Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стихотворения и поэмы
Шрифт:
Сквозь крышу месяц заглянул, Весы приподнялись, Прохладный ветер потянул К звездам, в ночную высь. О нежный ветер, звездный свет, Где яр мой в эту ночь? О звезды, вас прекрасней нет, Где бродит яр всю ночь? Рассвет настал и в дверь вошел, Туман и дождь идет. Ал-конь пришел, один пришел, Ах, яр домой нейдет! 4
декабря 1891
Эчмиадзин

3. «Когда, звезда, ты светишь в высоте…»

Перевод Н. Павлович

Когда, звезда, ты светишь в высоте И весь эфир тобою озарен, Ты видишь нас во тьме и нищете, Невинных жертв к тебе несется стон, Тогда тускнеют светлые черты, Тогда печаль твоя доходит к нам, И молишься, и молча плачешь ты… Как я твоим завидую слезам! 4 декабря 1891 Эчмиадзин

4. «Я чистой верой был вооружен…»**

Перевод В. Рогова

Я чистой верой был вооружен В жизнь и людей, когда-то в мир вступив, И в сердце рос могучий гул и звон: То бил в него высоких чувств прилив. Пред алтарем стихии бытия Склонясь в благоговении, посмел Пойти дорогою пророков я И песнь свободы и бесстрашья пел. И вот я к новым берегам иду, И мой венец — морщины, горя след, Свидетели того, что и беду Я принимал как знаменье побед… 22 декабря 1891 Эчмиадзин

5. «Сложил я песни, — горести прошли…»**

Перевод Т. Спендиаровой

Сложил я песни, — горести прошли, Растаяла в груди моей тоска, И сладостные слезы потекли, Прозрачные, как струи родника. Умчались песни ласточками ввысь, На крыльях ветер их с собой унес, Росою обернулись и зажглись Алмазинками на бутонах роз. Минули дни, мой звонкий голос стих, Смерть подошла своею чередой, И ветви роз в сиянье слез моих Склонились над могильною плитой. Над ней запели тихо ветерки, Навек родные звуки сохранив. О эти песни давние мои! Как сладостен и грустен их мотив… 1891 Александрополь

6. «Ночью в саду у меня…»

Перевод А. Блока

Ночью в саду у меня Плачет плакучая ива, И безутешна она, Ивушка, грустная ива. Раннее
утро блеснет —
Нежная девушка-зорька Ивушке, плачущей горько, Слезы кудрями отрет.
1891 Александрополь

7. «Едва расцветший цветок…»**

Перевод В. Рогова

Едва расцветший цветок, Я рос на склоне горы, Мне сладко пел ручеек Порой полдневной жары. Луна в ночной тишине Ко мне со звездами шла, Рассказывать сказки мне, Чудесные, без числа. Но раз на рассвете дня Гнала ты стадо к ручью И сорвала ты меня, Украсила грудь свою. Беспечно до этих пор В счастливых грезах я жил, Но черный коварный взор Сгубил меня, иссушил! 9 марта 1892 Эчмиадзин

8. «Ал-злат наряд — мой детка рад…»

Перевод А. Блока

Ал-злат наряд — мой детка рад. Индийский лал в ручонке сжал, Люль-люль, дар-дар, дитя — краса. Спи, спи, бай-бай, дремли, да-да, Бровь — полумесяц, спи, дар-дар. Глазок — звезда, господень дар. День настает, овца идет, Дитя всё спит и не встает. Вставай, капризничай, кричи, Гоп-гоп, на соску, на, соси, Топ-топ, тихонечко ходи. Нет, сладкий сон тревожить жаль, Щека — как сахар, как миндаль. Джан божья мать, молю тебя, От злого взора, наговора Храни, храни мое дитя… 12 марта 1892 Александрополь

9. «Меж нами семь высоких гор…»

Перевод С. Мар

Меж нами семь высоких гор, Со мною только тень твоя, Меж нами семь жестоких лет, В разлуке умираю я. Горя забвенье, ран исцеленье, Солнце и жизнь! Где ты, скажи! И день и ночь скорблю душой, С дороги не свожу я глаз, Быть может, кто-нибудь чужой От милой весточку подаст? Горя забвенье, ран исцеленье, Перстень-алмаз! Где ты сейчас? Семь лет пощусь, мой стан иссох, Горю на медленном огне, Спаси меня, всесильный бог, Верни возлюбленную мне!
Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2