Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

“Если бы вы только были благоразумны...” - сказал Дамонакс.

“Нет”. Соклей тряхнул головой. “Боюсь, это ты ведешь себя неразумно, а не я, или мой отец, или дядя, или двоюродный брат. Ты знаешь, куда акатос отправится этой весной?”

“Афины, конечно”, - ответил Дамонакс.

“Это верно”. Теперь Соклей склонил голову в знак согласия. “И поскольку ты учился там так же, как и я, ты тоже должен был слышать фразу ‘сов в Афины’, не так ли?” Он ждал. Когда Дамонакс не ответил сразу, его голос

стал резче: “Не так ли?”

“Ну ... да”, - сказал Дамонакс.

“И вы также узнаете, что это значит, не так ли?”

Его шурин сердито покраснел. “Не играй со мной в эленхоса. Ты не Сократ, клянусь египетским псом!”

“Хорошо, моя дорогая. Прекрасно. Если ты хочешь, чтобы я объяснил тебе это по буквам, я это сделаю, альфа-бета-гамма”. Соклей тоже сердито выдохнул. “Совы в Афины’ означает отвезти что-то туда, где это им не нужно. Афинам не нужны совы, потому что они уже чеканят их на своих монетах. И Афинам не нужно импортное оливковое масло, потому что в Аттике его и так производят больше, чем в любом другом районе Эллады. Афины импортируют зерно, чтобы выращивать больше оливок. Вы это тоже знаете. Ты знаешь это, но не хочешь думать об этом. Каким любителем мудрости это делает тебя”.

“Моей семье нужно серебро, которое принесет масло”, - сказал Дамонакс. “Это очень хорошее масло - ты это знаешь”.

“Я также знаю, что у меня нет шансов продать это в Афинах, каким бы прекрасным оно ни было. Они пресыщены тем, что готовят сами”, - огрызнулся Соклей. “И я знаю, что это неподходящий груз для торговой галеры в любом случае - недостаточно прибыльный, даже если его продадут”. Он поднял руку. “И не рассказывайте мне о прошлом сезоне. Да, мы заработали деньги, но мы заработали бы больше с другим грузом, который мы не смогли перевезти из-за ваших больших, громоздких амфор, полных масла”.

“Тогда что я должен делать?” Потребовал Дамонакс.

“То, о чем мы говорили вам все это время: разместите его на круглом корабле, где команда небольшая, а накладные расходы низкие. Продайте его куда-нибудь, где они не выращивают так много сами по себе - может быть, на Кос или Хиос, или в города вдоль фракийского побережья, где погода прохладнее и не всегда получается хороший урожай ”.

Его шурин выпятил нижнюю губу и выглядел угрюмым. “У тебя вообще нет никаких семейных чувств”.

“Напротив”. Соклей тряхнул головой. “Моя первая верность - моему отцу. Моя следующая верность - дяде Филодему и Менедему. Если единственный способ, которым я могу вам помочь, - это причинить им боль - и, между прочим, себе - что бы вы хотели, чтобы я сделал?”

“Отправляйся к воронам”, - сказал Дамонакс.

Соклей поднялся на ноги. “Добрый день”, - сказал он и вышел из "андрона".

Эринна знала, что что-то не так. “Куда ты идешь?” она окликнула Соклея, когда он гордо шел через двор.

“Домой”. Он протиснулся мимо испуганного раба и вышел через парадную дверь в дом Дамонакса. Менедем, без сомнения, захлопнул

бы ее у себя на пути. Вместо этого Соклей закрыл его так тихо, как только мог. Насколько он был обеспокоен, Дамонакс был неправ, и он ничего не хотел делать, чтобы оказаться там со своим шурином - или своей сестрой. Это не помешало ему кипеть, когда он умчался прочь. О, нет. Наоборот.

Менедем проводил столько времени, сколько мог, вне дома своего отца. Во-первых, это не давало ему и Филодемосу сцепиться рогами. Во-вторых, это устраняло искушение или, по крайней мере, шанс что-либо предпринять против искушения. И, в-третьих, он был человеком, который любил толпы, шум и возбуждение. Ходить на агору было намного веселее, чем сидеть и наблюдать, как распускаются цветы.

Гончары, резчики по дереву и кожевенники выставляли свои товары с прилавков, которые иногда принадлежали их семьям на протяжении поколений. Ювелиры демонстрировали латунные браслеты, которые блестели как золотые, ожерелья из бисера и серебряные кольца. Фермеры из сельской местности предлагали зерно и оливковое масло, оливки в рассоле и уксусе, капусту и салат-латук, свеклу и грибы, яйца от уток и кур. Дантист залез в рот мужчине железными щипцами, чтобы вытащить гнилой зуб, в то время как вокруг собралась толпа, чтобы посмотреть, указать и попросить совета. Услышав стон жертвы, Менедем поблагодарил богов за то, что его собственные зубы были целы.

Сквозь толпу прогуливался шарлатан, жонглируя потоком чашек, мячей и ножей. Время от времени кто-нибудь бросал ему оболос. Он поймал маленькие серебряные монеты, не теряя контроля над всем, что держал в воздухе. Гротескно мускулистый силач поднял над головой парня обычного роста и швырнул его так, словно тот вообще ничего не весил. Своего рода художник сидел на табурете перед участком ровного песка. Для оболоса он использовал длинное перо, чтобы нарисовать мужской портрет на песке. Менедем наблюдал за его работой. Его мазки были быстрыми и уверенными; он улавливал суть человека с минимумом лишних движений. Каждый портрет вызывал восхищение, пока следующий покупатель не давал ему немного серебра.

“Вот”. Менедем вынул изо рта оболос и протянул его художнику. “Сделай меня”.

“Конечно, о наилучший”. Отправив монету себе в рот, мужчина еще раз разгладил песок. Парень, чей портрет был там, что-то пробормотал себе под нос; его фотография просуществовала недолго. Несколько линий очертили острый подбородок Менедема, его прямой нос и сильные скулы, брови, которые были почти слишком кустистыми, и линию волос, отступившую, возможно, на ширину пальца у каждого виска. Через пару минут художник поднял глаза. “Вот ты где, мой друг: ты”.

“Похож на меня”, - согласился Менедем, который часто видел свое отражение в зеркале из полированной бронзы. Бедный человек из сельской местности, однако, мог и не иметь истинного представления о том, как он выглядит, пока этот парень не показал ему.

Когда Менедем отвернулся, кто-то, только что подошедший, взглянул на его портрет и сказал: “Вот симпатичный парень”. Он прихорашивался. Несмотря на то, что он был уже не тем юношей, за которым охотятся поклонники, он никогда не уставал от похвал.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Жнецы Страданий

Казакова Екатерина
1. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.32
рейтинг книги
Жнецы Страданий

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2