Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11
Шрифт:
Если Купер Уайт действительно лекарь, живётся ему, скорее всего, очень туго. Ни одного источника подпитки, кроме собственного тела. Хотя… Возможно, он знает особые места, которые трудно найти простому туристу. Тот же самый храм Дзодзёдзи я нашёл далеко не сразу.
Мы заказали два стейка, тарелку с устрицами и бутылку вина на двоих. Разумеется, в самом дорогом районе Сиднея скидки для участников конгресса предусмотрены не были. Но я мог себе позволить разок поужинать здесь ради разнообразия.
— Что ж, теперь,
Купер взволнованно проглотил сухой ком, но ничего не ответил. Ждал, когда я закончу свою мысль. Понимаю, он опасается. Боится, что я сочту его сумасшедшим, если он заявил о своей лекарской принадлежности.
Но меня эта игра уже утомила. Скажу прямо, а если он начнёт отнекиваться, выкручусь, объяснив, что перепутал слова из-за плохого знакомства с языком.
— Вы ведь не просто врач-инфекционист, Купер, верно? — произнёс я. — Вы — лекарь, не так ли?
Купер Уайт шумно выдохнул и уронил вилку на стол. Затем устало провёл рукой по волосам, и лишь после этого воскликнул:
— Я так и знал, Тендо! Ещё до того, как встретился с вами. Ваша статья расписана так, будто вы… Не обследовали больного, а попросту «прочли» его тело.
— Значит, я могу трактовать ваши слова, как признание? — усмехнулся я.
— Если я скажу, что в одном микролитре вашей крови прямо сейчас ровно пять миллионов эритроцитов. С погрешностью в две-три сотни тысяч, — заявил он.
Я тут же перепроверил и убедился, что Купер Уайт не лжёт. Но если он смог так быстро подсчитать количество моих клеток… Боже! Да до какого же уровня он уже разогнал свою магию?
— «Клеточный анализ»? — коротко спросил я.
— Какой-какой? — не понял он. — Вы про эту способность? Я называю её рентгеновским зрением.
Ага… Значит, он не совсем такой, как я. Другими словами, он — местный. Из этого мира. У меня абсолютно все лекари именовали свою диагностическую силу «анализом» и классифицировали её в зависимости от глубины осмотра.
— Я тоже владею подобным навыком, — произнёс я. — Но пока что остановился на клеточном уровне. Скажите, а что насчёт молекул? Подсчитать количество глюкозы в моей крови не сможете?
Если у него уже открыт «молекулярный анализ», то получится, что он уже превзошёл мои способности.
— Нет, Тендо, так глубоко я смотреть не могу, — усмехнулся он. — Шаг право, шаг влево — и сила больше не работает. Только клетки. Молекулы не вижу, как и ткани, в которые собираются клетки.
— Стоп, погодите… — нахмурился я. — Как это — не видите ткани? А органы? Весь организм в целом?
— Говорю же, только клетки, —
Вот с таким феноменом я ещё точно никогда не сталкивался! Обычно лекари открывают одну ступень за другой. А Купер сразу заполучил «клеточный анализ», но не имеет возможности пользоваться куда более простыми версиями диагностической магии.
Будто, у него магическая пресбиопия — сочетание одновременно и дальнозоркости, и близорукости.
— А вы что же, Тендо, можете вообще все уровни просматривать? — удивился он.
От волнения у Купера Уайта тряслись руки.
— От организменного до клеточного включительно, — сказал я. — Но это — не предел. Можно заглянуть дальше. Как минимум, в молекулярный.
— Ну вот… — усмехнулся он. — А брат ещё меня называл суперменом! По сравнению с вами, у меня совсем слабое зрение.
— Суперменом? — рассмеялся я. — Из-за рентгеновского зрения?
— Не только, — помотал головой Купер. — Я ведь ещё и «Летающий врач».
— Ч-чего? — удивился я.
— Вы никогда не слышали про «R. F. D. S»? — поинтересовался он. — Понимаю, в Японии такого точно нет… Это специальная служба. Расшифровывается, как «Королевская Служба Летающий Доктор». Континент большой, до некоторых мест приходится добираться на самолёте.
Тьфу ты! А я уж и вправду решил, что он летать умеет. А чего удивляться? В моём мире были такие маги. Раз здесь всё же встречаются лекари, то почему же тогда не может быть и других?
— Но я сейчас уже там не работаю, — помотал головой он. — Изначально я выбрал это направление, поскольку у моего отца ранчо находилось в очень большом отдалении от всех крупно населённых городов. Сами понимаете, Австралия — страна не маленькая. Обычная машина скорой ни за что не доберётся до самых отдалённых уголков вовремя. А если учесть, сколько у нас обитает аборигенов… Они, знаете ли, тоже иногда обращаются за помощью.
Вот теперь я вспомнил. Мне уже доводилось слышать об этой службе очень-очень давно. У меня в мире была такая же. Кажется, эту организацию в начале двадцатого века создал молодой священник Джон Флинн. Его тревожило, как много людей умирает по всей Австралии, не имея возможности получить медицинскую помощь.
Правда, организация эта весьма бедная. Существует в основном за счёт пожертвований. Однако всех «Летающих докторов» причисляют к героям Австралии.
— Почему вы ушли? — решил узнать я. — Из-за низкой заработной платы?
— Не совсем, хоть это и была одна из причин, — вздохнул он. — Просто пропала главная цель, из-за которой я вступил в эту организацию. Брат улетел в другую страну, отца не стало. А сам я работать на земле не привык. Вот и решил попытать счастья в крупных клиниках. А с видением клеток и бактерий, лучшего призвания, чем работать инфекционистом, я найти не смог.