Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные
Шрифт:

Дурманящий, огненный, сумасшедший, что заставляет повторять его имя шёпотом или наоборот кричать- со стоном, на выдохе.

До тех пор пока мир не зажегся светом восходящего солнца или не разлился бурей грозового ливня. До тех пор пока девушка не растворилась в мужских объятиях.

Глава 38

Туманы. Ужасные, въедливые туманы, что затягивают восточную границу Иртана. А на границе смута. И десятки тысяч солдат, магов, что сдерживают эту яростную борьбу за власть. Сотни убитых, ещё когда было время в пылу агонизирующих схваток, сложены в телеги

под чёрным грубым сукном.

Новое военство. Мертвое. Лишенное страха и боли. Лежит под траурной тканью и ждёт своего часа.

Грегори надеется, что не дождётся.

— Господин труповод, — надсадно хрипит молоденький оруженосец одного из погибших рыцарей Ордена Благоденствия. Рыцарь там, где-то в повозках. Не факт, что его удастся поднять. А мальчишка жив. И старается прибиться хоть к кому-нибудь, потому что он ещё боится. — Когда я умру, вы тоже меня… поднимете?

Грегори отводит усталые глаза. Врать, что не поднимет, что мальчишка будет похоронен, смешно. И он, и сам некромант, и ещё тысячи солдат знают, что в посмертии им будет отказано. Так к чему тогда это?

— Писал маменьке… — оруженосец поджимает раненую руку на перевязи и садится на землю, за повозки, туда, где сидит сам маг смерти, — она отвечает, что скоро придут соседи и помогут. Ведь помогут? Вы, мастер, верите, что задохнётся смута?

Грегори не верил. Вера покинула его вместе с погибшей женой. И эта восточная граница королевства, которую вечно лихорадит то от набегов соседей, то от революций, лишь подтверждение, что веры больше нет. Надежды тоже. Поэтому, стиснув зубы, встаёшь и идёшь в магический караул. А потом брошенное в спину:

— Мастер некромант, — мгновение, чтобы обернуться и поймать напуганные глаза, — когда я умру, отпишите матушке, что похоронили меня. Пусть она верит в мое посмертие…

И ты пишешь. Потом, когда все закончилось, пишешь. А на самом деле вспоминаешь эти рыжие напуганные глаза мальчишки, когда мятежники прорывают оборону, и тогда то войско, что недавно покоилось, встаёт. И в нем марширует юный убитый оруженосец.

Ты смотришь на дело рук своих, руководишь, как кукловод неживой армией, потому что людей, что ещё дышат нельзя ставить под удар. В этой пляске из месива крови и грязи, что сбивалась порыжевшими хлопьями на армейских сапогах, ты главная фигура. Ты режиссёр, что взмахом руки посылает в атаку живых мертвецов, и плевать, что от обилия смерти, которая клубиться здесь, твой разум все больше мёртв. Ты танцуешь в хороводе из тлена с самой великой смертью. Кровь стекает по подбородку, а сила, что ещё вчера грела свои корни глубоко внутри, рвётся наружу ломая, сдавливая сознание… Растекается чернильным рисунком по коже. Течёт полноводной рекой, сносит на пути преграды, оседает облаками чёрной пены.

И ты держишься из последних сил, чтобы самому не шагнуть за грань, не раствориться в этой первозданной тишине, что переливается отблесками рубинового вина в бокале. Что поёт никому не слышную песню конца. Что пляшет всполохами огня. Что так прекрасно мертва. Мёртвая тишина…

Грегори рывком сел на кровати. Сердце билось о рёбра. Голова была мутной. А слух… Он стучался о границы бесшумной преграды.

Щелчок пальцами, беззвучный. Но освещение

полыхнуло зарницей, чтобы освятить кровать, в которой дёрнулась ведьма. Среди вороха кудрявых волос, что оплели все лицо, зажглись изумрудные глаза, и девушка, перевернувшись на спину, уставилась на мужчину.

— Дурной сон, — голос охрип, и в горле саднило.

Мужчина разглядывал девушку с неприкрытым интересом. Ему все в ней нравилось. И хрупкие запястья, и ложбинка между ключиц, и округлые…

Тут Грегори осознал, что при взгляде на Элис, ночной кошмар резко забылся. А вспомнилось предшествующее ему событие. Неужели она действительно с ним? Тёплая, нежная, со сна мягкая и пахнет теперь им. А он, наверно, ей. Словно ароматы въедались под кожу.

— Расскажи… — она переворачивается на бок и натягивает одеяло до подбородка. В этом есть своя изюминка. Алисия ужасно стеснительная, но как только она отбрасывает это чувство, становится упоительно страстной.

— Не стоит…

И взмахом руки приглушает яркий свет, чтобы погрузить домик лесника в тёплый полумрак.

— Ты некромант.

Не похоже, чтобы ведьма спрашивала, но и для констатации факта не хватало голосу уверенности.

— А у тебя с этим проблемы? Религия, клятвы, обеты? Если что я могу потерпеть и не заниматься этим грязным делом.

— Ты серьезно некромант?

— Давно догадалась?

Чародейка улыбается и признаётся.

— Почти сразу, в первую ночь. Но между убийцей и «поцелованным смертью», я предпочитала ратовать за последнее.

— Почему убийцу? — разговор отдавал абсурдом, и прояснить все моменты хотелось прямо сейчас. А ещё провести пальцами по ее ключицам, спуститься к груди.

— У вас с шерифом труп вывалился из гроба! — было дело. Однако, как интересно проворачиваются события. Тогда понятно ее желание сбежать. — Вот я гадала маньяк или некромант…

— Элис, только честно сейчас мне признайся, — Грегори горячо зашептал, прикасаясь губами к шее, — ты нашла у меня в кабинете заначку травы, которой всех угощает Ник, и тайно, под покровом ночи скурила ее с Гретой?

— У тебя есть трава?! — включилась в игру ведьма.

— У всех волшебников есть трава, — безразлично бросил, прикусив мочку уха и сдерживая смех.

— У меня нет! — Алисия трагично вздохнула, изгибаясь в талии.

— А ты хочешь?

— Какой же шабаш без травы?

— У нас будет шабаш?

— Однозначно! Ты будешь голым, я на метле…

— Против второго не возражаю, но предпочту, чтобы голой была ты, не надо на меня коситься… Хотя, можешь оставить свою остроконечную шляпу и туфли… Никогда ещё не приходилось ловить обнаженную ведьму…

Но всё-таки поймал.

***

Утро получилось каким-то тусклым. Словно все краски ночи растворились. Грегори смотрел, как Элис прячет глаза и пытается не прикасаться к нему. И ему бы узнать в чем дело, чем он ее обидел…

Но он боялся услышать ответ.

Одежда валялась у кровати, и чародейка смущённо, кутаясь в простынь, попросила отвернуться. Это было странно. Возможно, потому что Стенли не приходилось иметь дело с неискушёнными дамами, а может так Алисия старалась намекнуть, что его, как и бывшего жениха ждёт… Ничего не ждёт.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга