Солнечная лотерея (сборник)
Шрифт:
– Да, – согласился Аллан и признался: – Это кажется нелогичным даже мне.
Дженет подошла к столу.
– Я думала на эту тему. Ты ведь только не знаешь, почему так поступил?
– Совершенно не представляю.
– А что ты чувствовал?
– Очень явственное желание, – сказал он, – неотвязное желание расправиться со статуей раз и навсегда. Для этого потребовалось полгаллона красной краски и умелое обращение с электропилой. Пила лежит на месте, в мастерской агентства, только без лезвия. Я его запорол.
– А ты помнишь, что именно ты сделал?
– Нет, – ответил он.
– В газете об этом не пишут. Что–то они темнят. А значит, что бы ты ни сотворил… – Дженет слабо улыбнулась, глядя на мужа. – Ты отлично справился со своим делом.
***
Позднее, когда от запеченного «лосося с Аляски» остались лишь несколько косточек, лежащих на пустой тарелке, Аллан откинулся на спинку кресла и закурил сигарету. Дженет стояла возле плиты и старательно мыла кастрюли и сковородки в отделении, служившем раковиной. В квартире царил покой.
– Можно подумать, – заметил Аллан, – будто сегодня совершенно обычный вечер.
– Мы вполне можем заниматься тем же, что и раньше, – откликнулась Дженет.
На столике около тахты были сложены колесики и шестеренки. Дженет собирала электрические часы. В набор «эрудифакта» помимо деталей входили чертежи и инструкции. Учебные игры – «эрудифакт» для людей без компании, «фокусник» для вечеринок. Чтобы и на досуге занять руки делом.
– Как часы? – поинтересовался Аллан.
– Почти готовы. А потом я возьмусь за бритвенный прибор для тебя. Миссис Даффи – из квартиры напротив – сделала такой своему мужу. Я видела, как она его собирала. Это несложно.
Указывая на плиту, Аллан сказал:
– Ее собрали мои родственники еще в две тысячи девяносто шестом году, когда мне было одиннадцать лет. Я помню, каким нелепым казалось это занятие, ведь тогда продавались плиты, изготовленные автофактом, они стоили в три раза дешевле. Но отец с братом объяснили мне, в чем тут МОРС. Я до сих пор помню.
– Мне нравится собирать вещи. Это интересно, – проговорила Дженет.
А он все курил свою сигарету и думал: как странно, что он тут сидит, ведь не прошло и двадцати четырех часов с тех пор, как он посмеялся над статуей.
– Я ее обстебал, – сказал он вслух.
– Ты…
– Это словечко, которым мы пользуемся при создании пакетов. Если тему заездить, получается пародия. Высмеивая затасканные темы, мы называем это стебом.
– Да, понимаю, – сказала Дженет. – Я помню, как ты пародировал кое–что из произведений «Блейк–Моффета».
– Вот что меня при этом беспокоит, – сказал Аллан. – В воскресенье вечером я обстебал статую майора Стрейтера. А около шести часов в понедельник Ида Пиз Хойт обратилась ко мне с предложением занять пост директора Телеинформациона.
– Какая между всем этим связь?
– Должно быть, очень непростая. – Он
– Скажи, а как именно ты ее… обстебал?
– Не знаю. Я не помню… – Он встал. – Ты не жди меня, ложись. А я пройдусь в Парк и посмотрю на нее: вероятно, они еще не успели начать ремонт.
Дженет тут же забеспокоилась:
– Пожалуйста, не выходи из дома.
– Очень хочется, – сказал Аллан, разыскивая пальто, которое поглотил шкаф, пришлось вытянуть его обратно в комнату. – У меня в мозгу неясная картина, ничего толкового. Если учесть ситуацию в целом, мне следовало бы все выяснить. Может, тогда я смогу принять решение насчет Телеинформациона.
Не говоря ни слова, Дженет прошла мимо мужа прямо в холл. Она направилась в ванную, и Аллан догадался зачем. Она прихватила набор бутылочек и теперь наглотается седатиков, чтобы не потерять в этот вечер самообладания.
– Смотри, особенно не налегай, – предупредил он.
Ответа из–за закрытой двери в ванную не последовало. Аллан немного помешкал, а потом ушел.
Глава 5
Над Парком сгустились тени, было очень холодно и темно. Кое–где собрались небольшие группки людей, похожие на лужицы после ночного дождя. Все хранили молчание. Казалось, они питали какую–то туманную надежду и ждали, когда наконец что–нибудь произойдет.
Статуя находилась прямо перед Шпилем, она возвышалась на отдельном постаменте в центре круглой площадки, посыпанной гравием. Вокруг памятника были расставлены скамейки, чтобы люди могли кормить голубей, разговаривать или дремать, приобщаясь к величию монумента. В остальных частях парка склоны поросли травой, среди которой кое–где вздымались темными бугорками кусты и деревья, а в одном из уголков стоял сарай с садовым инвентарем.
Оказавшись в центре Парка, Аллан остановился. Поначалу он пришел в недоумение, не обнаружив знакомых очертаний. И лишь потом сообразил, что случилось. Полиция обшила статую досками. Перед ним стояло прямоугольное деревянное сооружение, гигантский ящик. Значит, он так ее и не увидит. И не выяснит, что же он такое сотворил.
Аллан стоял, уныло глядя в одну точку, и через некоторое время заметил, что рядом с ним кто–то пристроился. Потрепанного вида гражданин с худыми руками, одетый в замызганную шинель до пят, тоже застыл, уставясь на ящик.
Какое–то время оба молчали. Наконец гражданин откашлялся и сплюнул в траву.
– Ни хрена не видно, уж будьте уверены.
Аллан кивнул.
– Они специально ее огородили, – сказал гражданин, – чтобы не было видно. Знаете почему?
– Почему? – спросил Аллан.