Сплетница. Вы в восторге от меня
Шрифт:
– Ай! – вскрикнула девушка, отрываясь от него. Она не хотела выглядеть нервозной, но все же была слегка на взводе. Кэри Грант никогда не бил Одри Хепберн по ребрам, даже случайно. Он обращался с ней как с куклой из фарфора.
– Прости, – пробормотал Нейт. – Вот так. – Он потянулся и подложил под голову и плечи Блэр подушку, чтобы ей было удобно. Девушка подняла голову и смахнула волосы, которые так мило обрамляли ее лицо. Затем потянулась к Нейту и укусила его за плечо, оставив на коже белые следы от
– Это тебе за то, что сделал мне больно, – произнесла она, хлопая ресницами.
– Обещаю, что буду осторожен, – со всей серьезностью ответил Нейт и скользнул рукой по ее бедру вниз.
Блэр затаила дыхание и постаралась расслабиться. Это не было похоже ни на одну из любовных сцен в ее любимых старых кинолентах. Она и не думала, что в реальности может почувствовать себя так неловко.
Ничто в жизни не выглядит настолько идеально, как это показано в фильмах, но Блэр все еще не теряла надежду, что ощущения будут приятными.
Нейт нежно целовал Блэр, а она прикасалась к его шее и вдыхала такой знакомый аромат. Набравшись смелости, она потянулась другой рукой вниз, чтобы расстегнуть его ремень.
– Кажется, застрял, – сказала Блэр, дергая за пряжку. Щеки порозовели от смущения: она еще никогда не ощущала себя такой неуклюжей.
– Давай я сам, – предложил Нейт. Он быстро расстегнул пряжку, пока Блэр осматривала свою комнату. Ее взгляд остановился на старом портрете бабушки, где была изображена молодая девушка с корзиной розовых лепестков в руках. Неожиданно Блэр почувствовала себя полностью голой.
Она повернулась к Нейту, наблюдая, как тот стягивает свои штаны и сбрасывает их с лодыжек. Промежность его красно-белых в клеточку боксеров выпирала, образуя бугорок.
Блэр резко вдохнула.
Неожиданно дверь квартиры со скрипом отворилась, после чего громко захлопнулась.
– Эй, кто-нибудь дома?
Это была мать Блэр.
Блэр с Нейтом застыли на месте. Ее мама и Сайрус, ее новый бойфренд, ушли в театр и не должны были появляться дома еще несколько часов.
– Блэр, дорогая, ты здесь? У нас с Сайрусом для тебя потрясающие новости.
– Блэр? – От звучного голоса Сайруса задрожали стены.
Девушка столкнула с себя Нейта и натянула одеяло до самой шеи.
– Что нам делать? – прошептал парень. Он скользнул рукой под одеяло и дотронулся до живота Блэр.
Неверный ход. Никогда не трогайте живот девушки, если вас об этом не просят. В такие моменты она чувствует себя толстой.
Блэр отскочила от него и села на кровати, опустив ступни на пол.
– Блэр? – Голос матери послышался за дверью спальни. – Можно войти на минутку? Это важно.
Ого.
– Подожди! – крикнула Блэр, ринулась к шкафу и вытащила оттуда спортивные штаны. – Одевайся, – зашипела девушка
– Готов? – прошептала Блэр.
Полный разочарования, Нейт кивнул.
Блэр открыла дверь спальни и увидела мать, ждущую в коридоре. Элеонора Уолдорф светилась от счастья, ее щеки раскраснелись от вина и возбуждения.
– Ничего не замечаешь? – спросила она, поигрывая пальцами левой руки. На безымянном пальце блестел огромных размеров бриллиант в золотой оправе. Кольцо было похоже на традиционное обручальное, только в четыре раза больше обычного. Это выглядело просто смешно.
Блэр уставилась на него, застыв в дверном проеме. Она чувствовала дыхание Нейта, который стоял у нее за спиной, рядом с ухом. Никто из них не произнес ни слова.
– Сайрус сделал мне предложение! – воскликнула мать. – Разве не чудесно?
Блэр уставилась на нее, не веря своим ушам.
Сайрус Роуз представлял собой лысеющего мужчину с маленькими колючими усами, который носил золотые браслеты и уродливые двубортные костюмы в тонкую полоску. Мама встретила его прошлой весной в косметическом отделе универмага Saks, когда он покупал парфюм для своей матери, а Элеонора предложила ему свою помощь. Блэр помнила, как мама вернулась домой, насквозь пропахшая духами. «Я даже дала ему свой номер», – сказала она тогда, хихикая, чем вызвала у Блэр приступ тошноты. К отвращению и разочарованию Блэр, Сайрус позвонил и продолжал звонить все это время. А теперь они собирались пожениться.
В то же мгновение Сайрус Роуз появился в конце коридора.
– Что думаешь, Блэр? – спросил он, подмигнув. На нем были голубой двубортный костюм и черные блестящие туфли. Лицо покраснело; живот вываливался наружу; выпученные глаза Сайруса выпирали из черепа, словно рыбьи. Толстыми короткими пальцами он потирал волосатые запястья в дешевых золотых украшениях.
Ее новый отчим. У Блэр забурлило в желудке. Потеря девственности с парнем, которого она любила, накрылась медным тазом. Фильм о ее реальной жизни получался куда более трагичным и абсурдным.
Блэр поджала губы и одарила мать сухим формальным поцелуем в щеку.
– Поздравляю, мама, – выдавила она.
– Молодец, девочка, – пророкотал Сайрус.
– Поздравляю, миссис Уолдорф, – произнес Нейт, делая шаг из-за спины Блэр.
Он чувствовал себя неловко, оказавшись здесь в такой глубоко личный момент для их семьи. Неужели Блэр не могла попросить мать подождать и сообщить обо всем утром?
Миссис Уолдорф обняла его.
– Разве это не чудесно? – повторила она.
Нейт не был в этом уверен.