Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Шрифт:
214. Печ. впервые по рукописи.
215. «Гроза», с. 51. Бригантина — легкое двухмачтовое судно. Флибустьеры — пираты, морские разбойники, контрабандисты. Флинт — легендарный пиратский капитан, о нем рассказывается в известном романе Р. Л. Стивенсона «Остров сокровищ».
216. «Гроза», с. 49.
217. «Гроза», с. 44. Поэма не была написана.
218. «Гроза», с. 74.
219. Газ. «Московский университет», 1963, 15 марта.
220. «Сквозь время», с. 28. Роман не был окончен. Написаны четыре главы из предполагаемых
221. «Журнал молодых», 1956, № 1, с. 15. Ностальгия — тоска по родине.
222. «Журнал молодых», с. 12. Жора Лепский — друг детства и юности П. Когана, автор музыки к «Бригантине».
223. «Гроза», с. 46.
БОРИС КОСТРОВ
224–228. «Звезда», 1940, № 5–6, с. 3–5. «Бессонница», «Заказник», «У обрыва» публиковались без названий. Печ. по сб.: Б. Костров, «Заказник», 1941, с. 14, 25, 26, 57, кроме последнего. А. Е. Решетов — ленинградский поэт. Заказник — лесной или водяной участок, где на определенный срок запрещена охота, ловля рыбы или рубка леса.
229. «Ленинград», 1941, № 3, с. 7. Печ. по сб. «Заказник», с. 55.
230. «Ленинград», 1941, № 3, с. 7.
231. «Ленинград», 1941, № 13–14, с. 13.
232–234. «Звезда», 1947, № 6, с. 135.
235. Сб. «Стихи остаются в строю», М., 1958, с. 117. Дум-дум — разрывные пули с неполной или надпиленной металлической оболочкой, причиняющие очень тяжелые ранения.
236–240. Б. Костров, «Стихотворения», Л., 1957, с. 47, 49, 58, 50, 52.
241. Сб. «Стихи остаются в строю», с. 120. А. М. Матросов (1924–1943) — гвардии рядовой, совершил выдающийся подвиг: в бою закрыл своим телом амбразуру вражеского дзота. Посмертно удостоен звания Героя Советского Союза.
242. «Стихотворения», с. 54.
БОРИС КОТОВ
243. Альм. «Литературный Донбасс», 1938, кн. 3–4, с. 115. В посмертных публикациях называется «Донецкая ночь». Ходок — подземная выработка, не имеющая непосредственного выхода на земную поверхность и предназначенная для пешего передвижения людей.
244. Газ. «Кочегарка», Горловка, 1941, 18 мая.
245, 246. «Литературный Донбасс», 1939, кн. 4, с. 38, 39. На шахте № 9 работал Б. Котов.
247. «Кочегарка», 1940, 2 апреля.
248. «Кочегарка», 1940, 12 июня.
249. «Кочегарка», 1940, 18 июня. Штрек — горизонтальный подземный
250. «Кочегарка», 1940, 26 сентября. Террикон — конической формы отвал пустой породы на поверхности земли при шахте.
251. «Кочегарка», 1941, 26 января.
252, 253. «Кочегарка», 1941, 27 апреля.
254. «Советская Украина», 1951, № 2, с. 9. В сб. «Стихи остаются в строю» — под названием «Последние стихи». Шура — брат поэта.
ВАСИЛИЙ КУБАНЕВ
255. В. Кубанев, «Идут в наступление строки», М., 1960, с. 228.
256. В. Кубанев, «Перед восходом», Воронеж, 1955, с. 73.
257. «Идут в наступление строки», М., 1958, с. 121.
258. «Перед восходом», с. 82.
259, 260. «Идут в наступление строки», 1958, с. 288, 58.
261. «Новая жизнь», 1941, 13 июля.
262. «Новая жизнь», 1941, 16 июля.
263. «Новая жизнь», 1941, 26 июля.
264. «Идут в наступление строки», 1958, с. 16.
МИХАИЛ КУЛЬЧИЦКИЙ
265. Сб. «Сквозь время», М, 1964, с. 104. Посвящено Володе Вознесенскому, школьному товарищу Кульчицкого.
266. Печ. впервые по рукописи, хранящейся у матери поэта Д. Кульчицкой.
267. «Новый мир», 1958, № 2, с. 26.
268. Сб. «Стихи остаются в строю», М., 1958, с. 135.
269. «Новый мир», 1963, № 5, с. 145.
270. «Сквозь время», с. 110. Клипер — очень быстроходное парусное судно. А. Н. Вертинский — известный эстрадный певец, эмигрант, в 1945 г. вернулся в Советский Союз.
271. «Молодая гвардия», 1962, № 2, с. 75.
272. «Сквозь время», с. 112. Стихотворение из задуманного поэтом цикла «Учителя».
273. «Сквозь время», с. 116.
274. Печ. впервые по рукописи, хранящейся у матери поэта Д. Кульчицкой.
275. Сб. «Имена на поверке», М., 1963, с. 80.
276–278. «Сквозь время», с. 102–107.
279. «Молодая гвардия», 1941, № 2, с. 85.
280. «Октябрь», 1941, № 2, с. 112, отрывки. Полностью — «Сквозь время», с. 75. Н. Турочкин (псевдоним Н. Отрада) — поэт, студент Литературного института им. Горького, товарищ М. Кульчицкого, погиб на финском фронте. Шюцкор — военизированная организация финской буржуазии и кулачества, активно участвовала в войне Финляндии против СССР.
281. «Сквозь время», с. 118, без последнего четверостишия. Полностью печ. впервые, по рукописи.
282. «Стихи остаются в строю», с. 136, без первых четырнадцати строк. Печ. по сб. «Сквозь время», с. 119.
БОРИС ЛАПИН
283–292. Печ. впервые по рукописи, хранящейся у вдовы поэта И. И. Эренбург.
293. Песня написана совместно с З. Хацревиным.
АЛЕКСЕЙ ЛЕБЕДЕВ
294. «Звезда», 1939, № 2, с. 8. Название стихотворения повторяет название известного фильма 30-х годов, снятого по сценарию В. Вишневского. Имеется в виду одно из сильнейших мест фильма — сцена расстрела революционных моряков. Верпы — небольшие заводные якоря. Шкерт — тонкая бечевка.