Стигматы Палмера Элдрича
Шрифт:
– Кажется, я плохо соображаю, - сказал он ей и Ричарду Хнатту.– Простите меня, я еще не совсем проснулся... я сегодня неважно себя чувствую, с тех пор как встал.
– Почему бы вам не выпить ваш кофе?– предложил Хнатт.– А может, вам налить чего-нибудь покрепче?
Мрачное выражение исчезло с его лица; как и Эмили, он был уже спокоен и безразличен ко всему.
– Не понимаю, - сказал Барни.– Мне велел прийти сюда Палмер Элдрич.
Действительно велел? Наверняка что-то такое было.
– Я думал, это поможет, - беспомощно сказал он. Хнатт
– Элдрич в больнице, где-то...- начала Эмили.
– Что-то пошло не так, - сказал Барни.– Элдрич перестал владеть ситуацией. Лучше я его поищу; он мне все объяснит.
Он почувствовал, как его захлестывает сбивающая с ног, тяжелая как ртуть волна паники; она подкатила к его горлу.
– До свидания, - сдавленно пробормотал он и двинулся к спасительной двери.
– Подождите, - послышался за спиной голос Хнатта.
Барни обернулся. Эмили сидела за столом с приклеенной улыбкой и пила кофе; по другую сторону сидел Хнатт, глядя прямо на Барни. У Хнатта была одна искусственная рука, в которой он держал вилку, а когда он подносил к губам кусок яйца, Барни увидел большие, выступающие стальные зубы. Хнатт был седым, изможденным и смотрел мертвыми глазами, которые были намного больше, чем до этого; казалось, что он заполнял всю комнату своим присутствием. Однако это был все еще Хнатт. "Не понимаю", - сказал Барни и остановился в дверях, не выходя из квартиры и не возвращаясь; он делал то, что предложил ему Хнатт ждал. "Не похож ли он на Палмера Элдрича?" - спрашивал он сам себя. На снимках... да, у него была искусственная рука, стальные зубы и глаза системы Дженсена, но это был не Элдрич.
– Должен вам сказать, - перешел к делу Хнатт, - что Эмили любит вас намного сильнее, чем можно судить по ее словам. Я это знаю, потому что она мне об этом говорила. Много раз.– Он бросил взгляд на Эмили: - У тебя сильно развито чувство долга. Ты считаешь, что должна подавить в себе чувства, которые ты испытываешь к Барни; впрочем, ты делаешь это постоянно. Однако забудь о долге. На этом нельзя построить супружеские отношения; они требуют большей непосредственности. Даже если ты считаешь, что не можешь...- он сделал неясный жест.– Ну, скажем, оттолкнуть меня... Тем не менее ты должна честно проанализировать свои чувства и не прикрываться щитом самопожертвования. Именно так ты поступила с Барни; ты позволила ему оставить тебя, поскольку думала, что твой долг - не мешать ему делать карьеру. Ты и теперь ведешь себя так же, - закончил он, - и совершаешь ту же ошибку. Не обманывай себя.
И тут - совершенно неожиданно - он улыбнулся Барни, оскалив стальные зубы и подмигнув одним неподвижным глазом, как сигнальной лампочкой.
Теперь это был Палмер Элдрич. Полностью.
Однако Эмили, казалось, этого не замечала; улыбка исчезла с ее лица. Она была сконфужена, раздражена, и возмущение ее росло.
– Ты меня чертовски раздражаешь, - сказала она мужу.– Я сказала, что чувствую, и я не собираюсь притворяться. И я не люблю, когда кто-то мне говорит, что я притворяюсь.
Человек, сидевший напротив, сказал:
– У тебя только одна жизнь. Если
– Не хочу, - она бросила на него испепеляющий взгляд.
– Я пошел, - сказать Барни, открывая дверь. Надежды не было.
– Подожди.– Палмер Элдрич встал и пошел следом.– Я спущусь с тобой вниз.
Они вдвоем пошли по коридору к лестнице.
– Не отказывайся, - сказал Элдрич.– Помни: ты только первый раз принял Чуинг-Зет. У тебя еще будет время. С какой-то попытки у тебя получится.
– Что это такое - Чуинг-Зет?– спросил Барни.
Где-то рядом девичий голос повторял:
– Барни Майерсон. Проснись.
Его потрясли за плечо; он заморгал, щурясь на свету. Рядом с ним на коленях стояла Энн Хоуторн, держа его за руку.
– Ну и как? Я вошла сюда и не могла никого найти; потом я наткнулась на вас - вы сидели в кружок, полностью отключившись. Что бы было, если бы я была инспектором ООН?
– Ты меня разбудила, - сказал он Энн, осознавая то, что она сделала; он ощущал огромное разочарование и сожаление. Однако время перемещения пока что миновало, и надо было с этим примириться. Несмотря на это, он испытывал наркотический голод, непреодолимое желание вернуться туда как можно быстрее. Все остальное было несущественно, даже склонившаяся над ним девушка и неподвижные товарищи по бараку, лежавшие полукругом на полу.
– Было так хорошо?– понимающе спросила Энн и коснулась рукой кармана.– В нашем бараке тоже был торговец; я купила. Это человек со странными зубами и глазами, седой, крупный мужчина.
– Элдрич. Или его призрак.
У него болели все суставы - как будто он долго сидел в неудобной позе, хотя, посмотрев на часы, он обнаружил, что прошло лишь несколько секунд самое большее минута.
– Элдрич - везде, - сказал он Энн.– Дай мне свой Чуинг-Зет.
– Нет.
Он пожал плечами, скрывая разочарование, жгучую, физическую боль утраты. Ну что ж, Палмер Элдрич вернется; наверняка он знаком с действием своего продукта. Может быть, еще сегодня.
– Расскажи, - попросила Энн.
– Это иллюзорный мир, - сказал Барни, - в котором Элдрич занимает ключевую позицию божества. Он дает тебе шанс совершить то, чего в действительности ты никогда не сможешь - воссоздать прошлое и сделать его таким, каким оно должно быть. Однако даже для него это не просто. Это требует времени.– Он замолчал, потирая болевший лоб.
– Ты хочешь сказать, что он... что ты не можешь просто щелкнуть пальцами и получить то, что хочешь? Так, как это происходит во сне?
– Это вовсе не похоже на сон.
"Это значительно хуже, - подумал он.– Скорее это напоминает ад. Такой, каким и должен быть ад: вечный и неизменный". Однако Элдрич считал, что со временем удастся его изменить, хотя это потребует большого терпения и труда.
– Если ты туда вернешься...- начала Энн.
– Если?– он недоверчиво посмотрел на нее.– Я должен вернуться. На этот раз мне ничего не удалось сделать.
"Может быть, мне придется возвращаться туда сотни раз", - подумал он.