Стая Воронов
Шрифт:
— Подожди. Разве ирландцы не говорят по-английски?
— Да. Это ирландское имя, глупышка. Но для протокола, когда ты говоришь "ирландский как язык", это означает ирландский гэльский.
— Ты такой всезнайка.
— Угадай, что ещё я знаю?
Она закатила глаза и стала ждать.
— Бел на х-Ойдше гу Камханайч означает "Устье Ночи до Ранних Утренних Сумерек".
После того как удивление и небольшая зависть к способности Майка не только находить правильное написание имени фейри, но и произносить
— Значит, его имя буквально означает "от заката до рассвета"?
Майк ухмыльнулся. Он замолчал и наклонился вперёд, его нос был в нескольких дюймах от экрана. Он усмехнулся.
— Что?
— Те же вопросы. По крайней мере, пока. Похоже, Беар так же плохо запоминает ответы на секретные вопросы, как и ты.
— Мы не можем все быть злыми гениями, как ты.
Майк пожал плечами. Даже в гипсе пальцы её брата летали по клавиатуре, когда он наклонился вперёд и прищурился на экран. Он слегка хмыкал и качал головой каждый раз, когда нажимал "Ввод" и переходил к следующему вопросу. Довольно мило и в стиле занудного геймера.
Майк выпрямился, его рот искривился в искажённой гримасе.
— В чём дело?
Она ненавидела разговаривать с Майком, когда он сидел за компьютером — ничего, кроме неполных предложений, долгих пауз и обеспокоенного выражения лица.
Он разинул рот, но не произнёс ни слова. Вместо этого он наклонился в сторону и протянул руку, чтобы повернуть свой экран к ней.
Биологический отец.
У Рейвен свело живот.
— Мы не знаем его имени.
— Но мы все знаем, что он был жеребцом.
Рейвен застонала. "Спасибо, мам".
— Может быть, Беар узнал? — предположил Майк.
— Как? Мама отказалась нам сказать. Сомневаюсь, что она сказала бы Беару, а не мне.
— Стал бы он скрывать от тебя информацию, если бы узнал каким-то другим способом?
— Мне хотелось бы думать, что нет, — у Рейвен скрутило живот. — Но я вижу, что не знала своего близнеца так хорошо, как думала.
Майк потянулся и сжал её руку.
— Он не сказал тебе о своём тайном доме, вероятно, для твоей же безопасности.
Она хмуро посмотрела на него.
— Подумай об этом. Ты не можешь признаться в том, чего не знаешь.
— Меня всё ещё могут пытать за это, — она теребила свою майку.
— Я не говорил, что его система идеальна.
Она уставилась на экран компьютера Майка. Его курсор мигнул, насмехаясь над её незнанием, дразня её. Тупой грёбаный компьютер.
Рейвен замерла. Подождите-ка минутку…
Майк расправил плечи и сплёл пальцы вместе, чтобы размять их. По-видимому, он готовился приступить к реализации своего плана хакерской атаки на банк.
— Ублюдок, — сказала она.
— Он
— Нет, дурачок. Попробуй в качестве ответа "Ублюдок".
Майк покачал головой и ввёл его. В середине экрана появились песочные часы. Через несколько секунд появилось сообщение, подтверждающее отправку электронного письма для сброса пароля. Майк рассмеялся.
— Ублюдок, — прохрипел он.
— Беар всегда уважал факты.
Смех Майка стал громче. Он наклонился и хлопнул себя по колену.
— Успокойся. Это не так уж и смешно.
Боже, он смеялся, как папа.
Майк выпрямился и вытер слёзы, выступившие в уголках его глаз.
— Я не согласен.
— Нужно ли мне напоминать тебе о надвигающейся гибели Беара?
Майк хмыкнул, и на его лице появилось серьёзное геймерское выражение. Пять минут спустя, сбросив пароль на электронной почте, Майк подтвердил отсутствие какой-либо недавней банковской деятельности, заблокировал учётные записи, задал новые вопросы безопасности и добавил подсказку с паролем, в которой говорилось: "Позвони домой".
— Если он всплывёт, ему придётся пойти в банк или встретиться с нами, — Майк откинулся на спинку стула с самодовольной улыбкой. — Несмотря на то, как он может относиться к семье, мне хотелось бы думать, что он предпочёл бы нас овцам в костюмах.
Черты лица её брата исказились, а плечи поникли. Он отвёл взгляд и выпрямился в кресле.
— Майк.
Рейвен вгляделась в его лицо. Она узнала это выражение боли; она достаточно часто видела это в зеркале.
— Его отдаление не имеет к тебе никакого отношения.
Её брат снова хмыкнул, но слишком быстро отвёл глаза.
Она потянулась и сжала его руку.
— Ты ведь знаешь это, верно?
— Да, конечно.
Иногда она забывала, что её младшему брату было всего девятнадцать, и он всё ещё был новичком во всей этой взрослой жизни.
— Я серьёзно, Майк. У него есть некоторые проблемы с папой, и некоторая… — её мозг лихорадочно подыскивал правильную фразу.
— Неуверенность в себе? — предложил Майк.
— Не совсем то слово, которое я искала, но да. Мы все оборотни, а он нет. Он хотел бы побегать в лесу с папой, чтобы он гордился им и быть достойным человека, который вырастил нас.
Майк нахмурился.
— Беар считает, что его способности лишают его этого.
Он кивнул.
— Я понимаю это. Вроде того.
Боль продолжала пронзать черты лица её младшего брата, но она не стала развивать тему. Никакие слова не облегчили бы его сердце. По крайней мере, не те слова, которые она могла сказать.
Ей нужно было найти Беара, чтобы спасти ему жизнь, но также заставить его исправить этот надлом, который он создал в их семье. "Найти Беара, накричать на Беара, исправить семью. С легкостью".