Спой мне колыбельную
Шрифт:
Сара поворачивается ко мне.
— Дерек выглядит ужасно. Что с ним?
— Не знаю.
Она с насмешкой смотрит в мою сторону. Теперь и остальные девушки толпятся тут, толкая друг друга, чтобы посмотреть. Мы все наблюдаем, когда Дерек качается, а затем падает вперед. Он бы упал навзничь, если бы у парней, стоящих рядом не было хороших рефлексов.
Я издаю странный испуганный звук.
Камера поворачивается к дирижеру. Мистер Высокая Худая Борода продолжает делать то,
Весь хор смотрит на меня. Я застыла. Я должна двинуться. Должна подняться. Сейчас же. Как далеко это находится? Довезет ли меня Джанет до Торонто? Ну, разумеется. Она сильная, но как я найду его?
Не важно. Не важно. Не важно.
Я оттаиваю настолько, что могу поднять руки.
— Мне нужны деньги.
Девушки разбегаются к своим кошелькам и кладут мне в руки пятерки и десятки. Мэдоу дает мне стопку двадцаток.
Я хватаю свой кошелек, куртку и бегу к задней двери.
— Скажите Терри, что мне очень жаль. Вы сможете обойтись и без меня.
— Твое платье! — кричит Леа.
Я не могу выйти в нем на улицу, ну и фиг с этим. Я постараюсь не волочить его по снегу и грязи на стоянке.
Я толкаю дверь и врезаюсь в Скотта.
Он ловит меня за оба локтя.
— Как ты узнала, что я здесь?
— Отпусти, Скотт. — Я стараюсь вырваться. — Я должна идти.
— Ты в порядке?
Я не могу ему сказать.
Он все еще не отпускает.
— Послушай, Бет. Я просто еще раз хочу сказать, что я здесь. Только оглянись.
— Отпусти! — Брыкаюсь я и вырываюсь. — У меня нет на тебя времени, Скотт.
Я оборачиваюсь и бегу прочь, съежившись от того, как мои суровые слова эхом вводят в оцепенение Скотта.
Он не должен был попадаться мне на пути.
Он не должен был попадаться мне на пути.
Он не должен был попадаться мне на пути.
Если я повторю это достаточное количество раз, то поверю. Может и он тоже. В той же степени как мое сердце бьется за Дерека, я не хочу обидеть Скотта. Я забочусь о нем больше, чем должна. И я в долгу перед ним. Он никогда не узнает, но раз за разом он спасал меня во время этого бесконечно пустого времени.
Я еду по девяносто четвертой дороге, онемевшая от ужаса, вытащившего меня с концерта. Джанет летит на предельной скорости. Что может разозлить Дерека, как не это? Что может забрать его у меня? Он сказал, что поправится. И я верю. Черт. Он просто упал в обморок
Я собираюсь найти его и заставить все рассказать. Никаких больше милых, бесхребетных Бет, которые постоянно во все верят и ждут. Чудовище выбежало на свободу и в клетку больше не вернется.
Мой сотовый звонит, когда я подъезжаю к окраине Детройта.
— Что в мире…
— Даже представить не могу, мам. Это Дерек. Скорее всего, я останусь там.
— Где?
— Позвоню, когда узнаю.
Я еду всю дорогу до границы, прежде чем осознаю, что не понимаю куда еду. Здесь автомобили стоят в линию, так что я набираю Блэйка. Опять, опять и опять. В итоге, он берет трубку.
Я кричу:
— Куда они его забрали?
— Бет?
— Я еду. Какая больница?
— Они возвращаются в Лондон. — Голос Блейка раздражающе спокоен.
Я ударяю свободной рукой по рулю.
— В Лондон? Они что, с дуба рухнули?
— Кровотечение остановилось. Он в порядке.
— Ты с ним в машине скорой помощи?
— Какой еще скорой?
Позади меня гудит машина.
— Хватит меня путать. — Я завожу Джанет и еду.
— Его родители отвезли его обратно в камеру в Лондоне.
— Черт, он что, в тюрьме? — Все же наркотики?
— Господи. Ты меня поражаешь. — Блейк смеется. Чертов смех. — Ты что не знала, что он так больницу называет?
— Камерой?
— Мы говорили ему про эти выходные. Он отказался пропустить выступление.
Я сильнее прижимаю телефон к уху.
— Он был в больнице? — Я кричу ему.
— Как этого можно не знать? — Кричит он в ответ. — Он, практически, там живет.
Я проезжаю вперед, пока черный седан катится через пограничный пункт. Блек все еще разглагольствует.
— Что же за фиговая ты девушка? — Его злой тон разрывает меня на части. — Ты должна быть с ним каждую секунду. Ему нужна мотивация, чтобы быть там. Посмотри, что случилось сегодня.
— Это не моя вина. — Я снова ударяю по рулю. — Ты не можешь меня обвинять. Он мне ничего не сказал.
— О, блин. — Блейк довольно долго молчит. — Ты ничего не знаешь.
Телефон скользит в моей потной руке. Я ловлю его и снова прислоняю к уху.
— Скажи мне, что с ним, Блэйк. — Мой голос дрожит. — Я схожу с ума.
Я дрожу, пытаясь контролировать себя.
— Забудь все, что я сказал. — Он бросает трубку.
Я кидаю телефон на пассажирское сиденье и еду. Еще три машины, чтобы проехать. Две. Одна. Моя очередь. Я подъезжаю к будке и опускаю стекло.
Дружелюбный парень лет двадцати кладет руку на крышу моей машины и наклоняется, чтобы говорить через окно.