Сотрудник агентства "Континенталь"
Шрифт:
– Я тут ни при чем!
Стрельба поутихла, потом прекратилась. Жалюзи на двери и окнах были в серых дырочках. В темноте глухим шепотом сказали:
– Тощий, вы с Лисой присмотрите тут. Остальным можно наверх.
Мы пересекли комнату за лавчонкой, прошли коридором, поднялись по лестнице, покрытой ковром, и очутились в комнате на втором этаже, где стоял зеленый стол для игры в кости. Комната была маленькая, без окон, в ней горел свет.
Нас собралось там пятеро. Талер сел и закурил сигарету – невысокий, смуглый молодой человек с красивым лицом, будто созданным для варьете – но это лишь на первый взгляд,
Я сел на стул в двух шагах от Талера.
– Долго еще Нунан будет ошиваться? – спросил он. Беспокойства в его хриплом шепоте не было, разве что легкое раздражение.
– На этот раз он не отстанет, – ответил я. – По-моему, пойдет до конца.
Игрок улыбнулся слабой презрительной улыбкой.
– Пора бы ему сообразить, что это дело он на меня не навесит.
– А он и не собирается ничего доказывать суду, – сказал я.
– Да?
– Тебя прихлопнут при сопротивлении аресту или при попытке к бегству. После этого зачем ему улики?
– Раздухарился старик. – Тонкие губы снова скривились в улыбке. Шепот явно был невысокого мнения о смертоносности толстого шефа. – Если уж он меня прихлопнет, значит, так мне и надо. Что он имеет против тебя?
– Догадался, что от меня можно ждать неприятностей.
– Ай-яй-яй. Дина сказала, что ты парень ничего, только прижимистый, словно шотландец.
– Мы с ней хорошо посидели. Что ты знаешь об убийстве Дональда Уилсона?
– Его жена прихлопнула.
– Сам видел?
– Видел ее секунду спустя – с пугачом в руке.
– Это не пройдет, – сказал я. – Не знаю, хорошо ли состряпана у тебя версия. Может, в суде ты на ней бы и выехал, только до суда не дойдет. Если Нунан тебя и возьмет, то лишь в виде трупа. Выложи мне все подчистую. Мне это нужно, чтобы наделать шуму.
Он уронил сигарету на пол, растер ногой и спросил:
– Что, все настолько накалено?
– Расскажи мне свою версию, и я тут же зацапаю убийцу, если, конечно, выберусь отсюда.
Макс закурил новую сигарету и спросил:
– Миссис Уилсон сказала, что это я ей звонил?
– Угу… когда ей Нунан подсказал. Теперь она сама в это верит… может быть.
– Ты прихлопнул Большого Ника, – сказал Шепот. – Рискну на тебя поставить. В тот вечер мне позвонил какой-то человек. Кто такой, не знаю. Сказал, что Уилсон поехал к Дине с чеком на пять косых. Мне-то что до этого? Но, понимаешь, забавная история – вдруг какой-то чужак мне про это стучит. Я и поехал туда. Дэн меня в дом не впустил. Ладно. А меня все не отпускала мысль – зачем этот парень мне позвонил? Вот я и устроил засаду в парадном. Видел, что там стояла тачка, но тогда я не знал, чья она и кто в ней сидит. Уилсон скоро вышел из дома. Выстрелов я не видел. Правда, слышал. Тут из тачки выскакивает женщина и бежит к нему. Но это не она стреляла. Тут бы мне
– Спасибо, – сказал я. – За этим я и приходил. Теперь весь фокус в том, как отсюда выбраться, чтобы нас не накрыли.
– Обойдемся без фокусов, – заверил меня Талер. – Уйдем, когда захотим.
– Я хочу сейчас. И тебе советую. Ясно, что Нунан поднял ложную тревогу, но тебе-то зачем рисковать? Смывайся и сиди тихо до полудня, а к тому времени все, что он тебе подстроил, гроша ломаного не будет стоить.
Талер засунул руку в карман и извлек толстую пачку денег. Он отсчитал сотню или две, двадцатками и десятками, и протянул человеку без подбородка, сказав:
– Купи нам отход, Джерри, и не давай никому больше, чем положено.
Джерри взял деньги, забрал со стола шляпу и удалился. Через полчаса он появился и вернул Талеру несколько купюр, небрежно сообщил:
– Пошли ждать в кухню, они дадут знак.
Мы отправились в кухню. Там было темно. К нам присоединилось еще несколько человек.
Наконец в дверь стукнули.
Джерри открыл дверь, и мы спустились по трем ступенькам во двор. Уже почти совсем рассвело. Нас было десять человек.
– Это все? – спросил я Талера.
Тот кивнул.
– Ник говорил, что вас пятьдесят.
– Против этой-то вшивой команды? – ухмыльнулся он.
Блюститель в мундире придерживал открытые ворота и нервно бормотал:
– Скорее, ребята, пожалуйста.
Лично я был не прочь поторопиться, но остальные не очень-то к нему прислушивались.
Мы вышли в переулок. Высокий человек в коричневом костюме поманил нас в другие ворота, мы прошли через сквозной подъезд на соседнюю улицу и влезли в черный автомобиль, стоявший у тротуара.
Один из юных блондинов сел за руль. Он знал, что такое скорость.
Я попросил, чтобы меня высадили где-нибудь поближе к гостинице «Грейт Вестерн». Водитель взглянул на Шепота, тот кивнул. Через пять минут я вылез у своей гостиницы.
– До скорого, – прошептал игрок, и машина отчалила.
Последнее, что я увидел, был ее полицейский номер, исчезавший за углом.
7. «поэтому я вас и повязал»
Было половина шестого. Я прошел несколько кварталов, увидел погашенную электрическую надпись «Гостиница Кроуфорд», зашел внутрь, снял номер и попросил портье разбудить меня в десять. Меня провели в обшарпанную комнату.
Я переместил часть виски из фляжки себе в желудок и лег в постель вместе с револьвером и чеком старика Илайхью на десять тысяч.
В десять я оделся, отправился в Первый Национальный банк, нашел Олбури и попросил заверить мне чек Уилсона. Он заставил меня немножко подождать. Наверное, звонил старику домой, чтобы выяснить, все ли в порядке с чеком, и в конце концов принес его обратно со всеми нужными закорючками.
Я раздобыл конверт, вложил туда чек и письмо старика, написал адрес агентства в Сан-Франциско, наклеил марку, вышел на улицу и опустил конверт в ящик на углу. Потом вернулся в банк и сказал Олбури: