Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Средиземье. Тень Властелина. 1 кн. Незримая сила
Шрифт:

– - Эй, мы хоббифы! Не сфреляйфе!
– - шепеляво воскликнул он, не заметив, как при этом его отросшие клыки несколько раз отчётливо лязгнули.

Сэм и Мерри также не остались в стороне и поспешили следом за ним, приветливо, как им казалось, размахивая руками.

– - Не бойтесь, ребятки, мы вас не тронем!
– - закричал первый, хотя в его исполнении надо бы сказать -- "затрубил".

Причём его огромный нос в процессе ходьбы болтался из стороны в сторону, словно хобот. Мерри же ничего не стал говорить, а лишь попытался спрятать под капюшон свои безразмерные уши, немилосердно трепыхавшиеся при каждом шаге.

В этот момент

поднялся с земли и бросился вдогонку за товарищами и Пиппин.

– - Эй, я не олень!
– - снова крикнул он.
– - Я докажу вам!

Но из-за расстояния детям показалось, что он сказал "Я покажу вам!". Поэтому неудивительно, что они сначала испуганно попятились, а затем вдруг развернулись и дали завидного стрекоча.

– - А-а-а-а!
– - орали они на бегу.
– - Помогите!.. Спасите!.. Чудовища!.. Убивают!..

Напрасно хоббиты бежали за ними вслед и пытались уговорить остановиться. Перепуганные до смерти их внешним видом дети и не думали поворачивать назад. Наоборот, они припустили ещё быстрее, оставив незадачливых преследователей далеко позади. А ещё через некоторое время они скрылись за далёким холмом, тёмной громадой высившимся возле реки чуть южнее.

– - Бесполезно!..
– - выговорил наконец Сэм, когда друзья совершенно выбились из сил и остановились.
– - Нам не догнать их.

– - Ну и бегуны!
– - согнувшись пополам и уперев руки в колени, сказал Пиппин.
– - Сразу видно -- охотники.

– - Ну, если бы и я однажды тёмным вечером увидел в кустах вместо оленя четыре кошмарные хари, то драпал бы ещё быстрее...
– - заметил Мерри.

– - Нафо было пофеликафнее с ними, -- молвил Фолко.
– - А мы накинулись на них, не пофумав, -- фуф любой на их месфе испугался бы. Нужно было просфо файком прослефифь за ними, вефь никакие фефи просфо фак не буфуф брофифь в глуши. Я уверен, гфе-фо зфесь нахофифся их селение.

– - Ну, возможно, за тем холмом и находится, -- указал головой Пиппин.

– - А вам не показалось странным, что дети сами на охоту пошли, без взрослых?
– - задумчиво спросил Мерри.

– - Да кто их знает? Может, они просто гуляли по окрестностям, -- пожал плечами Пиппин.
– - Мы тоже в детстве много где бродили, да и чудили немало, если помните.

– - В любом случае стоит наведаться в их деревню, -- сказал Сэм.
– - Теперь это наша единственная надежда разжиться едой.

– - Боюсь, теперь мы сможем там разжиться только пучком стрел в пузо, -- скептически скривившись, бросил Пиппин.
– - С нами никто разговаривать не станет, а просто перебьют на расстоянии и лишь потом будут разбираться. Давайте лучше уйдём отсюда, пока по нашу душу не явились обозлённые односельчане этих мальчишек.

– - Нельзя вот так уходить, тут Сэм прав, -- не согласился с ним Мерри.
– - Мы должны заполучить у них еду.

– - Предлагаешь украсть её?
– - подозрительно посмотрел на него Пиппин.

– - А что нам остаётся в сложившихся обстоятельствах? Точнее говоря, мы её купим без прямой продажи. Просто оставим вместо пищи деньги -- у меня с собой как раз есть несколько монет.

– - И как ты намерен это всё провернуть?
– - спросил Сэм.
– - Теперь эти люди постоянно будут настороже. А сегодня и вовсе не уснут, особенно если заметят нас рядом со своим жильём.

– - А мы не станем показываться им на глаза, -- заговорщицки прищурился Мерри.
– - Ночью подкрадёмся к селению, изучим его, а завтра позаимствуем, так сказать,

пищу. Но для этого придётся разделиться: кто-то из нас, самый быстрый, выманит жителей из деревни, а остальные в это время потихоньку стащат еду.

– - Рискованно, -- покачал головой Пиппин, отчего крошечные морковки на его рогах затряслись, точно ёлочные игрушки.
– - Да и как-то не солидно для нас скатываться до такого непотребства, как воровство!

– - Истину глаголишь, -- с неохотой признал Мерри.
– - Но если у тебя есть план получше -- давай, делись. Только не говори, что хочешь накормить нас морковками со своей головы...
– - криво усмехнулся он.

– - Не переживай, придёт и их черёд, -- так же весело ответил Пиппин, на этот раз нисколько не обидевшись.
– - А если серьёзно, то нам с местными нужно договариваться. Сегодня уже поздно, а завтра пошлём в селение Фолко -- колдовство обезобразило его меньше всех. Хотя лицо ему всё равно придётся предварительно замотать платком, чтобы клыки спрятать...

– - А что? По мне, так это здравая мысль, -- поддержал его Сэм.
– - Как гласит пословица, доброе слово дороже доброго клинка.

– - Ладно, я тоже вижу, что план Пиппина лучше моего, -- махнул рукой Мерри.
– - Но и отметать его не стоит, особенно если с переговорами у нас не заладится. А сейчас давайте уже возвращаться к лодкам, а то что-то задержались мы тут.

К реке хоббиты вернулись по тому же самому пути, каким они добирались до пиратского костра. К их облегчению, челноки по-прежнему находились в кустах, зато к этому времени уже окончательно стемнело, и парням ничего не оставалось, как прямо там же разбить лагерь. Впрочем, от этой идеи они тут же благоразумно отказались, здраво рассудив, что оставаться здесь для них небезопасно. Ведь обеспокоенные появлением непонятных "чудовищ" селяне могут прочесать местность и обязательно наткнутся на маленький отряд. Последствия такой встречи нетрудно было предугадать. Поэтому хоббиты приняли самое простое решение: сели в свои лодки и аккуратно переправились на другой берег. Уже там при свете фиала Галадриэль они соорудили себе шалаши и с тяжёлой головой, но частично успокоенной утробой, легли спать.

Начало следующего дня оказалось скверным. И всё из-за головной боли, которая у хоббитов не прошла за ночь, на что они очень надеялись. Зато никаких новых изменений с их внешностью, к счастью, не произошло. Если не считать того факта, что морковки на рогах Пиппина странным образом подросли, увеличившись вдвое.

– - А может, нам не стоит ходить к этим людям?
– - с хитрым прищуром глаз спросил Мерри.
– - Судя по обильному урожаю на рогах Пиппина, пропитанием мы теперь будем обеспечены...

– - Смейся-смейся, -- состроил ему рожицу брат.
– - Только одними морковками сыт не будешь. Да и где гарантия, что в них тоже не содержится какая-нибудь гадость?

– - Это можно проверить лишь опытным путём, -- улыбнулся Сэм.
– - Но что-то меня пока на такие эксперименты не тянет.

– - Меня фоже, -- сказал Фолко.
– - Я лущше сперва попыфаю силы в фипломафии -- риск напорофься фам на неприяфносфи всё-факи меньше, щем с факим сомнифельным урожаем.

– - Да я ведь хотел как лучше, -- смеясь, оправдывался Мерри.
– - Пиппину, поди, уже нелегко таскать на голове такое богатство -- целый десяток морковок как-никак вызревает на его благодатной шевелюре...

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3