США под юбкой
Шрифт:
Произвольная программа, или Что можно не посещать?
Ознакомьтесь с нашими мытарствами по паркам (местами приятными, а местами не очень) и решите этот вопрос для себя сами, ОК?
Итак, по порядку. Мы прилетели из Вашингтона на самолете, приземлились в Orlando Executive Airport, он почти в центре города. Сели в такси и очень скоро увидели указатели «Disney World Resort Complex» — комплекс Диснейворлд.
Комплекс занимает огромную территорию: на ней сосредоточились все парки развлечений (Theme Parks), в том числе и водные, а также отели и торговые центры. Даже цвет дорожных знаков в Диснее свой — фиолетовый, вместо общепринятого зеленого. Взглянув на щиты бензоколонок, мы обнаружили, что цены на бензин в Орландо выше, чем в штате Нью-Йорк и округе Коламбиа. Что ж, даже хорошо, что мы воспользовались самолетом. Вскоре показалась наша гостиница — Hilton Sea World при «Sea World Adventure Park» (парк приключений «Морской мир»). В Орландо почти каждый отель относится к определенному парку. Это значит, что от данного отеля именно к этому парку ближе всего, но и с остальными сообщение идеально налажено. Час нашего checking in (заселения) еще не подошел, и мы планировали оставить вещи в камере хранения отеля
Для начала мы выстояли очередь, чтобы сделать историческое фото, засунув голову в пасть подвешенной за хвост акулы. Такая фотография возле аттракциона по мотивам фильма «JAWS» («Челюсти»), наверняка, найдется у каждого, кто когда-либо побывал в Диснейленде. «JAWS» — один из старейших аттракционов парка. Смысл его увеселительного действия состоит в том, что посетители плавают на лодочках по специальному озеру и подвергаются атаке плотоядных акул. Их спасают отважные копы и ныряльщики. Ну и далее — по фильму.
Признаться, я не очень большой киноман, а фильмы американского производства вообще имеют свойство смешиваться в моей голове в одну большую голливудскую кашу. Поэтому точно не скажу, по мотивам какого именно шедевра американской киноиндустрии был создан аттракцион «Doctor Fear» — «Доктор ужас». Но имитировал он нечто вроде свободного падения с большой высоты в чем-то типа лифта или оторвавшегося балкона. Загружаешься в некую открытую кибитку, лицом к парку, спиной к гигантской конструкции типа подъемного крана. Вот по этому-то крану кибитка сначала медленно ползет вверх, достигая головокружительной высоты. Замирает там на секунду, а потом со всей дури срывается вниз. Падение стремительное и, честно скажу, страшное. Посетители вопят так, что собственного крика уже не слышишь. Даже многочисленные громкие звуки, ежесекундно раздающиеся в парке (крики динозавров, визги сирен и прочие) не в состоянии заглушить истошные вопли клиентов Доктора Ужаса. При падении у меня перехватило дыхание, и я смогла сделать вдох только когда мы упали на «первый этаж». И тут коварная кибитка снова поползла вверх… «Хватит! Не надо больше!» — в отчаянии закричала наша Яна по-русски, хотя у нас с ней был заключен пакт: на территории Диснейленда общаемся только по-английски. Мое мнение, как филолога: момент ярких впечатлений — отличное время для закрепления языковых образов. Но, видно, ужас оказался сильнее всяких соглашений. Да и мне было уже не до языковой практики. «Блин, неужели еще раз?» — донесся до меня полный отчаяния голос мужа. Явно после этой карусели придется отпаивать его пивом в ближайшем пабе! Нас подняли и сбросили еще раз. Нам этого хватило. Мы вышли на подкашивающихся ногах: муж хватался за сердце, я за сумку (почему-то на Ужасе даже не потребовали сдать ее в камеру хранения), а дочь объявила, что с этого момента станет посещать только те аттракционы, которые никуда не взлетают, не срываются и, желательно, вообще не двигаются. «Let's go 3D cinema better, it's much more safe!» («Пойдемте лучше в кинотеатр 3D, это куда безопаснее!») — важно заявил мой 10-летний ребенок. Но уже потому что дочь вспомнила про пакт и заговорила по-английски, я поняла: первый страх прошел, и особого шока мое дитя не получило. А то еще, прости господи, останешься заикой после такого Доктора! Но не бойтесь: на самом деле, над Диснеем работали не только инженеры, но и врачи, и психологи — в плане здоровья человека (и уж тем более ребенка) там все очень продуманно. Никакого вреда здоровью от аттракционов нет и быть не может, в противном случае бесчисленные судебные иски уже давно стерли бы Диснейворлд с лица Орландо. На все аттракционы, связанные с нагрузкой на организм, существует ограничение по росту (до 102 см) и по возрасту. Так что, если ваш ребенок по этим параметрам не попадает на карусель, его не пустят ни за что — как бы вы ни уговаривали. Это Америка. И, конечно же, каждый развлекательный «ужас» тут имеет свой разумный предел. И, кстати, по возвращении домой, с особым чувством и особо красочно моя дочь повествовала именно о Докторе Ужасе. А я, будучи мамашей широких взглядов, тоже полагаю: некая доля острых впечатлений в жизни нужна даже ребенку. Для стимуляции воображения и воспитания бойцового духа. Так что everything is OK, Doctor Fear! Все отлично, Доктор Ужас!
Но все равно самый рискованный аттракцион в Диснейленде — это никакой не Доктор и даже не хваленые американские горки, а … попытка покурить в общественном месте! Пока мое семейство общалось со Шреком в специальном павильоне, я было присела на уединенную лавочку, сбоку от основной аллеи и подальше от глаз общественности, достала пачку сигарет, зажигалку и… Тут же обнаружила перед собой служительницу парка, которая вежливо предложила мне пройти в специальную smoking area — зону для курения. На мой вопрос «А где это?», сотрудница парка услужливо подвела меня к огромному щиту со схемой парка. И там, прямо как на памятной картине Карлсона «Маленький красный петух в левом нижнем углу», где-то на отшибе красовалась красная точка — место для курящих. «Да туда пилить три дня на оленях!» — подумала я про себя. А вслух спросила, нет ли заветного местечка поближе? На это служительница посмотрела на меня строго и с металлом в голосе сообщила: поближе места нет, и никотин можно безнаказанно вдыхать только в той самой «красной точке». Да уж, действительно, удаленная красная точка на карте Диснейворлда, где из последних сил сражаются за свою дурную привычку любители отравить свой организм. В общем, курить я вообще не стала. Уж больно далеко было до единомышленников с сигаретой в зубах.
А еще лично для меня устрашающим оказался аттракцион под названием «lockers» — это коварные автоматические ящички для хранения вещей. По большому счету это очень удобно. Подобные автоматические камеры хранения установлены по всему
Из нас троих сумка была только у меня. Оно и понятно: и муж, и дочь не имеют привычки таскать что-либо с собой. Зато в мою дамскую сумочку они с удовольствием напихали свои солнцезащитные очки, жевачки, деньги, билеты, сувениры — в общем, все, чем могли обрасти в пути по Диснею два ребенка — один большой и один маленький. Где-то к середине дня, уже изрядно уставшие, мы добрались до аттракциона по мотивам исторического триллера Mummy — «Мумия». В очереди к нему мы торчали целый час. Причем я — с сумкой в руках, совершенно не обращая внимания на огромную надпись у входа в павильон No bags! — Сумки не брать! Причем, если первые полчаса мы еще стояли на воздухе, то последующие 30 минут очередь вилась внутри павильона, где ее уже ждало некое действо — очевидно, предусмотренное для того, чтобы скрасить ожидание. Петляя гуськом в полумраке по узкой тропке, мы то и дело натыкались то на сундуки с сокровищами, то на скелеты людей и животных, то на разворошенные древние гробницы… Над нами по стенам двигались гигантские скарабеи, и откуда-то доносился натуральный запах сырого подземелья… В общем, мы уже были вовлечены в процесс. Уже ощущали себя внутри древней пирамиды, где вот-вот оживет великолепная в своей ужасности древняя мумия! Очередь подходила к концу: нам предстояло лишь сесть в специальную повозку и умчаться вглубь древних подземелий, навстречу захватывающим приключениям. Ребенок был весь в предвкушении, только слегка боялся: а вдруг там внутри нас подстерегают какие-то опасности? Даже мы с мужем слегка разволновались, уж больно реалистично было оформлено все вокруг! А узкое отверстие, в которое должна была умчать нас кабинка, выглядело как черный, полный неожиданностей, лаз в неведомое и полное тайн прошлое… Так уж грамотно устроен Диснейленд: можно быть сколько угодно разумным и трезвым существом, но на подходе к аттракциону испытываешь волнение, как ребенок. И вот, наконец, заветная кабинка перед нами! А передо мной — служитель аттракциона, указывающий на дамскую сумочку, болтающуюся у меня через плечо.
Дальше происходит почти анекдотический диалог, похожий на разговор глухого с немым — и он, на мой взгляд, недурно иллюстрирует разницу между нашим и американским менталитетом.
Служитель: «Мисс, вам необходимо сдать сумку в камеру хранения. Иначе вы не сможете сесть в кабинку!».
Я: «Но как я могу выйти отсюда?» Дело в том, что узкая тропка, по которой, дыша друг другу в затылок, мы пробирались по «древней пирамиде», была строго односторонней. И пройти по ней назад не представлялось возможным.
Служитель: «Воспользуйтесь запасным выходом, я вас проведу!»
Я: «Но пока я буду бегать в локер, пройдет моя очередь, а я уже час стою! Вы пустите меня назад без очереди?»
Служитель (невозмутимо): «Нет, ведь ваша очередь пройдет. Вам придется снова войти с центрального входа и отстоять еще раз».
Я (возмущенно): «Но со мной дочь и муж, вот они! Они что, должны ехать без меня? Или тоже стоять еще раз?»
Служитель: «Ваша семья может поехать без вас, а может и выйти с вами, как вы сами решите, мисс!»
Яна (истошно): «Я без мамы никуда не поеду!»
Муж (не менее истошно): «Ты что, не могла сдать сумку заранее, бестолочь? Я еще раз стоять не буду! Я есть хочу, я пива хочу, я устал, и вообще — идите вы с вашей мумией!»
Я: «А нельзя ли мне в порядке исключения оставить сумку тут у вас? А на выходе я ее заберу. Видите, какая ситуация!»
Служитель: «Извините, мисс, но так не положено. Вам придется отнести сумку в локер».
Тут я начинаю уговаривать мужа и дочь отправиться в недра пирамиды без меня. Мол, мне не очень-то и хотелось… Они пусть катаются, а я пока пойду локер освою. А то так и не будут никуда пускать из-за моей сумки. Но не тут-то было. Яна уперлась и повысила голос, причем по-английски: «I'll not go inside without you! Never! I'm afraid of Mummy!» («Я не поеду внутрь без тебя! Ни за что! Я боюсь мумии!»). Мы с мужем принялись на два голоса уговаривать дочь: зря что ли мы отстояли столько времени! Ведь она так хотела увидеть Мумию, она так любит этот фильм! Но Яна не просто упиралась, она почти плакала! И только твердила: «Never! Never! Never!» («Ни за что! Ни за что! Ни за что!»). Эх слышал бы ее учитель английского языка! Тогда бы он, наконец, оценил мой передовой метод поддержки языковых образов яркими впечатлениями! Хочу отметить: все время этой перепалки мы задерживали целую толпу посетителей, которая тем временем подползла сзади нас по узкой тропке, и теперь стояла, ожидая своей очереди погрузиться в кабинку. Еще секунда — и я бы чисто по-русски рявкнула на ребенка в приказном порядке: «Сядешь и поедешь к мумии, я сказала!» И наверняка бы моя Яна, утирая слезы, влезла бы с папой в кабинку и поехала бы в дебри пирамиды навстречу приключениям. И, скорее всего, на выходе досадный инцидент был бы начисто забыт — под влиянием новых и необычных впечатлений… Такое могло бы быть где-нибудь в российском луна-парке. Но не в Америке! Граждане, которые деликатно молчали, крайне терпеливо ожидая разрешения нашей проблемы, немедленно ожили — как только услышали, что ребенок плачет и не хочет… А злые родители на него давят и заставляют ехать к мумии. Американские чадолюбцы тут же зашикали на нас с мужем: «Leave the girl alone! She's frightened, see!» («Оставьте девочку в покое! Не видите, она напугана!»).
В общем, нам пришлось уйти всем троим. Виновата оказалась, разумеется, я. Муж в знак протеста тут же скрылся в дверях ближайшего бара, буркнув: «А вы за свое упрямство сидите и ждите меня здесь!» Через секунду Яна с криками «I'd like ice-cream!» («А мне мороженого!») последовала за родителем. Я осталась одна на лавке возле злополучной Мумии. И закурила, наплевав на все местные законы. И, едва сделав первую затяжку, явственно ощутила: сегодня я смертельно устала! Да так, будто бы не развлекалась в парке аттракционов, а с самого утра грузила кирпичи! Очевидно, так же чувствовало себя и мое семейство, и потому так вредничало и капризничало… Так закончился наш первый день в Диснейленде. Мы даже не стали искать ресторан, поужинали прямо в отеле и завалились спать.