Старшая Эдда
Шрифт:
50 [Сигурд сказал:] "Поверит ли Гуннар гневным наветам и Гутторм с Хёгни злым оговорам? Обагрят ли клинки Гьюки сыны кровью их зятя? Скажи мне, Грипир!"
51 [Грипир сказал:] "Горе на сердце ляжет Гудрун,братья твоими убийцами будут, радость покинет мудрую женщину; Гримхильд одна в горе повинна.
52 В том утешенье, князь, найдешь ты, что счастья тебе суждено немало: здесь на земле, под солнца жилищем, не будет героя, Сигурду равного!"
53 [Сигурд сказал:] "Простимся счастливо! С судьбой не поспорить! Ты, Грипир, по-доброму просьбу исполнил; предрек бы ты больше удачи и счастья
Речи Регина
Сигурд пошел в табун Хьяльпрека и выбрал себе коня, который с тех пор стал называться Грани. Еще до этого к Хьяльпреку пришел Регин, сын Хрейдмара. Он был искуснейшим из людей и карлик ростом. Он был мудр, свиреп и владел колдовством. Регин стал воспитателем и учителем Сигурда и очень любил его. Он рассказал Сигурду о своих предках и о том, как однажды Один, Хёнир и Локи пришли к водопаду Андвари. В этом водопаде было много рыбы. Одного карлика звали Андвари, он давно жил в этом водопаде в образе щуки и добывал себе там пищу. У меня был брат по имени Отр,- сказал Регин,- он часто плавал в водопаде в образе выдры. Однажды он поймал лосося, сел на берегу реки и ел, зажмурившись. Локи бросил в него камнем и убил его. Асам показалось это большой удачей, и они содрали с выдры шкуру. В тот самый вечер они искали пристанища у Хрейдмара и показали ему свою добычу. Тогда мы схватили их и предложили откупиться тем, чтобы наполнить шкуру выдры золотом и засыпать ее снаружи красным золотом. Тогда они послали Локи добыть золота. Он пошел к Ран, получил ее сеть, отправился к водопаду Андвари и забросил там сеть, чтобы поймать щуку. Она прыгнула в сеть. Тогда Локи сказал: 1 "Какая в потоке рыба плывет и в беду попадает? Попытайся у Хель выкупить голову сыщи пламя вод!"
2 [Андвари сказал:] "Андвари мне имя, Оин - отец мой, в потоках я плавал; злобная норна так мне судила, что плавать я должен".
3 Локи сказал: "Молви мне, Андвари, если ты хочешь жить с людьми; какая сынам человечьим кара, что словом разят?"
4 [Андвари сказал:] "Тяжкая кара для тех, кто Вадгельмир вброд переходит; клеветники за коварные речи платятся долго".
Локи видел все золото, которое было у Андвари. Когда тот отдавал золото, он утаил одно кольцо, и Локи отнял его у Андвари. Карлик ушел в камень и сказал: 5 "Золото это, что было у Густа, братьям двоим гибелью будет, смерть восьмерым принесет героям; богатство мое никому не достанется".
Асы отдали Хрейдмару золото, набили шкуру выдры и поставили ее на ноги. Затем они должны были засыпать ее золотом. Когда это было сделано, Хрейдмар подошел, увидел один волосок усов и велел засыпать его. Тогда Один вынул кольцо, принадлежавшее Андвари, и покрыл им волосок. Локи сказал: 6 "Отдано золото, выкуп немалый . за меня получил ты; сын твой несчастлив смерть вам обоим выкуп сулит!"
7 Хрейдмар сказал: "Дары ты принес, но не чую добра в них, не от сердца они! С жизнью простились бы, если бы раньше опасность увидел".
8 [Локи сказал:] "Хуже еще я это знаю родичей ссоры; конунгам новым, еще не рожденным, они суждены".
9 Хрейдмар сказал: "Золотом красным владеть собираюсь, пока буду жив; угрозы твои мне не страшны, прочь убирайся!"
Фафнир и Регин потребовали у Хрейдмара виру, выплаченную
11 Хрейдмар сказал: "Дочь хоть роди, если сына не будет у князя и девы с душою волчьей; дай дочери мужа в насущной нужде, тогда их сын за тебя отмстит!"
Затем Хрейдмар умер, а Фафнир взял золото. Тогда Регин потребовал свою долю наследства, но Фафнир ему ничего не дал. Регин обратился за советом к сестре своей Люнгхейд, спрашивая, как ему получить отцовское наследство. Она сказала: 12 "Брата просить надо, как друга, о любви и о золоте; не подобает мечом угрожать, о наследстве радея!"
Регин сказал это Сигурду. Однажды, когда он пришел к Регину, тот его хорошо принял и сказал: 13 "Вот пришел Сигмунда сын, юноша смелый, в наше жилище; он храбрее, чем старые люди, битвы я жду от жадного волка.
14 Я воспитаю конунга-воина; Ингви потомок у нас появился; будет он князем самым могучим, лежат по всем странам нити судьбы".
Сигурд был тогда постоянно с Регином, и тот сказал Сигурду, что Фафнир лежит на Гнитахейде, приняв облик змея. У него был шлем-страшило, которого боялось все живое. Регин сделал Сигурду меч, который назывался Грам. Он был таким острым, что Сигурд окунал его в Рейн и пускал по течению хлопья шерсти, и меч резал хлопья, как воду. Этим мечом Сигурд рассек наковальню Регина.
После этого Регин стал подстрекать Сигурда убить Фафнира. Сигурд сказал:
15 "Смеялись бы громко Хундинга родичи, которые Эйлими жизни лишили, если бы конунг не мстить за отца, а красные кольца искать задумал".
Конунг Хьяльпрек дал Сигурду дружину на кораблях, чтобы отомстить за отца. Их застигла большая буря, и они плыли против ветра у какого-то мыса. На утесе стоял некий человек, и он сказал: 16 "Кого это мчат Ревиля кони по высоким валам, по бурному морю? Паруса кони пеной покрыты, морских скакунов ветер не сдержит".
17 Регин ответил: "Это с Сигурдом мы на деревьях моря; ветер попутный и нам и смерти; волны встают выше бортов, ныряют ладьи; кто нас окликнул?"
18 [Хникар сказал:] "Хникар я звался, убийство свершая и радуя ворона, Вёльсунг юный, теперь я зовусь человек на утесе, Фенг или Фьёльнир; возьмите в ладью!"
Они пристали к берегу, человек взошел на корабль, буря утихла. 19 [Сигурд сказал:] "Хникар, скажи мне, ты многое знаешь: какие приметы для людей и богов перед сраженьем добрыми будут?"
20 Хникар сказал: "Много есть добрых, знать бы их только, знамений в битве; спутник прекрасный сумрачный ворон для древа меча.
21 Вторая примета: если ты вышел, в путь собираясь,увидеть двоих на дороге стоящих воинов славных.
22 Есть и третья: если услышишь волчий вой, если увидишь воинов раньше, чем будешь замечен.
23 Никто из бойцов сражаться не должен, лицо обратив к закатному солнцу; те победят, чьи очи зорки, кто в сходке мечей строится клином.
24 Если споткнешься перед сраженьем примета плохая: дисы коварные рядом стали.раненым будешь.