Сьоме Правило Чарівника, або Стовпи Творіння
Шрифт:
— З чого ти взяла?
— Це видно по їх поглядах. Вони намагаються вирішити, чи не появляться у них неприємності через те, що вони нам допоможуть.
Вона прекрасно розуміла, що повинна була почувати невелика група торговців під допитливим поглядом безлічі грубих чоловіків, що сидять на верхових конях, та ще й озброєних до зубів. Люди в чорному зазвичай не мали справ з солдатами. Вони побоювалися за свою безпеку: одне невірне слово, і ці воїни розріжуть їх на шматки десь на просторах безмежної пустелі. З іншого боку, незважаючи на кількісну перевагу солдатів, торговці явно не були боягузами.
Себастян відштовхнувся від стіни:
— Можливо, ти й права. Піду і поговорю з ними в будинку, а не на очах у всієї армії.
— І я з тобою, — заявила Дженнсен.
— Що таке? — Втрутилася сестра Мердінта. — Що ви придумали?
Недбало махнувши рукою, Себастян зняв її занепокоєння:
— Гадаю, їм просто потрібно поторгуватися. Адже вони купці. Їх робота — торгуватися. Скину ціну.
— Краще піду я, — з темним наміром в очах вимовила сестра. — І зміню хід їхніх думок.
— Ні, не варто все ускладнювати. При необхідності завжди зможемо надавити. Спочатку ми з Дженнсен підемо і поговоримо з ними.
Дженнсен пройшла повз похмуру сестру Мердінту, притулившись плечем до Себастяна. Расті вона вела на повідку. У подорожі був ще один сюрприз. Додатково до ескорту з тисячі солдатів їх вирішила супроводжувати сестра Мердінта. Вона сказала, що інакше не зможе допомогти Дженнсен дістатися до лорда Рала.
Дівчина тільки й мріяла про те, як встромить ножа у сина Даркена Рала. Вже багато часу пройшло з тих пір, як у неї з'явилася надія звільнитися і зажити нарешті власним життям. Все змінилося після тієї ночі в лісі, коли Дженнсен уклала угоду: після вбивства Річарда Рала вона віддасть своє життя. Світ, нарешті, звільниться від її зведеного брата.
І вона помститься. І мама, яку вона не похоронила, спочине в світлі, знаючи, що правосуддя восторжествувало. Це було єдине, що дівчина могла зробити для своєї матері.
Дженнсен підвела Расті і Піта до невеликого загону, де стояв кінь Мердінти. Тварини радісно зайшли туди, де їх чекала тінь і вода.
Закривши розхитану хвіртку, дівчина приєдналася до Себастяна, і вони рушили до приземкуватого будинку. Шум голосів, що луною розносився по єдиній кімнаті, несподівано замовк. Всі чоловіки були закутані в традиційний чорний одяг кочових купців, що живуть в цій частині світу.
— Залиште нас, — вимовив головний торговець, вказуючи іншим на Дженнсен і Себастяна, які увійшли в будинок.
Чоловіки, блискаючи очима поверх чорних пов'язок, що закривали рот і ніс, кивнули і вийшли. Судячи зі зморщок навколо очей, головний торговець посміхався Дженнсен, але точно впевнена в цьому вона не була. Однак про всяк випадок посміхнулася, відповівши кивком на уклін його голови.
Затхле повітря в будинку теж було гаряче, але в тіні було все-таки легше. Головний торговець опустив маску. Тепер вона бовталася навколо його шиї, відкривши усміхнене, обвітрене обличчя.
— Будь ласка, заходьте. Виглядаєте ви як попечені.
— Попечені? — Перепитала Дженнсен.
— Спека, а ви одягнені непідходяще для цього місця. — Чоловік повернувся до
— Спасибі! — Дженнсен знову кивнула і посміхнулася.
— Ну як? Є можливість дізнатися хоч щось? — Запитав Себастян, коли чоловік закінчив говорити з Дженнсен, ліниво знімаючи з плеча мішок.
Людина в чорному роздумував, прочищаючи горло.
— Ну, вони кажуть, можливо…
Вловивши в словах співрозмовника прихований сенс, Себастян нетерпляче порився в кишені і вийняв звідти срібну монету.
— Прийміть це в знак моєї поваги до зусиль, прикладених вашими людьми.
Чоловік з гідністю прийняв гроші, але було ясно, що срібна монета — не та ціна, на яку він розраховував. Здавалося, він роздумує, чи не сказати їм, що оплата мала. Дженнсен не могла повірити, що в такий момент Себастян може думати про гроші. Вона поклала чорний згорток на стіл, дістала з кишені важку золоту монету і, ні слова не кажучи одному, кинула торговцю. Той піймав монету в повітрі, вдячно посміхаючись Дженнсен. Себастян кинув на неї невдоволений погляд.
Це були криваві гроші лорда Рала, які він дав людині, посланій вбити Дженнсен. Не було кращого способу їх витратити.
— Мені вони не потрібні, — сказала вона, випереджаючи закид Себастяна. — А крім того, чи не ти стверджував, що для того, щоб підібратися ближче до ворога, потрібно використовувати його методи?
Себастян утримався від коментарів і повернувся до чоловіка:
— Ну як?
— Учора ввечері кілька наших людей помітили двох осіб, що спускалися до Стовпів Творіння, — вимовив торговець, відразу ставши говірким. Він підійшов до маленького вікна за полицями, на яких лежали чорні згортки. — Он туди, вниз. Там є сліди.
— Ваші люди розмовляли з ними? — Від нетерпіння ступнувши вперед, запитала Дженнсен. — Відомо, хто це був?
Чоловік перевів погляд на Себастяна, роздумуючи, чи потрібно відповідати на пряме, не зовсім зручне питання, поставлене жінкою, хоча саме вона і заплатила йому. Дженнсен відійшла до дверей і подивилася на вулицю. По її підкреслено незацікавленій увазі Себастян здогадався, наскільки їй важливо отримати відповідь.
Серце дівчини забилося: вона подумки вже встромлювала кинджал у лорда Рала. І тінь жахливої ціни, яку вона заплатила за те, щоб заманити сюди брата, набирала все більш страхітливого розміру, витісняючи з її свідомості саму смерть.
Себастян витер піт з лиця і кинув на підлогу заплічний мішок. Мішок впав з важким звуком і покотився. З нього посипалися речі. Досадливо скривившись, Себастян намірився було зібрати їх, але Дженнсен його випередила.
— Я займуся, — прошепотіла вона, махнувши рукою, ніби радячи продовжити розпитування торговця.
Себастян нагнувся над важким старовинним дощатим столом, уперся в нього долонями:
— Ну так що, говорили твої люди з цією парочкою?
— Ні, пане. Вони просто стояли на узбіччі, а мимо пройшов кінь.
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Дочь моего друга
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Батальоны тьмы. Трилогия
18. Фантастический боевик
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
