Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати
Шрифт:

153

Месяце (в названии май уже содержится понятие «месяц»); пять рублей денег (слово рубль обозначает денежную, а не какую-либо другую единицу); беречь каждую минуту времени (минута обозначает только отрезок времени, других «минут» не бывает); хронометраж времени (слово хронометраж обозначает «измерение затрат времени на что-либо», ср. хронометраж трудовых процессов); свободная вакансия на медицинском факультете (одним из значений слова вакансия является «свободное место в учебном заведении для учащегося», т. е. в приведенном выше сочетании вакансия может быть только «свободной»); первая премьера (премьера обозначает «первое представление театральной пьесы, оперы, балета и т. п.»); коррективы и поправки {корректив и значит «поправка»); старый ветеран (слово ветеран обозначает

«старый, опытный воин» или «старый заслуженный работник, деятель на каком-либо поприще», т. е. в эти значения входит признак «старый»); памятный сувенир (сувенир обозначает «подарок на память»).

При решении вопроса о тавтологическом характере отдельных сочетаний следует учитывать возможные с течением времени изменения в значении того или иного слова. Так, в наши дни допустимо сочетание патриот своей родины, хотя в слове патриот этимологически содержится уже понятие «родина» (ср. патриот своего края, патриот своего завода – в значении «любящий что-либо, преданный чему-либо»).

Требуют правки предложения, содержащие однокоренные тавтологические выражения или слова, образованные от одного и того же корня (исключается, естественно, стилистически заданное употребление). Например: «В борьбе против капиталистов рабочие объединились воедино»; «Наряду с достижениями был отмечен ряд недостатков»; «.Подбирая иллюстрации к книге, необходимо при их подборе учитывать художественные их достоинства»; «В заключение рассказчик рассказал еще одну забавную историю»; «Добиваясь высокой производительности труда, новаторы производства одновременно добиваются значительной экономии издержек производства»; «.Сверх плана в истекшем квартале было сдано торгующим организациям много сверхплановой продукции»; «Не без труда удалось решить эти сложные и трудные проблемы»; «Следует иметь в виду, что частицы пыли, имеющие острые грани, при ударах о волокна разрушают ткань»; «.Продолжительность процесса длится несколько часов»; «К недостаткам диссертации нужно отнести недостаточную разработку отдельных частных вопросов»;

«Как и следовало ожидать, все разъяснилось на следующий же день»;

«Следует отметить следующие особенности рассматриваемого проекта…»; «В ответ на это мы получили такой ответ..л.

Явно лишние слова содержатся в приводимых ниже предложениях: «Было установлено, что существующие расценки в колхозе завышены»,(«несуществующие» расценки не могут быть ни завышены, ни занижены); «Незаконное растаскивание государственного имущества…» (растаскивание государственного имущества не может быть «законным»); «Перед своей смертью он написал завещание» (завещание не пишут перед чужой смертью); «Успешно проводится обмен имеющимся опытом» (если опыта не имеется, то нельзя им и обмениваться); «В своем докладе на тему о магнитных усилителях молодой ученый сообщил о найденных им новых формах их применения» "(в чужом докладе не сообщают о своих открытиях или наблюдениях).

154

М. Горький в советах начинающим авторам неоднократно отмечал необходимость избегать многословия, выражать мысль экономнее, показывал конкретные приемы правки. Так, на полях рукописи против предложения: «Не суй своего носа, куда не следует»Горький писал: «А разве можно совать чужой нос?». В сочетаниях «своя родная семья», «молча, без слов», «слизывая капельки с волос усов» он отмечал удвоение понятия: своя – это и есть родная; молча – значит без слов; усами называются волосы на верхней губе. Исправляя присланную ему рукопись, Горький заключает лишние слова в скобки: «Пролетали (мимо) дни, недели… Все было продумано до (самых) мельчайших подробностей».

Этого же принципа М. Горький придерживался и в собственной практике. Сопоставляя две редакции романа «Мать» (1907 г. и 1922 г.), можно указать ряд предложений, в которых автором были сделаны сокращения (в приводимых ниже примерах исключенные слова даны в скобках): «Мать обнял (холодный) страх»;

«Вдруг раздался (угрюмо стонущий) холодный голос»; «На глаза навернулись (едкие) слезы»; «Он (страшно) много читал» и др.

В этих предложениях авторская правка преследовала цель сделать текст более простым: удалялись слова, придававшие высказыванию излишнюю резкость, неоправданную гиперболизацию. Исключались из текста романа такие слова, как есе, всегда, всюду, весьма, очень и им подобные, придававшие высказыванию чрезмерную категоричность и обобщенность, например: «И (все) над ним издевались за это»; «Заговорили (все) про тебя»; «Они ничего, ласковые, (они всегда) улыбаются». § 142 Благозвучие речи При выборе лексических средств следует уделять внимание и фонетической стороне, благозвучию речи. Возможности русского языка в этом

отношении огромны. Многие писатели и деятели культуры отмечали фонетическое богатство и музыкальность русской речи, обосновывая свое утверждение рядом соображений. К особенностям фонетического строя русского языка относится подвижность, гибкость ударения, благодаря чему в сочетании с интонационными: средствами создается богатая ритмичность; наличие многих слов (свыше четвертой части словарного состава русского языка) с носовыми и плавными звуками (м, н, л), которые вносят музыкальность. в речь; наличие твердых и мягких вариантов большей части согласных звуков, что придает речи разнообразие в звучании, и т. д.

Однако неудачное стечение или соседство одинаковых звуков может лишить речь необходимой благозвучности. Ср. обилие одинаковых согласных в такой фразе: Какая река так широка, как Ока?

Такое же неприятное впечатление для слуха создается скоплением гласных – зиянием, например: Я недавно был у нее и у ее брата. Неблагозвучие создается случайными повторениями одинаковых по звукам частей слов, например: Небо, казалось, трескалось от жары (пример М. Горького) (здесь навязчиво повторяется звуковое сочетание -лось). Горький указывал также на необходимость избегать соединения конечного слога одного слова с одинаковым начальным слогом следующего слова, например: «Ночлежкекаменный череп» (подчеркнуты два ко); «Лезет пыль в глаза, за воротник, в рот») (подчеркнуты два рядом стоящих за); «Они имели с бригадой Котовского свыше полутораста стычек» (подчеркнуты

155

ста и сты, стоящие рядом); «Работаю как каторжник» (о соседстве двух последних слов Горький пишет, что «это скверно»).

Нарушение благозвучия нередко создается стечением шипящих и свистящих звуков.

В ответе одному рабкору М. Горький писал: «Русский язык достаточно богат. Но у него есть свои недостатки, и один из них – шипящие звукосочетания: -вши, -вша, -вшу, -ща, -щей. На первой странице вашего рассказа вши ползают в большом количестве: прибывшую, проработавший, говоривших. Вполне можно обойтись и без насекомых». Ознакомившись с рукописью рассказа К. Тренева «На ярмарке». Горький писал автору: «…а за слогосочетаниями Вы совершенно не следите: „вшихся", „вшимися"-очень часты у Вас.

Все эти „вши" и „щи" и прочие свистящие и шипящие слоги надобно понемножку вытравлять из языка, но, во всяком случае, надобно избегать их, по возможности. „Слезящийся и трясущийся протоиерей"- разве это хорошо, метко?»

В том же духе высказывался А. П. Чехов: «Вообще следует избегать некрасивых, неблагозвучных слов. Я не люблю слов с обилием шипящих и свистящих звуков, избегаю их». § 143 Использование фразеологических средств В различных стилях речи широко используются фразеологические обороты – устойчивые словосочетания, образующие смысловое единство. Функция их разнообразная: если в научной и официальноделовой речи они употребляются главным образом как номинативные единицы терминологического характера, то в художественной литературе, в публицистических произведениях, в разговорной речи на первый план нередко выдвигаются их экспрессивно-стилистические особенности, большие выразительные возможности.

Фразеологические обороты могут образовать ряды смысловых синонимов, различающихся между собой внутри каждого ряда оттенками значений. Так, фразеологизмы работать засучив рукава – работать в поте лица – работать не покладая рук имеют общее значение «усердно работать», но первый из них передает дополнительное значение интенсивности в работе, второй связывается со значением «зарабатывать с трудом» (работать, чтобы жить) или «работать, не жалея себя», а в третьем заключено значение «работать без устали, прилежно».

Выбор фразеологического оборота связан с учетом не только содержащегося в нем оттенка значения, но и присущей ему стилистической окраски. Ср. книжный оборот приказать долго жить и просторечный ноги протянуть (с общим значением «умереть»).

Как правило, фразеологические обороты воспроизводятся точно, в том виде, в каком они закрепились в языке. Неоправданное разрушение фразеологизма противоречит литературной норме.

Ср. встречающиеся в печати неправильные сочетания: играет значение (вместо играет роль или имеет значение', результат контаминации, т. е. смешения, двух последних оборотов: от первого заимствован глагол, от второго – зависимое имя существительное); взять себе львиную часть (вместо львиную долю)', приподнять занавес над этой историей (вместо приподнять завесу); красной линией проходит мысль (вместо красной нитью); качество изделий желает много лучшего (вместо оставляет желать много лучшего); пускать туман в глаза (вместо пускать пыль в глаза); показывать образец другим

Поделиться:
Популярные книги

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2