Сон в летнюю ночь
Шрифт:
Может, и стоило Анне Леопольдовне отложить этот неприятной разговор с Елизаветой Петровной, не будить лихо, пока оно тихо, а дождаться, как она и хотела, графа Линара и посоветоваться с ним. А за то время что-то в планах цесаревны могло поменяться: французский принц Луи Франсуа де Конти через Давена попросил бы её руки или иной сюжет претворился бы в жизнь, и совсем иначе выглядела бы тогда летопись Российского государства. Но именно двадцать третьего ноября наша история совершила неожиданный вираж.
ХХ. Санкт-Петербург, Ночь с 23 на 24 ноября 1741 года
Виктория Чучухина
За игорным столом уже готовились начать шнип-шнап-шнур, но Анна Леопольдовна, большая любительница карточной игры, почему-то не присоединилась к игрокам, а рассеянно наблюдала за гостями. Она явно была чем-то обеспокоена, отвечала невпопад, но Вике не хотелось размышлять, что смутило принцессу на этот раз: наверняка Анна Леопольдовна завтра сама всё расскажет, и придётся Вике в который раз разыгрывать сцену «оптимист в гостях у пессимиста». А сейчас Виктории необходимо было не пропустить момент, когда уйдет Слеповран, а следом и ей станет возможно, не привлекая внимания, покинуть собрание. К Вике князь не подходил, но они заранее условились, что, выйдя из дворца, он будет ждать возлюбленную у Летнего сада.
Заиграли итальянские музыканты так любимую покойной Анной Иоановной сонату Мадониса. Виктория подумала, что куртаги при Анне Леопольдовне от прежних, устраиваемых при тётушке, ничем не отличаются: и куртажные дни прежние — воскресенье и четверг, и музыканты те же, и угощение… Только она, Виктория Чучухина, при покойной императрице за дверью не посмела бы пройти, а при Великой княгине на равных с сановниками и их женами участвует в беседах, играет в карты, слушает музыку.
— Соната чрезвычайно хороша. Ежели прилежно вслушиваться, то сердце восхищается, — это Мальцев подошёл к Виктории.
— Сергей Афанасьевич, Вы на Бехтееву лучше посмотрите: Фиона ждет своего Шрека.
— Вы про то, что Лукерья Николаевна подле колонны стоит не шелохнувшись, ожидает, что приедет её жених?
— Нет, я о том, что и Бехтеева, и граф Головкин фигурами вылитые миньоны, в смысле, похожи на бегемотиков.
— Ой, Виктория Робертовна, — Мальцев покачал головой, — и язычок у Вас! Хотя, конечно, похожи.
И затем ими было обнаружено, что Левенвольде напоминает страуса, Лопухина — милую белочку, а князь Куракин — настоящий слон, которого недавно они наблюдали на Невском. Виктория Чучухина и Сергей Афанасьевич
— Чем-то Анна Леопольдовна была сегодня озадачена. Не случилось ли чего дурного? — задал вопрос Мальцев, но Виктории было уже не до него.
— Приятного вечера, Сергей Афанасьевич, Вы тут оставайтесь, веселитесь, а я пошла.
— Не ездите, Виктория Робертовна, — тихо попросил Мальцев.
— Что Вы выдумываете! Куда я уезжаю? Просто устала, пойду отдохну, — Вика вышла из зала и почти бегом помчалась по крутой лестнице к себе за шубой, а затем что было сил понеслась к Летнему саду, где ждала её карета Слеповрана.
Было очень холодно, ветрено, намело сугробы такие, что и январе не всегда увидишь. Сильные руки Слеповрана подхватили Викторию, посадили в карету, жадные губы страстно целовали её лицо, шею… И невдомёк было Виктории Чучухиной и Роману Матвеевичу Соболевскому-Слеповрану, что в эти минуты решается судьба Отечества и их судьбы.
Поздним ноябрьским вечером, когда гостям был объявлен менуэт, в кабинете Анны Леопольдовны начался разговор, к которому так долго готовилась Великая княгиня.
— Известно стало: Ваш придворный лейб-хирург Лесток с Вашего одобрения ездит к французскому посланнику маркизу де Шетарди для пороченья власти императора Ивана, — строго начала правительница, — дабы возбудить беспорядки и тем самым отвлечь внимание России от европейской политики.
— Какая бессовестность! — Елизавета повела мраморными плечами. — Сиё гнусные наветы! Я впервые слышу, что Лесток бывает у Шетарди, дабы осуждать власть, данную нам свыше.
— Но про это говорят знающие люди, и я не имею повода им не доверять, — Анна Леопольдовна старалась говорить как можно спокойнее, но руки, нервно теребящие кружево рукава, выдавали волнение. — Надобно будет арестовать Лестока, дабы рассказал, что за разговоры он вел с маркизом. Возможно, Вы мните себе царицей на троне, забывая, что есть законный император!
Цесаревна понимала: надо спасать себя, ведь, если выплывет то, о чём говорили Лесток с Шетарди, мало ей не покажется.
— Господом Богом клянусь, я и не знала, что сношение с маркизом Шетарди может быть опасно, ведь он принят Вашим двором, — пухлые губы Елизаветы Петровны дрожали. — Я никогда бы не посмела принимать маркиза, ежели знала, что Вам это приносит огорчения. Мне не ведомо, кто меня оклеветал, но, поверьте, — не Вам сейчас клянусь, а всемогущему Господу нашему, — ни каким словом, ни тем паче поступком никогда зла не желала Вам и императору Ивану, коему я присягала.
Елизавета Петровна, известная своей набожностью, крестилась, клялась, умоляла не верить досужим сплетням, и Анна Леопольдовна устыдилась своих подозрений. Через десять минут уже правительница просила у цесаревны прощение за напрасные подозрения, уверяя, что и без клятв верит чистоте помыслов Елизаветы.
Цесаревна давно покинула дворец, гости разъехались, а правительница всё корила себя, что неосмотрительно послушала интриганов и унизила честную, добрую и искренне её любящую Елизавету Петровну.