Становление Героя Щита 1 (с иллюстрациями)
Шрифт:
Латный доспех из железных листов... ага. Такие ещё используют в качестве украшений в замках.
Слышал я об этих полных латных доспехах. В моём мире говорили, что в них и ходить-то толком нельзя, и подняться на ноги в одиночку невозможно, и в болотах в них люди тонули.
— Но это всё можно скомпенсировать выносливостью. Его единственный недостаток в том, что он не зачарован на «Лёгкий шаг».
— Лёгкий шаг?
— Чары, которые облегчают вещь за счёт постоянного потребления магической силы. Очень
— Понятно.
По сути, любой цельный доспех в этом мире без этих чар не что иное, как неподъемная глыба.
Хотя, нет, он же сказал, что это можно скомпенсировать выносливостью.
Однако сейчас у меня её не настолько много.
— Наверное, можно сделать его легче и дешевле, если удалить слишком громоздкие части...
— Ох парень, вечно ты размышляешь в таком ключе.
— А я ошибаюсь?
— Тогда проще железный нагрудник купить, это дешевле. Но вот покрывает он маловато.
— Хм... Высокая защита нужна, конечно, но если расплачиваться за неё подвижностью, толку с неё ноль.
Конечно, можно побыть и стенкой, но проблема в том, что так я не смогу никого защищать.
Мне бы хотелось избежать потери мобильности, насколько это возможно.
Обработка чарами на Лёгкий шаг, говорите... Интересно, сколько стоит добавить такое к броне.
— И наконец... Я мог бы сделать броню на заказ, правда, если принесёшь материалы...
— Звучит неплохо, такие вещи мне нравятся.
— Какое у тебя довольное лицо, парень... Значит, так и поступим.
Дядя расстелил на прилавке пергамент с названиями различных материалов и возможных результатов.
— Я не могу это прочесть.
Благодаря Щиту мы могли общаться напрямую, но читать местную письменность он не позволял.
Дядя удивился, но соизволил объяснить всё сам.
— Вон в той мастерской можешь купить дешевой меди и железа. Затем принеси мне несколько шкур Кролепиров и Дикобразов, и несколько перьев Пикю-Пикю 20 .
20
Судя по всему, отсылка к Ragnarok Online, где водится моб «Пикки». Сам Наофуми описывает их как деформированных кондоров.
— Вот как раз шкуры и перья, — улыбающаяся Рафталия довольно вытащила из сумки упомянутую добычу.
Мы их использовали в качестве одеял и подстилок, всё-таки они тёплые и пушистые, но... ладно, невелика потеря.
— Что-то у них качество невысокое, хотя работать можно.
— Что из них получится?
— Варварская Броня. Уровень защиты примерно как у Кольчуги, но эта покрывает большую часть тела и защищает от холода.
— А...
Варварская Броня... Звучит как-то неприятно.
— В качестве бонуса можно добавить магических эффектов,
— Это обнадёживает. Что ж, тогда пошли за медью с железом.
— Идёмте! Идёмте скорее!
Рафталия крепко схватила меня за руку и потащила на выход.
— Что с тобой такое?
— Наофуми-сама скоро станет выглядеть как настоящий авантюрист. Хочу это видеть, просто сгораю от нетерпения.
— Н-ну... ладно тогда.
Она сказала, что я выгляжу как крестьянин. А ведь новое снаряжение будет варварским... но лучше это, чем ничего. Так что мы направились в мастерскую по металлам и купили нужное количество железа и меди.
Они, судя по всему, наслышаны о нас от Дяди, поэтому продали всё по удивительно низкой цене.
Пояснили тем, что Рафталия и правда такая же милая, как он им рассказывал. Мне даже захотелось прочитать этому миру проповедь об аморальности педофилии.
— Взяли всё без проблем.
— Так ведь ты заслужил это, парень.
— Но мне бы хотелось сказать тебе пару-тройку слов на тему того, что среди твоих знакомых многовато лоликонщиков.
— Лоликонщики? Да что ты такое несёшь?
— Ты, что ли, не понимаешь смысла слова лоликон? Мне казалось, Щит это должен был перевести.
— Нет, просто я не думал, что мои знакомые предпочитают маленьких девочек...
— Они сказали, что продают задёшево потому, что Рафталия такая милая.
— Парень... ты что, правда ничего не заметил?
— Не заметил что?
— Дядя, прекратите, — остановила нас Рафталия, почему-то настойчиво мотая головой.
Дядя понял, что она имела в виду, смирился, опустил плечи и бросил на меня взгляд.
— Закончу к завтрашнему дню, так что подождите.
— Так быстро, я ожидал услышать от тебя минимум про два дня.
— Хмм, если бы это был какой-нибудь незнакомец, может, так оно бы и вышло. Но ты, парень, другое дело.
— Спасибо, что ли.
— Гахаха, надо же, как подлизывается-то.
Смеётся надо мной только оттого, что я высоко оценил его работу.
— И почём эта броня на заказ?
— Если считать медь и железо... где-то 130 серебряных монет. Это с учётом платы за будущее усовершенствование.
— Как ты сказал, кости? Мне нужно будет просто принести их и все?
— Ага, это всё входит в эти 130, и дешевле я никак не могу.
— Понимаю. Тогда мне и этого достаточно.
Я достал 130 серебряных и передал их Дяде.
— Спасибо за покупку.
— Ах да. Дядя, ещё нам нужно оружие в пределах 90 серебряных монет.
— Для юной леди, полагаю?
— Угу...
Сейчас у нас были купленный неделю назад меч, да ещё тот ржавый, который после заточки стал нормальным. Наверное, их лучше обменять?
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
