Соло для попаданца с оркестром
Шрифт:
Капитан резко и с хрипом вздохнул, а потом задышал спокойно.
Я оглянулся. После падения капитана толпа осмелела и подобралась почти вплотную. Я поймал взгляд сержанта городской стражи, который вместе с парой своих воинов все еще стоял неподалеку.
— Освободите место. Ему воздух нужен.
Сержант кивнул стражникам, и они, повернув копья в качестве барьера перед собой, стали расталкивать горожан. Наконец, толпа маленько отхлынула. К этому времени капитан пришел в себя, да и его солдаты тоже очухались и уже поднимались
Я подождал, когда все трое утвердятся на ногах.
— Идите-ка вы отсюда. Вы помешали моему отдыху, но не убивать же вас за это.
Капитан оперся о плечи своих солдат и поковылял в сторону замка. Перед уходом он повернулся и попытался еще угрожать.
— Послушайте, Димтир Книжник.
Ого. Ярость — яростью, но он расслышал мое имя.
— Ты вмешался не в свое дело, и расплата не заставит себя ждать. — Его голос звучал устало, но всё с тем же презрением к окружающим. — Меня зовут Стэн фиир А-реш, — имя он произнес очень четко, выделяя каждый звук. — Я капитан стражи графа Радзилко Исторского. И я запомню тебя.
Занятное имя. Его родители явно не заморачивались с выбором.
— А теперь слушай ты, Стен Ар'иш. — Капитана аж передернуло от моих слов.[24] — Я тоже запомню тебя.
[24] Стен, как я уже говорил, кроме числа 144, означает «куча, много».
Ар'иш — слово на языке кочевников, по сути — то же самое, что и «кизяк». Лажан — город, где постоянно бывают кочевники, и это слово многим известно.
Такая вот жесткая игра слов.
***
Люди графа уковыляли в замок. Сержант со стражниками пока оставался здесь. Пожалуй, стоит завязать близкие отношения с местной властью.
— Сержант! — Позвал я. — Тебя как зовут?
— Поршик, ваша милость.
— Вот. Выпейте за мою удачу. — Я выцепил в кошеле четыре монеты в одну шестую серебряка. Сержант мечтательно улыбнулся. Он быстро понял, что четвертая монета — ему, как старшему по званию.
— Спасибо, ваша милость.
— И передайте мое уважение вашему капитану, — в ладонь сержанта легла монета в шесть серебряков. Думаю, нормальная сумма для капитана стражи. А вот сержанта пока не стоит отпускать. Он мне еще сегодня пригодится.
— Слушай, Поршик. — троица стражников уже припустила в сторону ближайшего кабака, когда я его окликнул.
— Ты можешь сделать так, чтобы нас без проволочек пропустили через ворота?
— Пожалуй, да.
— Тогда подождите. Циркачи соберутся, и мы смотаемся отсюда. А чтобы вам не скучать…
Я заметил, что Джакобо не терял времени даром, и вся труппа бегала, как наскипидаренная, собирая пожитки. Маэстро тоже был здесь. Не имея много сил, чтобы таскать вещи, он сидел на пороге своего фургона и наяривал на ваколе. Бодрая
— Маэстро, ты принес заказ?
Кивок в ответ.
— Выдай три бутылочки.
Все также молча музыкант мотнул головой в сторону ящиков, которые сгружал с подводы какой-то детина.
Понял. Ну, мы не гордые, сами ножками дойдем. Приглашая за собой сержанта, я подошел к ящикам, где лежали бутылки, обмотанные соломой. Пожалуй, эти шесть ящиков — то самое пойло балалаечника. Еще три ящика наверняка с чем-то получше. А вот этот небольшой ящичек с бутылочками примерно в стакан емкостью — с чем? Вытащил притертую стеклянную пробку. Сразу в нос ударил знакомый сивушно-грибной запах.
— Будешь? — Я протянул бутылочку сержанту.
— Нееет. Пусть это пойло гномы сами пьют. Я от него вырублюсь после второго глотка. А мы ведь договорились проводить циркачей.
— Как знаешь, — отхлебнув из бутылочки, я занюхал рукавом — под руками никакой закуски ведь не было. Брови Поршика уважительно поднялись.
— А вот это вино тебе как?
— А вот это я бы попробовал. Не самое дорогое, но кошелек простого стражника такое не потянет.
Я протянул каждому по бутылке.
— Кстати, — спросил Поршик. — Сколько именно придется ждать?
— Сейчас уточним. Пошли!
Вскоре я выловил старшего гимнаста.
— Джакобо, сколько времени вам надо на сборы?
— Часа три.
— Долго, слишком долго!
— Но разобрать помост быстрее не получится.
— А зачем он вам? Там деревяшки и веревки. Можно в любом месте найти.
— Деревяшки — да. А вот веревки изготовлены мастерами эльфов из каких-то лиан. Здесь такие веревки не найдешь. И еще болты. Тоже на дороге не валяются.
Время! Время! Чуйка уже говорила чуть ли не открытым текстом. От плохих предчувствий крутило живот.
— Будут тебе болты, лишь бы железо было. А веревки… Руби растяжки и быстро собирай всё в фургоны. Я точно говорю — времени у нас нет!
— Я тоже так думаю. Тогда мы управимся за полчаса.
— Слышал, Поршик? Выходим минут через сорок. — я накинул «сержантский зазор».
Стражники отошли, чтобы не мешаться под ногами.
— Где На'тин? Девушка, которая была со мной.
— Вооон! Запрягает волов.
— У тебя есть скакун?
— Есть теленок. Мы его используем в выступлениях. Если ты хочешь посадить верхом свою девушку, то он выдержит.
— Надо проскакать на западную сторону Верхнего рынка.
— Вполне по силам.
— Тогда запрягай его.
— Ната! — Я подбежал к девушке. — Надо срочно отправляться домой к Аарону. Пусть Вогнир собирает наши вещи. Купил что-то его дядя или нет — не важно. Пусть просит скакунов у Аарона, если наших еще нет. Все вещи в телегу. Разбираться будем в дороге. И пусть заберет оставшиеся деньги. На всё у вас полчаса.