Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стихи и проза. Избранное
Шрифт:

– Аркадий Ильич, я предлагаю озеро, на базу нашу отвезти, погода позволяет! – воодушевлённо сказал Леонид Семёнович. Рыбалку можем организовать, на катере покатаем, наши повара приготовят ужин. Всё сделаем скромно, как говорят, но со вкусом, чтобы осталось хорошее впечатление! В общем, посмотрим, как у них со временем: один они будут день или два.

Аркадий Ильич усмехнулся:

– Хорошо, давайте со вкусом! Начинайте подготовку уже сейчас, проверьте, чтобы на базе всё с точки зрения санитарии

было в порядке, чтобы двери открывались и закрывались, вода текла из кранов тогда, когда это нужно, туалеты работали.

Французы – они эстеты и гурманы, хотя некоторые предпочтения, правда, нам непонятны.

Французские специалисты прибыли на следующий день. Встретивший представитель исполкома привёз их в гостиницу, а после обеда они появились в кабинете начальника управления. Кроме Шумилина там находились: начальник пусконаладочного подразделения строящегося объекта, заместитель начальника управления, а также инженер по технике безопасности и охране труда Дроздецкий Олег Петрович.

В сопровождении секретаря Аркадия Ильича иностранные гости вошли в кабинет, пропуская вперёд свою юную спутницу. Войдя в кабинет, она сразу отрекомендовалась:

– Меня зовут Кострова Татьяна, я переводчик французской делегации!

И стала по очереди представлять вошедших с нею мужчин.

– Месье Алан Ломбер, – первым она назвала мужчину лет пятидесяти, высокого, стройного, с седеющими висками, в строгом деловом костюме, – главный специалист по техническому контролю фирмы-производителя электротехнического оборудования.

– Месье Бернард Марне, руководитель экспертного отдела по регламенту и маркетинговой политике, – познакомила переводчица со следующим французом, невысоким, полноватым, лысеющим человеком, которому на вид было не более сорока лет.

– Месье Лео Лоран, специалист по буровому оборудованию, – назвала она ещё одного гостя.

– Господин Карим Хасан, – инженер по обслуживанию электротехнических приборов в нефтегазовой отрасли, Сирийская Арабская Республика.

Каждый, кого называла Татьяна, слегка поклонившись, кивал, как бы обращаясь сразу ко всем сидящим в кабинете. После этого Шумилин пригласил всех за стол и представил всех присутствующих коллег, включая себя.

Началась деловая беседа, в которой прибывшая делегация обозначила цель своего приезда. Говорил в основном Алан Ломбер. Он сказал, что приехали сюда не случайно – этот регион в СССР считается наиболее перспективным по нефтедобыче, и самое большое количество их оборудования отправлено именно сюда.

Для них основной задачей является получение отзывов о работе приборов, возможно, это будут какие-то замечания и претензии. Кроме этого, они хотели бы узнать, влияют ли, и если да, то как, суровые климатические условия на работу автоматики. Его коллега

Марне добавил, что они заинтересованы в дальнейшем сотрудничестве с нашей страной, и его главными обязанностями является выяснить, насколько процесс установки, регулировки и эксплуатации оборудования соответствует прилагаемым техническим инструкциям.

За столом все сидели таким образом, что переводчик Татьяна находилась напротив Шумилина, за ней расположились все приехавшие специалисты. Олег сидел на противоположной стороне, в конце стола, беседа ему была как-то малоинтересна, и он начал наблюдать за переводчицей, которая, к его удивлению, говорила очень уверенно и спокойно, и это с учётом того, что в большинстве случаев использовались технические термины. Это была совсем молоденькая девушка, лет 20–22, с тонкими, интеллигентными чертами лица, с большими карими глазами, с приятным тембром голоса – Олег подумал, что она ещё студентка. Её тёмные волосы были собраны шапкой, как у французской певицы Мирей Матьё. Чем больше он на неё смотрел, тем сильнее она ему нравилась. Он вдруг почувствовал какое-то неудержимое притяжение, которое от неё исходило, в ней восхищало всё: и то, как она по-деловому обращалась к Шумилину и сидящим рядом руководителям, и то, как она с улыбкой поворачивалась к своим спутникам-иностранцам, чтобы что-то уточнить, делая при этом лёгкое, едва заметное движение рукой в их сторону – все в её действиях и поведении излучало какую-то необыкновенную энергию обаяния, которая передавалась Олегу, формируя внутри необъяснимое чувство. Он сидел отстранённо, практически не вникая в разговор, и пришёл в себя, когда услышал голос Аркадия Ильича:

– Олег Петрович, я к вам обращаюсь, вы что, меня не слышите?

Олег вскочил со своего места:

– Извините, Аркадий Ильич, я задумался!

Всегда строгий, корректный и интеллигентный Шумилин, взглянув на Олега, затем на Татьяну и, видимо, не удержавшись, решил скрасить деловой разговор шутливой фразой, причём одновременно сделать комплимент переводчику:

– Есть от кого! Вы, Татьяна, своим обаянием загипнотизировали нашего молодого сотрудника!

Все заулыбались, даже иностранцы, потому что Татьяна, слегка покраснев, тихо стала им о что-то говорить.

– Завтра в девять утра поедете на объект, будете сопровождать наших гостей. Машину подадут к гостинице – вы тоже туда подъезжайте, – продолжил начальник управления.

Весь следующий день прошёл в рабочем режиме. После вчерашней шутки Аркадия Ильича Олег чувствовал себя неуютно, непосредственно с Татьяной не общался и даже старался, по возможности, на неё не смотреть. Она тоже в присутствии Олега была несколько сдержана и менее эмоциональна во время разговора со всеми.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться:
Популярные книги

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец