Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сонеты 119, 99 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Шрифт:

Рассматривая образы «глаз в недоуменном страхе и гневе» строки в строк 7 сонета 99, можно сопоставить с похожими образами из пьесы Шекспира «Гамлет» акт 1, сцена 5-ть: «Make thy two eyes, like stars, start from their spheres», «Сделай, чтоб твои два глаза, словно звезды начали выходить из своих сфер».

Для ознакомительный целей любезно предлагаю фрагмент пьесы «Изнасилование Лукреции», написанной в 1594 году и содержащей схожие образы «разгневанных глаз»:

— Confer!

________________

________________

Original text by William Shakespeare

«Rape of Lucrece», line 457—463

Wrapped and confounded in a thousand fears,

Like to a new-kill'd bird she trembling lies;

She dares not look; yet, winking, there appears

Quick-shifting antics, ugly in her eyes:

Such shadows are the weak brain's forgeries;

Who, angry that the eyes fly from their lights,

In darkness daunts them with more dreadful sights.

William Shakespeare «Rape of Lucrece», line 457—463.

Запутанная и сбитая с толку тысячей опасений (мнит),

Словно недавно убитая птица, дрожащая она лежит;

Она не осмелится посмотреть; ещё моргнув появится тут

Быстро меняющимися повадками, уродливыми в её глазах:

Подобно теням появляясь мозга слабыми подделками (идут);

Какие разгневанные, что глаза вразлёт от их огней,

В темноте устрашают они больше, в ужасном взгляде (страх).

Уильям Шекспир «Изнасилование Лукреции», 457—463.

(Литературный перевод Свами Ранинанда 17.02.2023).

*вразлёт —

нареч. разг.

В разные стороны. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка.

Примечателен то факт, когда были написаны Шекспиром две пьесы в стихах после эпидемии чумы в Лондоне: «Венера и Адонис» в 1593 году и «Изнасилование Лукреции» в 1594 году то, они были единственными произведениями, которые Уильям Шекспир пропустил через процесс печати. Стоит отметить, что на титульных листах в предисловиях этих двух пьес имелись памятные надписи посвящений, адресованных Генри Райотесли, графу Саутгемптону.

Краткая справка.

В январе 1575 года Елизавета выдала Оксфорду разрешение на поездки и снабдила его рекомендательными письмами к иностранным монархам. В 1575—1576 годах Оксфорд совершает 14-ти месячное путешествие в Европу, он посещает Германию, Францию и Италию, где находится с мая 1575 года по март 1576 года.

Оксфорд покинул Англию в первую неделю февраля 1575 года, а месяц спустя был представлен королю и королеве Франции. Новость о том, что его молодая жена Анна беременна, дошла до него в Париже, и в ближайшие месяцы он отправил ей множество экстравагантных подарков. Но где-то на этом пути его разум уже начал настраиваться против Анны и Сесила до тех пор, пока по приезду окончательно убедился, что долгожданный младенец не от него.

В середине марта он отправился в Страсбург, а затем

через Милан направился в Венецию. Граф Оксфорд покинул Венецию в марте, намереваясь вернуться домой через Лион и Париж; хотя в одном из более поздних сообщений говорится, что он оказался далеко на юге, в Палермо на Сицилии.

Когда Оксфорд возвращался через Ла-Манш в апреле 1576 года, его корабль был захвачен пиратами из Флашинга, которые забрали его имущество, раздев его до рубашки и могли убить, если бы один из пиратов не узнал его.

По возвращении Оксфорд отказался жить со своей женой и снял комнаты на Чаринг-Кросс. Подозрения в связи со слухами измены жены Анны Сесил во время его отсутствия и то, что дочь Элизабет, родившаяся во время его поездки не от его, послужили весомым основанием для ряда претензий графа Оксфорда ко всей семье Сесил.

Но, удовлетворяя просьбу королевы он разрешил своей жене присутствовать при дворе королевы, но только при его отсутствии, и настоял на том, чтобы она не пыталась заговорить с ним с целью восстановления отношений.

В связи со случившимся во время путешествия графом Оксфордом было выставлено упредительное требование, дабы барон Берли не обращался к нему с апелляциями от имени свой дочери, как не заслужившей доверие неверной жены, таким образом отдалился от её на пять лет.

В 1581 году де Вер был уличён во внебрачной связи с Анной Вавасур, родившей от него ребёнка, и на короткое время был заключён в Тауэр, так как это его приключение привело к длительной вражде с дядей Вавасур, сэром Томасом Найветтом, закончившейся схваткой с тремя убитыми и несколькими ранеными. Граф сам был на одной из дуэлей тяжело ранен, что стало причиной его хромоты. Вражда была прекращена лишь после личного вмешательства королевы. На Рождество 1581 года де Вер примирился с женой, и с тех пор они жили вместе, до 1588 года, когда его первая жена Анна Сесил умирает, в возрасте 32 лет. В 1591 году де Вер женится вторично, на Элизабет Трентам, одной из близко приближённых к королеве.

В строках 9-10, где повествующий бард меняет риторическую модель изложения с «исповедальной» предыдущих строк на «эвристическую». Поэт, вышел, как ему казалось по началу безвыходное положение, неожиданно находит выход из сложившегося кризиса.

«O benefit of ill! now I find true

That better is by evil still made better» (119, 9-10).

«О, пользу из зла! Отныне, Я истину нашёл (без оглядки),

Чтоб лучшее быть благодаря злу, ещё лучше стать (вспять)» (119, 9-10).

В строках 9-10, бард продолжил повествование, применив «эвристическую риторику», берущую начало от трудов древнегреческих философов-стоиков: «О, пользу из зла! Отныне, Я истину нашёл (без оглядки), чтоб лучшее быть благодаря злу, ещё лучше стать (вспять)».

В строке 9 конечная цезура строки мной была заполнена оборотом речи в скобках «без оглядки», одновременно была решена проблема рифмы строки. В строке 10, также была заполнена конечная цезура строки наречием в скобках «вспять», которое органически вписалось в строку, решив проблему рифмы строки.

Поделиться:
Популярные книги

Дорогами алхимии

Видум Инди
2. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дорогами алхимии

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Страсть генерального

Брамс Асти
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Страсть генерального

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Седьмой Рубеж

Бор Жорж
1. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

Гаусс Максим
9. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР