очень хорошо помнила лагерные трапезы. Остальные с восхищением глядели на Дрейка. Неискушенных людей восхищают неизведанные ими гадости.
– Потом матросы садились вокруг котла и вылавливали, кто что подцепит. Кто кусок мяса, кто рыбий хвост, а кто и крысу или дважды обглоданную кость.
– И вы тоже питались так?
– Питался, - усмехнулся капитан.
– Жрать все одинаково хотят. После такой диеты обязательно кто-нибудь отбрасывал, пардон, копыта и сходил с корабля досрочно, да не по трапу, а прямиком через релинги. Надо сказать, рыбам доставался не самый лакомый кусок.