Старое кладбище
Шрифт:
Я точно знал, что теперь буду делать.
Выходит, что пути другого у меня теперь и не было.
Случилось это в семидесятые.
Одна пожилая женщина шла вечером мимо кладбища – возвращалась с электрички в свое село, припозднилась немного. Путь ее через лес лежал – тропинка узкая, нет никого, теплый августовский вечер.
Вдруг слышит – то ли кот орет, то ли младенец плачет. Тихо, слабо, она даже остановилась и прислушалась – не померещилось ли? Но нет – плач то ненадолго затихал, то возобновлялся.
Женщина осторожно пошла на источник звука. У оградки немного замешкалась – плач определенно раздавался оттуда, с кладбища.
Смеркалось, небо стало густо-синим, пространство наполнилось ночными запахами летнего Севера – сырость,
Решившись, женщина отворила калитку и медленно пошла между могил, прислушиваясь. Плач был слабым, приглушенным, как будто плачущему человеку тряпок в рот напихали.
Наконец женщина нашла то место, откуда раздавался плач, – это была могила, и на кресте она увидела знакомое имя. Похоронена в ней была молодая девушка из ее же села, дочь соседей, Галя. Уже лет пять, наверное, прошло. Страшное горе – девушка во сне задохнулась. Не болела ничем, была хохотушка и красавица, и вот однажды утром мать подошла к ее кровати, а та остывшая уже лежит. Мать Гали до сих пор черная от горя ходит, изменилась очень. Нелюдимой стала, сменила сарафаны на коричневые старушечьи платья, постарела, взгляд ее, казалось, навечно в землю уткнулся – иногда даже не поздоровается, у колодца встретившись. Никто на нее, конечно, не обижался – сочувствовали.
Плач раздавался именно отсюда, его источником была Галина могила, однако ни младенца, ни кота женщина не обнаружила.
Могила у Гали была самая ухоженная на всем кладбище – ни сорнячка, ни веточки упавшей, только ровная горка земли, как будто бы ее не пять лет назад, а только что похоронили.
Разведя руками, женщина уже была готова уйти, а что тут поделаешь, иллюзия же, бред же, на солнце, может быть, перегрелась. Но вдруг ей показалось, что земля на могиле зашевелилась – как будто бы крупный крот ход наружу роет.
Подслеповато прищурившись, она подалась вперед и только тогда заметила, что верхний слой земли рыхлый – это была свежая горка, и женщина с ужасом осознала, что под этой землей находится живое существо, кто-то отнес его на могилу и заживо прикопал небрежно, совершенно не заботясь о том, что тело найдут после первого же сильного дождя.
«Что же это творится-то, господи!» Не заботясь о чистоте светлого платья, она рухнула на колени прямо на землю и руками начала разгребать горку. Работать долго не пришлось – она увидела младенца, крошечного мальчика, от силы двух дней от роду, голого. Он был перепачкан в земле и какой-то слизи, на его щеке сидела улитка, и у него уже не оставалось сил звать на помощь – он только хрипел. Видимо, его закопали всего несколько часов назад – иначе бы не выжил, такой маленький. Его лицо было отечным, глаза заплыли и опухли.
Женщина завернула младенца в свою кофту и, прижав к груди сверток, поспешила домой.
Жила она совсем одна – муж уехал на заработки в Архангельск, а спустя полгода от него пришло письмо – конвертик с деньгами, подписанный лаконично: «Прости». Дети выросли и выпорхнули, создав свои семьи.
Женщина не знала, что делать. Ближайший телефон находился в соседнем селе, идти до которого больше часу. Соседей будить – только панику сеять. Пригревшись у ее груди, младенец уснул – он был слишком слабым даже для того, чтобы требовать пищу. Женщина взяла немного свежего козьего молока, развела теплой водой, нашла пипетку какую-то – она вовсе не была уверена, что это правильно, – и поднесла ко рту спящего младенца. Тот смешно наморщил нос, его губы зашевелились, белые капли одна за другой исчезали в его рту – половину стакана так выпил перед тем, как отвернуться. Спать его женщина рядом с собою положила, влажной тряпицей обтерев тельце от глины и вместо пеленки приспособив кухонное полотенце. Она давно отвыкла от ощущения младенчика рядом, от особенного детского запаха, щенячьего тепла, безмятежного дыхания, которое молоком и сахаром пахнет. С удивлением она поняла, что на старости лет в ней пробуждается какая-то древняя сила, больше относящаяся к инстинкту, чем к разуму – каждые четверть часа просыпалась, проверяя, как он там, поправляя на нем одеяльце, поглаживала пальцами его нежные влажные волосы. На рассвете младенец заворочался, закряхтел, из его
Да еще и соседка, мать той самой Галины, на могиле которой обнаружился малыш, в полдень постучала к ней в окно и, прищурившись, спросила: «Михална, из твоего дома ночью как будто бы детский плач слышен был?» Женщина ответила, пожалуй, с той суетливостью, которая всегда выдает лжецов: «Откуда в моем доме плач детский? Скажешь тоже! Показалось тебе, Тамара, ступай ты уже!»
Так прошло несколько дней. Каждый вечер женщина говорила себе: вот еще чуть-чуть, еще денечек, и я позвоню куда надо, всё устрою. Может быть, и опеку получится оформить. Но наступало очередное утро, она видела малыша, и сердце ее противилось здравому смыслу. Она не могла себе даже представить, что можно передать чужим рукам вот это слабое, доверившееся ей существо. Чтобы равнодушная грубая медсестра завернула его в жесткую простыню с больничным клеймом, заткнула ему рот пустышкой и раздражалась бы на каждый его плач.
Женщина почти перестала дом покидать – ставни даже закрыла, а соседям сказалась больной. Она сама понимала, что всё это похоже на сумасшествие, но ее личность словно раздвоилась, и одна часть с ужасом наблюдала за тем, что творит другая.
И вот утром на пятый день случилось нечто, после чего стало ясно: говорить кому-то о ребенке ни в коем случае нельзя.
Малыш наконец открыл глаза, они ранее были слипшимися от гноя, который женщина пыталась вычищать влажной тряпочкой, но ничего не помогало.
Он открыл глаза и посмотрел прямо на нее.
И в первый момент женщина отшатнулась и потянулась ко лбу, чтобы осенить себя крестным знамением.
Глаза у малыша были прозрачно-желтые, такой цвет не встречается у людей, а зрачки – вытянутые, как у кота. И взгляд – осознанный, какого у новорожденных не бывает. Не было в нем мутности, узнавания, расфокусированности – нет, он просто внимательно смотрел, изучал лицо своей спасительницы. И на крошечном лице не было эмоций – ни доверчивой младенческой нежности, ни неприязни. Просто интерес.
Не по себе стало женщине. Мысли крутились нехорошие – что за существо она в свой дом притащила? Из могилы своими руками вырыла. Кто его знает, откуда он там взялся. Почему не задохнулся за столько времени под землей? С другой стороны… Существо же пахло как ребенок, вело себя как ребенок, требовало молоко, иногда начинало плакать, но сразу успокаивалось, почувствовав рядом чужое тепло.
Прошло еще несколько дней, и женщина привыкла к странному внешнему виду младенца. Теперь ее почти веселил собственный испуг. Мало ли на свете чудес бывает – вон в газетах и про близнецов сиамских пишут, и про мальчика о двух головах, и про младенца с полным ртом зубов. А тут – зрачки вытянутые и желтая, как у кота, радужка. Даже красиво, если привыкнуть. Тем более что от младенчика не чувствовалось угрозы – ничего в нем необычного не было, кроме этого взрослого осмысленного выражения лица.
Одна проблема – соседи неладное заподозрили. Женщина раньше всегда общительной была, дома ей не сиделось, любила пройтись по главной сельской улице в поисках случайного собеседника. По три четверти часа иногда у колодца над ведрами пустыми стояла, с кем-нибудь из соседей самозабвенно сплетничая. А тут вдруг дома затаилась: занавески задернуты, ставни полуприкрыты, как будто бы покойник у нее дома. Иногда выйдет, воровато оглядываясь, на велосипед прыгнет и в магазин торопится.
В деревне же люди любопытные – вечно новостей не хватает, вот и приходится за соседями наблюдать, для удовлетворения естественной человеческой потребности во взаимообмене внимания.