Спокойных не будет
Шрифт:
Растворов сломил гибкую ветку, содрал с нее листья, и я услышала лишь, как она просвистела, рассекая воздух. Он вытянул Лыкова вдоль спины. Сперва у меня захватило дух, точно хлестнули меня. Но когда Фер, тихо взвизгнув, неуклюже подпрыгнул, я не удержалась и прыснула.
— Ты что, драться? — Лыков вытаращил глаза.— Не имеешь права!
— Иди искупайся,— Аркадий теснил его в сторону реки.— Иди, говорят, а то еще раз ожгу.
— Вода холодная, я простужусь.
— Ни черта с тобой не
— Я плавать не умею,— упрашивал Фер, спускаясь с берега.— Утону.
— Не утонешь. По закону физики тебя глубина не примет. Лезь.
Лыков поежился.
— Боюсь...
— Ничего, я тоже полезу. Обмыться надо.
Аркадий толкнул Лыкова в реку, затем прыгнул сам. Я знала, какая опаляюще ледяная вода в Ангаре, и поежилась, глядя на них. Глаза Фера остановились, а рот приоткрылся — крик как бы застыл в груди. Он зацепился за камень, чтобы не унесло течением, Аркадий не выпускал его на берег. Он взял Лыкова за ухо и несколько раз окунул головой в волну.
— Не пей, если не велят, не безобразничай, слушайся старших, если своего ума нет! — приговаривал он.— Вот так тебя, вот так!.. А теперь вылезай, скотина. Беги на площадку и работай за троих!..
Фер выбрался на берег, тело его, обожженное водой и солнцем, горело. С брюк стекала вода. Он направился на причал.
— Надень рубашку, а то сгоришь! — крикнул ему Аркадий. Он тоже вылез, стал растирать ладонями грудь.
— Разве ж так можно, Аркадий?..— начала я. Он оборвал меня, огрызнувшись:
— А как можно? Ты знаешь? Ну вот и я не знаю. Его по правилу отправить надо было немедленно, а я пожалел. Никогда не думал, что в моем сердце есть место для жалости...
— Есть, как и в каждом человеческом сердце,— сказала я. — Только ты туда никогда не заглядывал. А вот заглянул — и удивился...
— Это Берзер подсунул мне бригаду. Воспитывает... А как я могу руководить ею, если собой-то не научился еще руководить... У Фера этого отец — торгаш, торговый работник, знаю я его. Он действительно может сожрать. Без соли...
Мы вернулись на площадку. Аркадий поставил перед Лыковым ведра.
— Наполняй.
Я подошла к Эльвире. Мы разравнивали неровности на полотне.
— Это хорошо, что Аркадий не предал огласке случай с Лыковым,— прошептала Эльвира.— Молодец. Всем понравилось. А то бы пошли трепать парня...
— Так-то оно так. Да поймут ли ребята? — возразила я.— Одному дал поблажку, другому захочется. Один раз сошло, на другой потянет...
— Фердинанд будет шелковым после сегодняшнего случая. А ребята... они же отлично все понимают.
— Посмотрим...
В середине дня на причале неожиданно появилась Катя Проталина. В легком платьице, голубом, с белыми горохами. Пышные волосы прикрыты
В руках держала пакетик, завернутый в газету. Глаза ясные, чистые, как родниковая вода. Катя направилась прямо ко мне:
— Здравствуй! Привозила обед ребятам на перемычку. Дай, думаю, загляну... Пирожков для тебя утаила.— Она развернула пакет.— Берите...— Я взяла один пирожок, откусила.
— Вкусно!
Катя, кажется, не слышала меня. Она упорно и как бы с испугом смотрела мимо нас. Я проследила за ее взглядом.
В конце площадки у слитого раствора рядом с Лыковым находился Аркадий. Склонившись, он взялся за дужки, но тут же отпустил их, будто не в силах был поднять ведра. С непонятной растерянностью смотрел он на Катю. Это длилось несколько секунд. Проталина отдала нам пакет с пирожками и заторопилась уходить. Мы не задерживали ее. Отойдя от площадки на некоторое расстояние, она остановилась и обернулась. Аркадий стоял, не двигаясь, провожал ее взглядом, долгим и благодарным. Катя приходила не ко мне...
В груди у меня рядом с сердцем снова как-то похолодело, точно от недоброго предчувствия.
23
АЛЁША. Работа на перемычке не прекращалась ни днем ни ночью. Мы наращивали ряжи — звено за звеном. Огромные самосвалы, груженные камнем, переваливали через ряжи и шли вниз по течению, сами себе прокладывая дорогу посередине реки — «пионерным» способом: на площадке разворачивались и, пятясь, ссыпали породу в воду. После головных ряжей мы примемся за хвостовые — в конце насыпи.
Однажды в обеденный перерыв, когда движение на дамбе замерло, от острова отделилась и замаячила, блуждая по глубоким колеям, одинокая женская фигурка, издалека казавшаяся крошечным голубым пятнышком.
— Анка.— Трифон, вглядываясь, приставил ко лбу ладонь в парусиновой рукавице.
Анка впервые после болезни вышла на котлован, Петр назначил ее учетчицей. Мы радовались тому, что она опять была среди нас. В брючках, в голубой кофточке, худенькая, она с тихой радостью озиралась вокруг.
— Вылезла, курица...— Трифон, сняв рукавицу, заботливо неловкими пальцами спрятал под косынку выбившуюся русую прядку.
Леня Аксенов притащил и бросил к ее ногам увесистый чурбак.
— Прошу сесть. Считайте, что это кресло в стиле рококо.
Анка не поняла:
— Чего, чего?
— Отвяжись от нее со своей болтовней,— сказал я.— Сам ты в стиле рококо. Впрочем, нет, на готику тянешь. Длинен.
— Вы попали в самую точку, бригадир,— живо согласился Леня.
— Как ты сказал? Рококо? — Виктор Ненаглядов вынул из кармана гимнастерки блокнот, записал.— Надо взглянуть в энциклопедию...