Списанная со счетов
Шрифт:
Как же скучно они живут.
— Вы позволите присесть рядом? — вопрос Эмильтона неожиданно обращён ко мне.
Растерянно поднимаю на него глаза.
— Милорд, позвольте вам представить леди Милс, — тут же включается Анриетта, пользуясь моим секундным замешательством. — Леди Милс, это лорд Эмильтон!
Всё это произносится с тем особым пафосом, которым можно было бы представить популярную звезду. Мне даже становится неудобно, что я не хлопаюсь в обморок от восторга.
Бросаю беглый взгляд на лорда.
Сухо приветствую мужчину и позволяю присесть на единственное свободное место рядом.
Ну а какие варианты?
— Милорд, расскажите нам, кто занимается делом “зверя”?
— Наш департамент, миледи, — уходит от прямого ответа милорд.
— Но вы же посвящены в детали? Расскажите, как идёт расследование! — продолжают наседать девушки.
— Убийство похоже на все предыдущие, совершённые зверем, но пока рано о чём-то говорить. Волноваться не стоит, дорогие леди, у нас всё под контролем. К тому же король приказал усилить в столице патрули.
Как говорится: сохраняйте панику и не поддавайтесь спокойствию. Так и подмывает спросить, что именно у них под контролем, если это уже двенадцатое нападение зверя. Да-да, я попросила Сэлли выведать для меня хоть какую-то информацию.
— Милорд, тогда побалуйте нас рассказом о том, как вы помогали нашему королю вернуть трон!
— Или лучше о том, как вы получили своё ранение!
— Ох, миледи, — посмеивается Эмильтон и пижонски откидывает со лба упавшую каштановую прядь. — Неужели вам не надоело? Я уже не раз рассказывал об этом. Ну что в этом интересного?
— Нам очень интересно! Но вы всегда жалеете нас, обходя стороной самые опасные моменты, а нам бы очень хотелось узнать все холодящие кровь подробности!
— Боюсь, подробности напугают вас, а мне бы не хотелось тревожить таких красавиц.
— Ну что вы, милорд! Мы вас очень просим!
Сахарный обмен любезностями продолжается до тех пор, пока лорд Эмильтон не сдаётся. Он начинает свой рассказ, а дамы то и дело громко ахают и в ужасе прижимают к губам свои ладошки.
Отчего-то вся картина напоминает мне сцену в курятнике, куда, наконец, выпустили погулять петуха.
Вместо слов, в ушах так и стоит… о-о-ко-о-ко-о-ко-ко.
— Ох! О-ох! — тут же вторит моим мыслям карамельная блондинка.
Где их вообще такому учат? Или это само?
Рассказ лорда Эмильтона похож на сотни других историй из моего мира. Прошлый король умер от багряной лихорадки, и началась борьба верхушки за право занять трон.
Победил законный наследник.
Всё.
На столе появляются закуски, а лакеи преподносят каждой леди бокал с напитком.
На этот
У напитка приятный ягодно-травяной вкус с нотками хмеля. В сочетании с жаром, исходящим от большого камина, обстановка действует на меня расслабляюще.
Ещё бы в туалет сбегать по-маленькому, но я не знаю, как это осуществить, не привлекая внимания, поэтому продолжаю сидеть, улыбаться и кивать в такт групповому кудахтанью, думая о своём.
— А я слышала, лорд Эмильтон, во время нападения на дворец вы в одиночку побороли пятерых мечников! — снова вступается с горящими глазами самая юная из леди.
— Это действительно так? — вторит ей карамельная леди.
— Чистейшая правда, — слышится знакомый хрипловатый голос с нотками явного раздражения. — Вы же видите, в руках лорда Эмильтона трость. Вот прямое доказательство его подвигов. Не так ли Эмильен?
Поднимаю глаза и обжигаюсь о тяжёлый взгляд Орнуа.
— Разумеется, Рэйнхарт. Кому, как не тебе знать о моих победах, — лорд Эмильтон слегка откидывает голову и тянет губы в улыбке, но она у него выходит какой-то фальшивой… я бы даже сказала, издевательской.
Только сейчас замечаю, что рука этого Эмильтона расслаблено и нагло заброшена на спинку дивана как раз позади меня. Нет, он никак меня не касается, но это выглядит несколько странно и даже провокационно.
Разве Эмильен Эмильтон этого не осознаёт? Осознаёт. И, наверняка, сделал это нарочно.
Злюсь.
Поднимаюсь, стараясь не показывать своего негодования, хотя вот очень хочется треснуть этого Эмильена Эмильтона по шее. Только поднявшись, понимаю, что нужно придумать некое вежливое объяснение своему желанию покинуть нашу “уютную компанию”. Если просто уйду, то в очередной раз выставлю себя плохо воспитанной особой. Пока решаю, меня опережает подошедшая к камину хозяйка особняка — леди Маноли:
— Леди Милс, милочка, мы ещё не слышали вашей игры на клавесине. Не будете ли вы так добры, порадовать нас своими талантами?
Блин.
Следом за Маноли к камину подтягиваются ещё несколько гостей, включая ехидну.
Все взгляды скрещиваются на мне.
— Видите ли… мой учитель музыки был вынужден оставить наши края, и я осталась без учителя… — ну как-то так, других отмазок мне в голову не приходит.
Во взглядах окружающих читается откровенное веселье и насмешки. Во всех, кроме взгляда Орнуа — тот всё ещё явно злится.
— Неужели, вы совсем не играете? — подливает масла в огонь Эмильен Эмильтон. — Мне бы тоже хотелось услышать вашу игру.