Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стеклянная Крепость
Шрифт:

— Ладно, возвращаемся на мат, — пробормотал Гаррик. Он внезапно почувствовал такую усталость, что едва мог выговаривать слова. Если бы Коэрли предприняли вылазку сейчас…

— Если они сейчас нападут, мы с ними разберемся, — сказал Карус, улыбаясь, как палач. — Но они этого не сделают, парень. Их мир перевернулся с ног на голову, и они не из тех людей, которые могут вернуться на его вершину.

В облаках над головой сверкнул свет. Молния, как подумал Гаррик, но вспышка была ярко-красной: это был волшебный свет.

Серая громада неба, в это утро более бледная, чем обычно, как видел Гаррик на этой промокшей земле, начала покрываться рябью. Она загустела, как сливочное масло, образующееся в сливках.

На Гаррика упала дождевая капля; она была размером с ноготь его большого пальца. Еще больше капель обрушилось вниз, поднимая из болота высокие фонтанчики. Огонь, который с ревом рвался к полной жизни, начал выбрасывать клубы черного пепла.

Гаррик помолчал, переводя взгляд с разгорающегося костра на небо. Это Сиравил, конечно. Тораг и его воины потеряли головы во время катастрофы, но она — нет. Если она сможет помешать людям, чтобы победить при дневном свете, темнота и пауза для перегруппировки дадут явное преимущество Коэрли.

Это просто отдать людей им на убой.

— ... семименей дамасилам лайкам...

Значит, Сиравил пела заклинание — но этого не могло быть, это было откуда-то сзади.

Гаррик быстро обернулся. Марзан сидел на твердой земле недалеко от циновки, перекинутой через болото. На нем был его головной убор из черных перьев, и он держал отдельное перо, длиннее остальных, в качестве волшебной палочки. Он пропел над топазом: — Иесен налле наллелам...

Поднимался ветер; его кошачьи лапы трепали лужи и охлаждали пот на плечах Гаррика. Где-то в середине неба с низким воем пробудилась гораздо более мощная сила.

— Мальтабет эомал алласан... — пропел Марзан. Молодая девушка, которая помогала ему идти, теперь стояла позади него с закаленным в огне колом. Она свирепо посмотрела на Гарика, повернув голову, чтобы осмотреть все вокруг. Гаррику показалось, что она больше беспокоилась о том, что другой житель деревни ударит волшебника, чем о том, что нападут Коэрли.

Лицо Марзана свидетельствовало о напряжении его искусства, но Гаррик также разглядел в выражении лица волшебника намек на самодовольное торжество. Они с Карусом не учли силы Сиравил, когда планировали атаку, но и не вспомнили, что Марзан был на их стороне.

И у Марзана был топаз. Внутри драгоценного камня была лазурная искра, вокруг которой кружились облачные пузырьки.

Дождь превратился в оглушительный ливень; Гаррику казалось, что он скорее стоит у подножия водопада, чем попал в обычную бурю. Пламя, начавшее пожирать частокол, снова превратилось в пар и сердитые плевки.

Порыв ветра с визгом обрушился с неба и образовал, и закружил полый купол над костром. В нем мерцал лазурный волшебный свет; дождь брызгал и стекал с него вниз, словно со скалы. Огонь быстро восстановил свой пыл, вгрызаясь в ткань стены. Дождь погасил завесу искр, клубящихся за щитом ветра, но в самом его сердце пламя превратилось в ад.

Гаррик отвернулся, наблюдая за происходящим уголками глаз. Жар был слишком сильным, чтобы его щеки могли его выдержать.

Пламя

ревело так громко, что Гаррик не слышал пения Марзана, но перо волшебника продолжало постукивать в такт его шевелящимся губам. Дождь хлестал его и его помощницу точно так же, как и других собравшихся людей, но Гаррик заметил, что капли, падающие на топаз, распадались голубыми вспышками над ним.

Верхняя петля ворот, плоская плетеная веревка, прогорела насквозь. Нижняя петля на мгновение удержалась, но когда створка наклонилась внутрь, она тоже порвалась. Ворота распахнулись с фонтаном искр. Несколько Коэрли с отчаянными воплями отскочили от руин. Дождь заметно ослаб, затем прекратился.

— Собратья-люди! — крикнул Гаррик. Карус, конечно, был прав: Гаррик был готов сражаться сейчас, и он был бы готов, если бы Тораг возглавил еще одну вылазку. — Мы войдем, как только огонь прогорит достаточно далеко от прохода. Помните, сегодня мы решаем, кому принадлежит этот мир — людям или кошачьим тварям!

— Здесь есть только одно правило, — сказал Карус, наблюдая глазами Гаррика, но видя больше, чем Гаррик когда-либо увидел в бою. — Не останавливайся, не сбавляй скорость, не уходи, пока кто-то из них держится. Никогда не бросай это!

— Пойдем, Лета! — сказала Донрия. — Мирза, ты тоже, а где Келес?

Женщина, несшая охапку хвороста, которая не попала в огонь, теперь бросила свою ношу с края циновки. Она слегка погрузилась в болото, но плавучесть и то, как распределялся ее вес, поддерживали охапку на высоком уровне. Она не погрузилась даже тогда, когда другая женщина наступила на нее, чтобы бросить свой аналогичный груз на целый шаг ближе к частоколу.

Третья женщина пробиралась вперед, неся что-то вроде клубка, а не связки. В какой-то момент марша или недавнего сражения веревки, которыми были связаны хворостины, развязались, поэтому они продолжали выпадать

Огонь горел в обоих направлениях от того места, где его разожгла Донрия. Он продвигался сквозь частокол со скоростью, на которую был способен идущий человек. На плетеный забор ежедневно лил дождь с тех пор, как он была поставлен, но сердцевина веток была сухой и без корней. Тепло, достаточное для того, чтобы прожечь поверхностный слой, вызвало ответное пламя во много раз сильнее, хотя все быстро сгорало, превращаясь в белый пепел.

Гаррик посмотрел на брешь, затем на ожидающих жителей деревни. Некоторые были встревожены, но, к его удивлению, большинство из них наблюдали за разрушением этого символа господства Коэрли с благоговейным восторгом. Бой еще не был окончен, но это был лучший настрой, чем страх.

Гаррик ухмыльнулся. Хотя страх, безусловно, был оправдан.

Третья вязанка хвороста упала в болото; две другие женщины помогли связать ее. Там, где раньше были ворота частокола, теперь был проем, через который можно было бы провести упряжку волов, если бы удалось убедить их ступить в горячую золу. Гаррик не видел никаких людей-кошек.

— Приготовить сети! — крикнул Гаррик. Он поднял свой топор; теперь у него самого сетки больше не было. — Вперед, собратья-люди! Мир для человечества!

Поделиться:
Популярные книги

Игрушка для босса. Трилогия

Рей Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Игрушка для босса. Трилогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха