Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка
Шрифт:
Ким – рус. нов. (из начальных букв названия Коммунистический Интернационал Молодежи), отсутствует в православных Святцах.
Кир – из греч. «власть», «право», «сила».
Кирилл – из греч. «повелитель», «владыка», «хозяин».
Климент, Климентий, Клим – из лат. «милостивый», «снисходительный».
Кондрат, Кондратий – возможно, из лат. «квадратный», «широкоплечий»; церк. Кодрат (но не исключено и иное происхождение –
Константин – из лат. «постоянный».
Корней – из греч., из лат., римское родовое имя от «рог»; рус. разг. Корнил, Корний, Корней, Корнила.
Кузьма – из греч. «мир», «порядок», «мироздание», переносное значение – «украшение», «краса», «честь»; церк. Косма, Косьма.
Лавр – из греч., из лат. «дерево лавр».
Лаврентий – из лат. «лаврентский» по Лаврент – название города в Лациуме.
Лазарь – из лат., вариант имени Елеазар, см. Елизар.
Лев – из греч. «лев».
Леон – из греч. «лев».
Леонид – из греч. «лев + вид, подобие».
Леонтий – из греч. «львиный».
Лука – из греч., возможно, из лат. «свет».
Макар – из греч. «блаженный», «счастливый»; церк. Макарий.
Максим – из греч., из лат. «величайший», превосходная степень от «большой», «великий».
Марк, Марко – из лат., является римским личным именем, возможно, означает «быть вялым, слабым» или «родившийся в марте».
Мартин – из лат., производное от Марс – в римской мифологии имя бога войны; разг. Мартын.
Матвей – из др.-евр. «дар Яхве (бога)»; церк. Матфей, Матфий.
Мефодий – из греч. «метод», «теория», «исследование».
Мечислав – из слав., от основ слов со значением «метать + слава»; имя отсутствует в православных Святцах.
Милан, Милен – из слав. «милый»; имя отсутствует в православных Святцах.
Мирон – из греч. «благовонное масло миро».
Мирослав – из слав.; от слов со значением «мир + слава»; имя отсутствует в православных Святцах.
Михаил, Михей – из др.-евр. «кто как бог».
Модест – из лат. «скромный».
Моисей – возможно, из егип. «ребенок, сын».
Мстислав – из рус.; от основ слов со значением «мстить + слава».
Назар – из др.-евр. «он посвятил».
Натан –
Наум – из др.-евр. «утешающий».
Нестор – из греч., имя старейшего участника Троянской войны.
Никанор – из греч. «побеждать + мужчина».
Никита – из греч. «победитель».
Никифор – из греч «победитель», «победоносец».
Николай – из греч. «побеждать + народ».
Никон – из греч. «побеждать».
Нил – возможно, из греч. Нелей – имя отца Нестора или от названия реки Нил.
Олег – из сканд. «святой».
Ольгерд – из лит. Альгирдас или из др.-герм. «благородный + копье»; имя отсутствует в православных Святцах.
Орест – из греч.; имя сына Агамемнона.
Павел – из лат. «малый»; фамильное имя в роде Эмилиев.
Пахом – из греч. «широкоплечий»; церк. Пахомий.
Петр – из греч. «камень».
Прокл – из греч. «прежде», «впереди + слава», имя нескольких древних царей.
Прохор – из греч. «плясать впереди».
Родион – из греч. «житель Родоса».
Роман – из лат. «римский», «римлянин».
Ростислав – из слав.; от основ слов со значением «расти + слава».
Руслан – из арабск. через тюрк. Арслан – «лев»; в такой форме имя создано Пушкиным; имя отсутствует в православных Святцах.
Савва, Савватий – из греч. «субботний»; до XVII в. писалось с одним «в».
Савелий – из греч. «сабинский»; церк. Савел.
Самуил – из др.-евр. «есть бог».
Святослав – из рус.; от основ слов со значением «святой + слава».
Севастьян – из греч. «священный», «почитаемый»; церк. Севастиан.
Северин – из лат. «Северов»; разг. Северьян.
Семен – из греч., из др.-евр. «бог слышащий»; церк. Симеон; этимологически то же, что Симон, фактически во всех языках оба имени обособились.
Серафим – из др.-евр. «змеи» – в библейской традиции символизировали пламя вокруг трона бога; отсюда серафим – огненный ангел.
Сергей – из лат., римское родовое имя; церк. Сергий.
Сильвестр – из лат. «лесной», переносное значение – «дикий», «необразованный», «нецивилизованный».