Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стихи современных поэтов

Неизвестен 3 Автор

Шрифт:

* * *

Ты думаешь ты одна такая, С такой улыбкой и такими слезами? Ты думаешь другой такой

и быть не может? Такой независимой и такой

понимающей. Ты думаешь:"Где бы я ещё

нашёл такую!" Такую родную и такую неожиданную. Ты и в правду думаешь, Что ты единственная и

не повторимая.

Вот уж чего нет, того нет. Это не ты. Это я Так думаю.

* * *

Пингвин, по образованию, Павлин, по призванию, Попугай, по принуждению, Не стоит он всё же троих. Боюсь и одного то не стоит. А поди, скажи ему это Облает.

* * *

Дёргался, дёргался,

Думал - допрыгну.
– Допрыгался. Колотился, колотился, Думал - достучусь.
– Достукался. Теперь лежу, лежу, Пускай, думаю уляжется.
– Эх, ты,говорят.
– Вот и положися на тебя.

* * *

Ну вот и коснулась разруха Основ моего естества. Уже лимитирует брюхо, По части подвижничества.

Пытали меня на изгиб всё, Ломали, и мяли бока. Живу, весь как будто бы в гипсе, хотя и не в бронзе пока.

* * *

Приятно, рискуя сойти с ума, Годам к восьмидесяти, Своих пирамид воздвигая тома, Все перья на том извести.

Сложнее целым крыло сохранив, Бог помощь,до сорока, Хотя б не годы, хотя бы дни, Успеть полетать слегка.

ТЕМА С ВАРИАЦИЕЙ

ТЕМА

Однажды, разумеется осенью, Я высохну и рассыплюсь, На 1000 фотокарточек, Под общим девизом: "Всё о микрофонных стойках Последней трети ХХ века." Или точнее однажды, Всёго вероятнее летом. Я превращусь в километры Шипящей магнитной ленты. Что будет опутывать ноги, Каждого, кто пойдёт по тропинке, Вглубь моего леса.

Ещё вероятней однажды, Ранней весной не иначе, Пригреюсь я, и растаю. И в коридоре, под вешалкой, Где висит моя мокрая куртка, Два башмака будут плавать, В мутной луже меня. Так ли, не так, но однажды, В студёную, зимнюю пору, Вряд ли что может случиться. Поскольку в нашем районе Совсем не бывает зимы.

ВАРИАЦИЯ

Ладно, думаю я как-то однажды, Помереть-то я помру, не проблема. А вот, как бы мне себя увековечить? чем к потомкам, так сказать

прорости? Превращусь-ка я пожалуй в

фонограмму. Но на плёнке изготовленной в

Казани, Врядли буду я кому-то интересен. А другой у нас в продаже не найдёшь. Так что, лучше стану я фотоснимком. Но ведь ясно, не пройдет и недели, Пожелтеет фотоснимок, поблекнет, Недостаточно был кислым фиксаж. Так что, лучше я прольюсь

дождём весенним, С гор потоками стеку к водозабору, На подстанции в меня напустят

хлору, И засунут головой в водопровод. Ну а больше ничего не случиться, Ничего произойти со мной не сможет. Скуден выбор вот я всё и терзаюсь. Перспективы нет.И я всё живу.

ПОЭТ

Чтобы всё успеть сочинить, Чтобы успели издать его стихи, Чтобы успели его заметить, Чтобы успели воздать должное,

А я ждать не люблю Написал что хотел и помер. Лучше не буду поэтом.

ОГЛАВЛЕНИЕ Великий руский писатель..........3 ЛЕТАЮЩИЕ ТАРЕЛКИ.................4 Николай Кузмич Варнаков, и я.....10 ЦЕЛЬ ЖИЗНИ.......................10 КОЗЁЛ............................13 ЁЖ...............................14 Жаль не волшебники мы и не маги..14 Разные бывают волны..............15 Между 8 и 9 вагонами.............15 Старею...........................17 Пришёл отдавать долги............18 ПУШКИН...........................18 БОГА НЕТ.........................19 Странная нынче зима..............20 СОР..............................20

Перехожу улицу на зелёный цвет...23 Не пейте сырой воды..............25 Будто и не было..................27 БЫТЬ ИЛИ НЕ БЫТЬ.................28 ПРО АНГЕЛОВ......................30 Если хоть иногда не захворать....32 Есть такая песенка...............33 Не обязательно...................34 Ты думаешь ты одна такая.........35 Пингвин, по образованию..........36 Дёргался, дёргался...............37 Ну вот и коснулась разруха.......37 Приятно, рискуя сойти с ума......38 ТЕМА С ВАРИАЦИЕЙ.................39 ПОЭТ.............................42

PRINT BY AMSTRAD PC1640DD

" ПТИЦИЗДАТ "

ЛЕНИНГРАД

1990

ПЕРЕВОДЫ ИЗ ТОЛКИЕНА

Перевод В. Агроскина

От двери Путь разбег берет,

Его уже не удержать.

Ведь он давно ушел вперед,

Но я смогу его догнать,

Устать преследовать, и вдруг

Пути другие повстречать,

Что в новой край нас поведут.

А дальше?
– Не могу сказать...

Перевод К.Злобина

Три кольца - для эльфов под куполом небес,

Семь - владыкам гномов под сводами пещер,

Девять - смертным людям с гибельной судьбой,

А одно - владыке темному на троне

В Мордоре, чьи земли мрак покрыл собой.

А одно - найти их всех, а одно - созвать их,

А одно - собрать их всех и в черной тьме сковать их

В Мордоре, чьи земли мрак покрыл собой.

Песня Галадриэли

Перевод Е.Яхиной

Я пела вам о золотых деревьях и листах,

О ветре пела, что звенит и шелестит в ветвях.

Он прилетает в Илмарин и днем и по ночам,

И листья с веток золотых, сорвав, несет к волнам.

О, Элдамар! В твоем краю сияет солнца свет,

Рождается в садах листва уж много сотен лет.

Здесь яркий день, а там, вдали, за моря синевой,

Давно уж слез эльфийских соль сливается с водой.

Настанет день, зима придет, и листья упадут,

И золотые корабли потоки понесут.

О, Лориэн! В твоей земле жила я много лет,

Увял венец мой, в нем блестит лишь Эланора свет.

Но если спеть могла бы я о древнем корабле,

Что через море мог меня нести к родной земле...

Песня Галадриэли

Перевод А.Кистяковского

Я пела о золотистой вешней листве, и леса шелестели листвой;

Я пела о ветре, и ветер звенел в шелковистой траве луговой;

В Заокраинный Край уплывала луна,

И за нею спешила морская волна

В Эльдамар, где среди светозарных долин

Возвышается гордый гигант Илмарин

И, горами от Мстительной мглы заслонен,

Полыхает огнями Святой Тирион,

А на Дереве Белом, как искры утрат,

В каждой капле росы наши слезы горят....

О Златой Лориэн! Слишком долго я здесь

Провела в окружении смертных и днесь

Безнадежно пою про корабль в те Края,

Где зажглась бы для нас прежней жизни Заря...

Песня Галадриэли

Перевод Н.Митяниной

Я пел, и песнь моя была о листьях золотых,

О ветре, том, что прилетал играть в ветвях густых...

За краем солнца, за луной, за пеною пучин

Поделиться:
Популярные книги

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Гарем на шагоходе. Том 3

Гремлинов Гриша
3. Волк и его волчицы
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
4.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 3

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7