Старый, но крепкий 2
Шрифт:
— Полагаю, только к этому. Потому что я невероятно плох в кузнечном ремесле, в кожевенном… плохо торгуюсь… — Я начал перечислять всё подряд, вспоминая бесчисленные попытки матери пристроить меня на самые разные профессии. Но Гус быстро поморщился и махнул рукой.
— Ладно, хватит. Я понял. — Он вздохнул и посмотрел на меня чуть внимательнее. — Но это впечатляет.
— Ещё раунд? — спросил я с лёгкой улыбкой.
Гус хмыкнул и снова взял свой шест в руки.
— Давай. Но предупреждаю: теперь я почти не буду сдерживаться.
Его глаза сверкнули вызовом, и
Шест в моих руках больше не казался чужим. Он был тяжелее, чем мне хотелось бы, и иногда всё ещё выскальзывал из пальцев, но я начал чувствовать его вес, его движение. Я потихоньку понимал, как им лучше двигать. Это походило на разговор — не словами, а через ощущения. И чем больше я слушал, тем увереннее становились мои движения.
Гус двинулся вперёд с неожиданной скоростью. Его шест свистнул в воздухе, направляясь прямо к моему плечу. Я едва успел поднять свой, чтобы отбить удар. Дерево ударилось о дерево с глухим звуком, и вибрация прошла по моим рукам. Но на этот раз я не замешкался.
Я сделал шаг в сторону, уходя из линии атаки, и попытался нанести ответный удар. Конец моего шеста устремился к его боку, но Гус легко парировал его своим оружием. Он даже не выглядел напряжённым — его движения были плавными и уверенными, как у танцора. Но я тоже начал двигаться иначе, чем вначале.
Каждый раз, когда он атаковал, я старался не просто защищаться. Я смотрел на его движения, пытался понять их ритм, их логику. Когда он замахивался сверху, я видел, как его плечо слегка подаётся вперёд. Когда он наносил боковой удар, его ступни слегка разворачивались. Я начал замечать эти мелочи и использовал их.
Гус снова пошёл в атаку. Его шест устремился вниз, на этот раз целясь в мою голову. Я поднял своё оружие обеими руками и отбил удар вверх. В тот же момент я сделал шаг вперёд и нанёс колющий удар концом своего шеста прямо ему в живот.
Мечник успел отбить удар концом черенка, но на лице появилось выражение лёгкого удивления.
— Неплохо, — пробормотал он. — Но этого мало.
Он снова атаковал, на этот раз серией быстрых ударов. Я понял, что это проверка — он хотел посмотреть, как долго я смогу продержаться. Его шест двигался так быстро, что я едва успевал следить за ним глазами. Но вместо того чтобы паниковать, я сосредоточился на защите.
Каждый раз, когда он поднимал черенок для рубящего удара сверху, я поднимал шест под углом и успевал уводить его оружие в сторону. Когда он пытался ударить сбоку, я уже шагал назад. Я бы не справился с любым другим практиком, двигайся он на похожей скорости, но Гуса я будто бы просчитал за всю тренировку.
— Хорошо! — выкрикнул Гус после пятого или шестого удара, прошедшего мимо. — Держи ритм!
Я стиснул зубы и продолжал двигаться. Его удары становились всё быстрее и сильнее, но я начал замечать закономерности в его атаках. Если он наносил два удара сверху подряд, третий почти всегда шёл сбоку. Если он делал шаг вперёд правой ногой, это означало удар слева.
Понимание работало на полную. Я начал предугадывать его движения
— Ты начинаешь думать! — сказал Гус с одобрением в голосе.
Его шест снова устремился ко мне, но на этот раз я был готов. Я сделал шаг вперёд и нанёс рубящий удар сверху вниз. Он парировал его с лёгкостью, но пока он блокировал мой первый удар, я развернулся на пятке и нанёс колющий удар концом шеста ему в бок.
Гус успел уклониться в последний момент, но теперь на его лице появилась улыбка.
— Молодец…
Он поднял шест над головой и резко опустил его вниз с такой силой, что мне пришлось поставить обе руки на древко своего оружия, чтобы увести его в сторону. Удар был настолько мощным, что ноги едва не подкосились.
— Защита! — напомнил он. — Держи защиту!
Я стиснул зубы и сосредоточился. Гус начал наносить серию рубящих ударов сверху вниз.
Раз-два-три… Я считал про себя каждый удар. Четыре-пять-шесть… Руки начали ныть от напряжения, но я не сдавался. Семь-восемь-девять… Я чувствовал ритм его атак и двигался вместе с ним. Десять-одиннадцать-двенадцать… Каждый раз, когда он замахивался, я уже знал, куда пойдёт удар, и под каким углом его нужно отразить.
Тринадцать-четырнадцать-пятнадцать! Последний удар был особенно мощным — Гус вложил в него всю свою силу. Но я просто шагнул в сторону, и черенок прошел мимо, едва не задев мой рукав.
Когда всё закончилось, мы оба стояли посреди площадки и тяжело дышали. Гус посмотрел на меня и кивнул с уважением.
— Давай присядем, Китт.
У меня стонала и болела каждая мышца, и я рад был не то что сесть — свалиться прямо где стоял. Но прежде, чем последовать за Гусом, я поклонился параллельно земле, впервые в этом теле выказывая кому-то такое уважение.
— Спасибо за урок.
Мы дошли до лавки у края тренировочной площадки. Я постепенно выравнивал дыхание, но руки всё ещё слегка дрожали от напряжения. Шест, который я прислонил к лавке, соскользнул на траву, а у меня даже не было сил поднять его.
Гус не выглядел ни капли уставшим, хотя тренировался наравне со мной. Он лениво потянулся, а потом вдруг спросил:
— Ты на гору собрался с шестом ходить?
— Э-э… да. Думаю, это лучшее, что у меня есть сейчас. К тому же я привык к нему.
— Шест для боя против зверя — самое неподходящее оружие. Надеюсь, ты это понимаешь.
Он повернулся ко мне и объяснил:
— В бою с костлявыми или с людьми шест хорош. При ударе по зверю шест не нанесёт особого урона: он просто соскользнёт по шкуре. А пока ты будешь замахиваться для второго удара, зверь уже вцепится тебе в ноги или опрокинет. Рубящий удар тоже мало что сделает — у шеста нет ни острия, ни лезвия. Это ведь не меч и не топор. Лучше брать копьё. Еще лучше — рогатину. С ней даже обычные люди на медведей ходят.