Сопряжение миров
Шрифт:
– Вы с твоим братом попали к нему давно?
– Да. Я даже не знаю, когда.
– То есть, своих настоящих родителей ты не помнишь?
– Нет, – Илья покачал головой и помотал ушами. – А ты… то есть вы?
– Давай без формальностей, – Ние как-то обреченно махнула рукой. – Тем более, что ты, насколько я понимаю, не страдаешь излишним чинопочитанием. Я… тоже не помню. Совсем. Хотя когда меня забрали, мне уже исполнилось шесть лет.
– Вас… тебя тоже воспитывал приемный отец?
Илья употребил широко распространенный
– Нет… – тихо произнесла Ние, невидящими глазами смотря в темное лобовое стекло. – Я была в одном заведении… его называли Школой принцесс. Они покупали в семьях красивых и умных девочек, а потом делали из них наложниц… очень дорогих и ценных…
– Это там тебя научили обращаться с компьютерной техникой?
– Там… Ведь мы должны были очень много знать и уметь… В том числе, как вести хозяйственные и денежные дела, заниматься документооборотом… Поэтому воспитанниц так высоко ценили.
– Как же ты попала... куда попала? – рискнул задать новый вопрос Илья.
– У нас было правило – младшие прислуживают старшим. Двух девушек отправили… с одним поручением, а меня они захватили с собой. Уже началось восстание, вокруг царил хаос, нас схватили черные работорговцы. Тех двоих увели сразу, я никогда их больше не видела… Меня заперли… а потом освободили… наши. Так я попала в отряд…
Ние вдруг передернуло, ее уши встали торчком, а затем прижались к голове.
"У нее связаны с этими событиями какие-то страшные воспоминания!" – сообразил Илья.
Дорога впереди была совершенно прямой, и он, придерживая руль одной рукой, второй приобнял Ние, шепча ей какие-то успокаивающие глупости. Кажется, это помогло.
– Спасибо. Я уже в порядке, – сказала девушка, чуть потершись щекой об его руку.
А может, это ему только показалось.
Высвободившись, она продолжила:
– В общем, тогда еще с нами были кээн, они называли себя Учителями. И они действительно стали меня учить… А ты… ты тоже их ученик?
Значит, это все-таки был только допрос?!
Нет, Илья больше не был в этом уверен. В ее вопросах было что-то… очень личное.
Поэтому вместо того чтобы снова пересказывать легенду, он начал просто излагать ей всякие забавные… и не очень случаи, которые реально происходили во время их с Братцем подготовки. Он жалел лишь о том, что не может рассказать и показать ей свою настоящую жизнь – новый мост через Миасс напротив старой Оперы, «космические» аттракционы в парке Гагарина, смешные фигурки роботов, собранных из всякого металлического хлама на заднем дворе музея Южного Урала, залитые разноцветными огнями площади Китежа, набережную на Тургояке…
Все это сейчас хранилось в самой дальней глубине его души, без права на воспоминание,
Потом что-то рассказывала Ние, а он слушал ее, развесив уши – в самом прямом смысле слова. Затем они обсуждали нечто важное, и надо было очень постараться, чтобы не только не выдать какие-либо свои секреты, но даже ничем не показать, что они у него просто есть… И все равно, это была волшебная, неповторимая ночь...
Илья даже рассердился, когда услышал за своей спиной хриплый голос Жабыча:
– Эй, хватит вам шелестеть старыми перьями! Милостивая госпожа, этот мозгоклюй вас, наверное, совсем ухайдакал, работать не дал. Ложитесь, наконец, спать, а то утро уже скоро, а у вас опять впереди день долгий.
На этот раз он, правда, дежурных колотушек не заработал, но до самого рассвета продремал, скорчившись у дверцы в углу кабины, пока Братец Хо и Жабыч вели машину. А проснувшись и продрав глаза, увидел, что они прибыли в обширную промышленную зону.
– Лоос, – наставник широко зевнул. – Паучий город.
Илья поначалу не понял спросонья, при чем тут пауки. Потом догадался. Движение сильно замедлилось. Дорога впереди была запружена фургонами и грузовиками. Кузов одного из них был набит словно огромными тюками ваты. А в другом, стоявшем на боковом шоссе, которое вливалось в основную магистраль, можно было заметить большие катушки искусственного волокна.
По-видимому, у кронтов или имперцев тоже была своя версия мифа о ткачихе Арахне, за что-то превращенной в паука.
– Сейчас мы едем по главной улице, – продолжил просвещать их Жабыч. – Слева земля великого босса, достославного и почтеннейшего Ган Бир Сума. Здешними фабриками управляет его наследный сын Фур Бин Гек. Именно для него предназначен наш нынешний груз.
– А затем мы у него загрузимся текстилем? – уточнил Братец Хо и удостоился легкого подзатыльника.
– Ткани и готовая одежда из Паучьего города расходятся по всей планете. Но Фур Бин Гек поставляет отборный товар, предназначенный для лоокхов, а не для всяких глупых комков путаных перьев! Наша сторона – правая, которую держат мелкие боссы и самый крупный из них – Ньям Банн Пукх!
Это имя Жабыч словно выплюнул, брызнув слюной, и Илья рискнул задать новый вопрос.
– Ни в этих ли краях когда-то подвизался босс Вонючка?
– Здесь, здесь когда-то находилось его смердючее гнездо! Мы разорили его, но прошло совсем немного лет, и оно было отстроено заново, став еще больше и гаже.
– Может, просто это место такое проклятое? – вспомнил старинную байку Илья.
На этот раз Жабыч задумчиво промолчал, а через несколько минут набросился на Братца Хо, потребовав от него скорее принять вправо и сворачивать. Трейлер проехал мимо большого офисного комплекса и свернул на хозяйственный двор, где и встал в очередь на разгрузку.