Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 11
Шрифт:

Я вернулся в свой номер и лёг спать. Мой сон прервался лишь один раз, когда я услышал посреди ночи истошный мужской вопль. Но просить помощи ко мне больше никто не приходил.

Первую половину следующего дня я, как и планировал, посвятил изучению Сиднея. Свой путь я начал от того самого оперного театра, который уже видел с пирса, а затем двинулся дальше.

Полтора часа прогуливался по Королевскому ботаническому саду. Это место раскинулось аж на тридцать гектаров. И там было на что посмотреть. С годами сад стал научно-исследовательским центром, где местные

ботаники принялись разводить редкие растения.

Из парка я направился к мосту Харбор-Бридж. Мне захотелось пересечь его на своих двоих. Мост представлял из себя километровую переправу через воду, но и это было не самой интересной деталью.

Я заметил, что на высокой арке моста находились люди. Судя по всему, здесь туристам предлагают возможность заняться экстремальным видом спорта — забраться на арку в альпинистском снаряжении. Разумеется, со страховкой.

К сожалению, на остальные достопримечательности времени мне не хватило. Пришлось вернуться в конференц-центр, чтобы продолжить слушать лекции, которые читали мои коллеги на конгрессе.

И ещё перед началом лекции я услышал «хорошую» новость. Уж не знаю, как правильно стоит относиться к тому, что я узнал. Но Акихибэ Акико была на седьмом небе от счастья, когда рассказывала мне о том, что произошло.

— Заметили, что Фукусима Ренджи не пришёл на сегодняшние лекции? — хитро улыбнувшись, спросила она. — Никогда не поверите, что с ним случилось.

— Заболел? — предположил я.

Или же обиделся на меня, как тот же Хосино Мамору. Хотя нет… Фукусима вряд ли улетит в Японию, пока не дойдёт до финала. За этим он сюда и прибыл.

— К нему в номер заполз этот чёртов паук-егерь! — хихикнула Акихибэ Акико. — И с ним случилось то, чего я так боялась. Он свалился на него во сне. А когда Фукусима-сан в истерике пытался от него отбиться, паук его укусил.

— Ух… — поёжился я. — Неприятно. Но этот укус вреда ему не принесёт. Просто на коже какое-то время будет сильный отёк.

— Всё равно! — хмыкнула Акико. — Я считаю, что он это заслужил. Как там говорится в буддизме? Карма, да?

— Да, вроде того, — усмехнулся я.

Теперь понятно, чей я крик слышал этой ночью. Вот ведь настырный паук! Я его прогнал, а он просто переместился на другой этаж. Забавное совпадение. Можно подумать, что он так отблагодарил меня за то, что я сохранил ему жизнь.

Пока лекция не началась, мы с Акико разговорились о достопримечательностях Сиднея, в частности — о парках.

— Кстати, Тендо-кун, а ты слышал, что здесь практикуется… в плане похорон? — спросила она.

— Насколько я знаю, всё то же самое, что и в других странах. Классическое погребение, кремация. А что? — поинтересовался я.

— Я тут пообщалась с твоим новым другом — Купером Уайтом. Оказалось, что здесь изредка практикуется современный экологически чистый вид погребения, — сказала Акико. — Вот смотри, у нас в Японии всех ведь в основном кремируют, верно?

Такая проблема в Японии действительно была. Из-за того, что территория у страны маленькая, организовать погребение могли позволить себе только богатые люди. Большинство

людей после смерти подвергались кремации.

— А кремация всё-таки выбрасывает большое количество углекислого газа в атмосферу. Этот метод хоть и экономит место, но не возвращает тела земле, — подметил я.

Таким образом, люди нарушают природный круговорот. Да и обычные классические похороны его нарушают, если уж на то пошло. Бактериям сложно добраться до тел из-за гробов, но и это не главная проблема.

А главная — это формалин. Во время вскрытий тела подвергаются обработке этим веществом, а оно распадается довольно долго и не даёт бактериям вернуть тела почве.

— А здесь используются грибные костюмы! — заявила Акико. — Представляешь, Тендо-кун? Умершего одевают в такой костюм, и грибы очень быстро передают его тело почве. Я даже слышала, что где-то в Австралии есть такой парк. В нём нет могил, и родственники примерно запоминают, какое дерево питается от их близких. Тема, конечно, скользкая, я понимаю… Но с точки зрения экологии — это очень интересное решение.

— Прошу минуту внимания! — послышался голос генерального директора «ВОЗ» Теодора Авраама Гебреуса. — Сегодняшние лекции начнутся с задержкой в полчаса. Мы немного изменили расписание. Сейчас я обращаюсь к участникам нашей олимпиады медиков. В течение десяти минут на ваши мобильные телефоны придут оповещения о начала третьего этапа. Двенадцать часов назад второй этап окончательно подошёл к концу, и мы готовы перейти к следующему. После того как вы получите сообщения, вам нужно будет сделать выбор. Суть его будет указана в тексте. Я прошу вас выбирать с умом. От вашего решения будет многое зависеть, когда вы приступите к следующему испытанию.

— Интересно, что он имеет в виду? — прошептала Акихибэ Акико. — Какой ещё выбор?

— Терпения, Акико-тян, — ответил я. — Скоро узнаем.

И в этот момент мой телефон завибрировал. А следом тот же звук издал мобильник Акико.

Нам прислали итоги второго этапа.

«Всего на третий этап прошло тридцать три человека. Нам поступило много вопросов о том, почему мы отсеиваем так много людей. Пока что „ВОЗ“ никак комментировать правила олимпиады не будет. Как ранее выразились организаторы, каждый имеет право отказаться от участия в олимпиаде в любой момент. Однако спешим обрадовать, что на следующем этапе могут остаться все участники, если достигнут целей, которые будут поставлены в условии очередной задачи».

— Ого! Ты прочитал, Тендо-кун? — улыбнулась Акико. — Возможно, что мы все пройдём дальше!

— Думаю, ты не правильно поняла их слова, Акико-тян, — ответил я. — Смысл совсем в другом. Читай между строк. Видишь ли, на прошлых этапах отсев половины людей был запланирован изначально. Проходной балл определялся только после того, как все группы прошли свои испытания.

— И что это значит? — нахмурилась Акико. — Я что-то пока не улавливаю твою мысль.

— А раз на следующем этапе проходной балл фиксированный, — объяснил я. — Могут пройти все. А может случиться так, что не пройдёт вообще никто.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8