Современный именослов с рекомендациями как назвать ребенка
Шрифт:
Милана – из слав.; жен. форма имени Милан; отсутствует в православных Святцах.
Милена – из слав.; жен. форма имени Милен; отсутствует в православных Святцах.
Милослава – из слав.; жен. форма имени Милослав; отсутствует в православных Святцах.
Мира, Мирра – рус. нов. (от нариц. мир); рус. сокр. от Мирра, Миропия и др.; отсутствует в православных «Святцах».
Мстислава – из слав.; жен.
Муза – из греч., богиня наук и искусств, вдохновительница.
Надежда – рус. перевод греч. имени «надежда».
Наталия – из лат.; жен. форма имени Наталь, означает «относящийся к рождению», «рождественский».
Ника – из греч., имя богини победы; рус. сокр. от Вероника, Домника и др.
Нина – из греч.; возможно, жен. форма имени Нин – имя легендарного основателя Ассирийского государства, мужа Семирамиды; рус. сокр. от Антонина.
Нинель – рус. нов., обратное чтение фамилии Ленин; отсутствует в православных Святцах.
Новелла – из лат. «новенькая», «молоденькая»; отсутствует в православных Святцах.
Нонна – возможно, из болг. или из лат. и означает «девятая».
Олимпиада – из греч. «олимпийская».
Ольга – из сканд. «святая».
Полина – из франц.; жен. форма имени Поль; соответствует рус. Павла, Павлина.
Прасковья – из греч. «приготовление», «подготовка», «канун праздника», «Пятница» (праздником в древности считалась Суббота); церк. Параксева.
Рада – из слав. «радостная»; отсутствует в православных Святцах.
Раиса – возможно, из греч., превосх. степень от «легкомысленный», «беспечный».
Ревекка – библ., из др.-евр. «сеть» или «привязывать»; отсутствует в православных Святцах.
Регина – из лат. «царица».
Рената – рус. нов., из начальных частей слов «Революция, «наука», «труд»; рус. нов.; жен. форма имени Ренат; отсутствует в православных Святцах.
Римма – возможно, из болг. Рима – жен. форма имени Римен, ославяненная форма имени Роман; отсутствует в православных Святцах.
Рогнеда – из сканд. Рагнхильд, из др.-герм. «совет + битва»; отсутствует в православных Святцах.
Роза – рус. нов., по назв. цветка роза; отсутствует в православных Святцах.
Ростислава – из слав.; жен. форма имени Ростислав; отсутствует
Руфь – библ., из др.-евр., возможно, стяженная форма, означает «подруга».
Сара,Сарра – библ., из др.-евр. «высшая», «знатная».
Светлана – из рус. «светлая».
Серафима – из рус.; жен. форма имени Серафим.
Снежана – рус. нов. от слова «снег»; отсутствует в православных Святцах.
Софья – из греч. «мудрость», «разумность», «наука»; церк. София.
Станислава – из слав.; жен. форма имени Станислав; отсутствует в православных Святцах.
Стелла – из лат. «звезда»; отсутствует в православных Святцах.
Степанида, Стефания – из рус.; жен. форма имени Степан; церк. Стефанида.
Сусанна – из др.-евр. «водяная (белая) лилия»; в-ты Шушаника, Сосана, Сюзанна.
Таисия – возможно, из греч. «принадлежащая Исиде», богине Нила, сестре и жене Осириса, отождествлявшейся с греч. Деметрой и Ио и почитавшейся у греков как морское божество.
Тамара – из др.-евр. «финиковая пальма»; рус. библ. Фамарь.
Татьяна – из греч., возможно, из лат. от Татий, имя легендарного сабинского царя, соправителя Ромула; церк. Татиана.
Томила – из др.-рус. «томити», означает «мучить», «томить»; отсутствует в православных Святцах.
Ульяна – из рус.; жен. форма имени Ульян; церк. Иулиания, в-ты Юлиания, Юлиана.
Фаина – из греч. «сияющая», «блистающая».
Фея – рус. в-т имени Тея; рус. сокр. от Феофила, Феоктиста и др.
Христина – из греч. от слова «христианин»; в-т Кристина.
Элла – рус. нов. (происхождение не ясно); отсутствует в православных Святцах.
Эльвира – рус. нов. (происхождение не ясно); отсутствует в православных «Святцах».
Эмилия, Эмма – из лат., римское родовое имя, означает «соперник»; церк. Емилия.
Юлия – из лат.; жен. форма имени Юлий; церк. Иулия.
Яна – из слав.; жен. форма имени Ян; рус. сокр. от Татьяна, Севастьяна и др.
Ярослава – из слав.; жен. форма имени Ярослав.